- Sun Tzu said: The control of a large force is the same principle
as the control of a few men: it is merely a question of dividing
up their numbers.
[That is, cutting up the army into regiments, companies, etc.,
with subordinate officers in command of each. Tu Mu reminds us
of Han Hsin's famous reply to the first Han Emperor, who once
said to him: "How large an army do you think I could lead?"
"Not more than 100,000 men, your Majesty." "And
you?" asked the Emperor. "Oh!" he answered, "the
more the better."]
- Fighting with a large army under your command is nowise different
from fighting with a small one: it is merely a question of instituting
signs and signals.
- To ensure that your whole host may withstand the brunt of the
enemy's attack and remain unshaken - this is effected by maneuvers
direct and indirect.
[We now come to one of the most interesting parts of Sun Tzu's
treatise, the discussion of the CHENG and the CH`I." As
it is by no means easy to grasp the full significance of these
two terms, or to render them consistently by good English equivalents;
it may be as well to tabulate some of the commentators' remarks
on the subject before proceeding further. Li Ch`uan: "Facing
the enemy is CHENG, making lateral diversion is CH`I. Chia Lin:
"In presence of the enemy, your troops should be arrayed
in normal fashion, but in order to secure victory abnormal maneuvers
must be employed." Mei Yao-ch`en: "CH`I is active,
CHENG is passive; passivity means waiting for an opportunity,
activity beings the victory itself." Ho Shih: "We
must cause the enemy to regard our straightforward attack as one
that is secretly designed, and vice versa; thus CHENG may also
be CH`I, and CH`I may also be CHENG." He instances the famous
exploit of Han Hsin, who when marching ostensibly against Lin-chin
(now Chao-i in Shensi), suddenly threw a large force across the
Yellow River in wooden tubs, utterly disconcerting his opponent.
[Ch`ien Han Shu, ch. 3.] Here, we are told, the march on Lin-chin
was CHENG, and the surprise maneuver was CH`I." Chang Yu
gives the following summary of opinions on the words: "Military
writers do not agree with regard to the meaning of CH`I and CHENG.
Wei Liao Tzu [4th cent. B.C.] says: 'Direct warfare favors frontal
attacks, indirect warfare attacks from the rear.' Ts`ao Kung
says: 'Going straight out to join battle is a direct operation;
appearing on the enemy's rear is an indirect maneuver.' Li Wei-kung
[6th and 7th cent. A.D.] says: 'In war, to march straight ahead
is CHENG; turning movements, on the other hand, are CH`I.' These
writers simply regard CHENG as CHENG, and CH`I as CH`I; they
do not note that the two are mutually interchangeable and run
into each other like the two sides of a circle [see infra, ss.
11]. A comment on the T`ang Emperor T`ai Tsung goes to the root
of the matter: 'A CH`I maneuver may be CHENG, if we make the
enemy look upon it as CHENG; then our real attack will be CH`I,
and vice versa. The whole secret lies in confusing the enemy,
so that he cannot fathom our real intent.'" To put it perhaps
a little more clearly: any attack or other operation is CHENG,
on which the enemy has had his attention fixed; whereas that
is CH`I," which takes him by surprise or comes from an unexpected
quarter. If the enemy perceives a movement which is meant to
be CH`I," it immediately becomes CHENG."]
- That the impact of your army may be like a grindstone dashed
against an egg - this is effected by the science of weak points
and strong.
- In all fighting, the direct method may be used for joining
battle, but indirect methods will be needed in order to secure
victory.
[Chang Yu says: "Steadily develop indirect tactics,
either by pounding the enemy's flanks or falling on his rear."
A brilliant example of "indirect tactics" which decided
the fortunes of a campaign was Lord Roberts' night march round
the Peiwar Kotal in the second Afghan war. "Forty-one Years
in India," chapter 46.]
- Indirect tactics, efficiently applied, are inexhausible as
Heaven and Earth, unending as the flow of rivers and streams;
like the sun and moon, they end but to begin anew; like the four
seasons, they pass away to return once more.
