Archaisms

Home
Svenska
English
Interlingua
Text
Ordlistor

Gotlandish contains a number of archaisms together with innovations. Some characteristics are:

Ancient vowels, diphthongs and neologisms:

bullet

The diphthong “au” and “ai” remain, for example in “auge” (Sw. öga, Eng. eye),
 
"stain” (Sw. sten, Eng. stone).

bullet

Old long “a” remains, for example in “bat” (Sw. båt, Eng. boat).

bullet

Old short “i” remains, for example in “skip” (Sw. skepp, Eng. ship).

bullet

Old long “y” remains, for example in “fylgä” (Sw.följa Eng. follow), “kyt” (Sw. kött, Eng. meat).

bullet

Long vowels like “i, y, u, o” and “e” have have developed to diphthongs, for example
in “bita” to “bäitä” (
Eng. "bite"), “ny” to  “nöi”, “buk” to “bäuk” (abdomen).

Pronunciation

bullet"g" and "k" are pronounced as [g] and [k] i.e. "gick" , not like Swedish "jick".
bulletConsonant groups "sk", "skj", "stj", "dj" and "gj" are pronuncited as spelled.
bulletInflection of nouns differ from Swedish.
bulletAdjectives are conjugaterd.
bulletSign of the infinitive is "ti" (compare Eng. to). " unlike Swedish "att".

Vocabulary

bulletOld words are still living (compared to modern Swedish)
bulletWords have been borrowed from Danish and low German.

Accent

bullet

The accent is special. A Swede immediately recognises a Gotlander even
when
he speaks Swedish.

bullet

 

 Top of Page

Home | Svenska | English | Interlingua | Text | Ordlistor

[sven1.hakansson@tele2.se]
Last updated: 06/07/04.