Ex Biblia

Home
Svenska
English
Interlingua
Text
Ordlistor

Ex Biblia
bullet

Jacb Tofténius (Toftén) esseva filio de un vicario de le parochia de Götlingbo e esseva vicario in le parochia de Havdhem 1747-82. Ille ha translatata qualque parted del biblia a Gotlandese como parlata in 1700 centennio.

bullet

Texos de nostre biblia: 
Patre Nostre
Ex libro de Moses
Ex Job 1
Ex Canto de Solomon 2: 1-3
Ex Canto de Solomon 2: 11-13

Patre Nostre in Gotlandese

Pater Noster in Gotlandic as it is used in 1742.

Oe Fadur, Du sum jäst i himmelij,
hailigit warde titt nafn,
kume dit reike näste uss:
warde dein wilo sum i himmelij, så ukså pa jordene.
De dagliga braud gif us i dag:
uk fyrilat uss ora skulda,
sum wörr fyrilatum daim, sum uss skulduga järo.
Uk laid aij uss in i fristelse,
men heldur freia uss fra deij aumba.
Fyr reike jär ditt, uk makti, uk herlighaiti, ifra nu, uk i aiwiga teida.
Amen.

Patre Nostre, qui es in le celo,
santificate sia tu nomine;
que veni tu regno;
que sia facite tu voluntate,
assi in le celo e in le terra.
Nostre pan quotidian da nos hodie,
e pardona le debitos nostre,
assi como nos pardona le debitores nostre,
e non nos induce in tentation,
sed libera nos del mal.

Amen.

Vide tamben: Patre Nostre

 Comencio del pagina

Home | Svenska | English | Interlingua | Text | Ordlistor

[sven1.hakansson@tele2.se]
Last updated: 06/07/04.