[Tu Yu and Chang Yu understand this of the permutations of
CH`I and CHENG." But at present Sun Tzu is not speaking
of CHENG at all, unless, indeed, we suppose with Cheng Yu-hsien
that a clause relating to it has fallen out of the text. Of course,
as has already been pointed out, the two are so inextricably interwoven
in all military operations, that they cannot really be considered
apart. Here we simply have an expression, in figurative language,
of the almost infinite resource of a great leader.]
- There are not more than five musical notes, yet the combinations
of these five give rise to more melodies than can ever be heard.
- There are not more than five primary colors (blue, yellow,
red, white, and black), yet in combination they produce more hues
than can ever been seen.
- There are not more than five cardinal tastes (sour, acrid,
salt, sweet, bitter), yet combinations of them yield more flavors
than can ever be tasted.
- In battle, there are not more than two methods of attack
- the direct and the indirect; yet these two in combination give
rise to an endless series of maneuvers.
- The direct and the indirect lead on to each other in turn.
It is like moving in a circle - you never come to an end. Who
can exhaust the possibilities of their combination?
- The onset of troops is like the rush of a torrent which will
even roll stones along in its course.
- The quality of decision is like the well-timed swoop of a
falcon which enables it to strike and destroy its victim.
[The Chinese here is tricky and a certain key word in the
context it is used defies the best efforts of the translator.
Tu Mu defines this word as "the measurement or estimation
of distance." But this meaning does not quite fit the illustrative
simile in ss. 15. Applying this definition to the falcon, it
seems to me to denote that instinct of SELF RESTRAINT which keeps
the bird from swooping on its quarry until the right moment, together
with the power of judging when the right moment has arrived.
The analogous quality in soldiers is the highly important one
of being able to reserve their fire until the very instant at
which it will be most effective. When the "Victory"
went into action at Trafalgar at hardly more than drifting pace,
she was for several minutes exposed to a storm of shot and shell
before replying with a single gun. Nelson coolly waited until
he was within close range, when the broadside he brought to bear
worked fearful havoc on the enemy's nearest ships.]
- Therefore the good fighter will be terrible in his onset,
and prompt in his decision.
[The word "decision" would have reference to the
measurement of distance mentioned above, letting the enemy get
near before striking. But I cannot help thinking that Sun Tzu
meant to use the word in a figurative sense comparable to our
own idiom "short and sharp." Cf. Wang Hsi's note, which
after describing the falcon's mode of attack, proceeds: "This
is just how the 'psychological moment' should be seized in war."]
- Energy may be likened to the bending of a crossbow; decision,
to the releasing of a trigger.
[None of the commentators seem to grasp the real point of
the simile of energy and the force stored up in the bent cross-bow
until released by the finger on the trigger.]
- Amid the turmoil and tumult of battle, there may be seeming
disorder and yet no real disorder at all; amid confusion and chaos,
your array may be without head or tail, yet it will be proof against
defeat.
[Mei Yao-ch`en says: "The subdivisions of the army having
been previously fixed, and the various signals agreed upon, the
separating and joining, the dispersing and collecting which will
take place in the course of a battle, may give the appearance
of disorder when no real disorder is possible. Your formation
may be without head or tail, your dispositions all topsy-turvy,
and yet a rout of your forces quite out of the question."]
- Simulated disorder postulates perfect discipline, simulated
fear postulates courage; simulated weakness postulates strength.
[In order to make the translation intelligible, it is necessary
to tone down the sharply paradoxical form of the original. Ts`ao
Kung throws out a hint of the meaning in his brief note: "These
things all serve to destroy formation and conceal one's condition."
But Tu Mu is the first to put it quite plainly: "If you
wish to feign confusion in order to lure the enemy on, you must
first have perfect discipline; if you wish to display timidity
in order to entrap the enemy, you must have extreme courage;
if you wish to parade your weakness in order to make the enemy
over-confident, you must have exceeding strength."]
- Hiding order beneath the cloak of disorder is simply a question
of subdivision; [See supra, ss. 1.] concealing courage
under a show of timidity presupposes a fund of latent energy;
[The commentators strongly understand a certain Chinese word
here differently than anywhere else in this chapter. Thus Tu
Mu says: "seeing that we are favorably circumstanced and
yet make no move, the enemy will believe that we are really afraid."]
masking strength with weakness is to be effected by tactical dispositions.
[Chang Yu relates the following anecdote of Kao Tsu, the first
Han Emperor: "Wishing to crush the Hsiung-nu, he sent out
spies to report on their condition. But the Hsiung-nu, forewarned,
carefully concealed all their able-bodied men and well-fed horses,
and only allowed infirm soldiers and emaciated cattle to be seen.
The result was that spies one and all recommended the Emperor
to deliver his attack. Lou Ching alone opposed them, saying:
"When two countries go to war, they are naturally inclined
to make an ostentatious display of their strength. Yet our spies
have seen nothing but old age and infirmity. This is surely some
ruse on the part of the enemy, and it would be unwise for us to
attack." The Emperor, however, disregarding this advice,
fell into the trap and found himself surrounded at Po-teng."]
- Thus one who is skillful at keeping the enemy on the move
maintains deceitful appearances, according to which the enemy
will act.
[Ts`ao Kung's note is "Make a display of weakness and
want." Tu Mu says: "If our force happens to be superior
to the enemy's, weakness may be simulated in order to lure him
on; but if inferior, he must be led to believe that we are strong,
in order that he may keep off. In fact, all the enemy's movements
should be determined by the signs that we choose to give him."
Note the following anecdote of Sun Pin, a descendent of Sun Wu:
In 341 B.C., the Ch`i State being at war with Wei, sent T`ien
Chi and Sun Pin against the general P`ang Chuan, who happened
to be a deadly personal enemy of the later. Sun Pin said: "The
Ch`i State has a reputation for cowardice, and therefore our adversary
despises us. Let us turn this circumstance to account."
Accordingly, when the army had crossed the border into Wei territory,
he gave orders to show 100,000 fires on the first night, 50,000
on the next, and the night after only 20,000. P`ang Chuan pursued
them hotly, saying to himself: "I knew these men of Ch`i
were cowards: their numbers have already fallen away by more
than half." In his retreat, Sun Pin came to a narrow defile,
with he calculated that his pursuers would reach after dark.
Here he had a tree stripped of its bark, and inscribed upon
it the words: "Under this tree shall P`ang Chuan die."
Then, as night began to fall, he placed a strong body of archers
in ambush near by, with orders to shoot directly they saw a light.
Later on, P`ang Chuan arrived at the spot, and noticing the tree,
struck a light in order to read what was written on it. His body
was immediately riddled by a volley of arrows, and his whole army
thrown into confusion. (The above is Tu Mu's version of the story;
the SHIH CHI, less dramatically but probably with more historical
truth, makes P`ang Chuan cut his own throat with an exclamation
of despair, after the rout of his army.)]
He sacrifices something, that the enemy may snatch at it.
- By holding out baits, he keeps him on the march; then with
a body of picked men he lies in wait for him. [With an emendation
suggested by Li Ching, this then reads, "He lies in wait
with the main body of his troops."]
- The clever combatant looks to the effect of combined energy,
and does not require too much from individuals. [Tu Mu says:
"He first of all considers the power of his army in the
bulk; afterwards he takes individual talent into account, and
uses each men according to his capabilities. He does not demand
perfection from the untalented."] Hence his ability
to pick out the right men and utilize combined energy.
- When he utilizes combined energy, his fighting men become
as it were like unto rolling logs or stones. For it is the nature
of a log or stone to remain motionless on level ground, and to
move when on a slope; if four-cornered, to come to a standstill,
but if round-shaped, to go rolling down.
[Ts`au Kung calls this "the use of natural or inherent
power."]
- Thus the energy developed by good fighting men is as the momentum
of a round stone rolled down a mountain thousands of feet in height.
So much on the subject of energy.
[The chief lesson of this chapter, in Tu Mu's opinion, is
the paramount importance in war of rapid evolutions and sudden
rushes. "Great results," he adds, "can thus be
achieved with small forces."]
Next part: Weak Points and Strong
|