[Ts`ao Kung has the note: "He who wishes to fight must
first count the cost," which prepares us for the discovery
that the subject of the chapter is not what we might expect from
the title, but is primarily a consideration of ways and means.]
- Sun Tzu said: In the operations of war, where there are in
the field a thousand swift chariots, as many heavy chariots, and
a hundred thousand mail-clad soldiers, [The "swift chariots"
were lightly built and, according to Chang Yu, used for the attack;
the "heavy chariots" were heavier, and designed for
purposes of defense. Li Ch`uan, it is true, says that the latter
were light, but this seems hardly probable. It is interesting
to note the analogies between early Chinese warfare and that of
the Homeric Greeks. In each case, the war-chariot was the important
factor, forming as it did the nucleus round which was grouped
a certain number of foot-soldiers. With regard to the numbers
given here, we are informed that each swift chariot was accompanied
by 75 footmen, and each heavy chariot by 25 footmen, so that
the whole army would be divided up into a thousand battalions,
each consisting of two chariots and a hundred men.] with
provisions enough to carry them a thousand LI, [2.78 modern
LI go to a mile. The length may have varied slightly since Sun
Tzu's time.] the expenditure at home and at the front, including
entertainment of guests, small items such as glue and paint, and
sums spent on chariots and armor, will reach the total of a thousand
ounces of silver per day. Such is the cost of raising an army
of 100,000 men.
- When you engage in actual fighting, if victory is long in coming,
then men's weapons will grow dull and their ardor will be damped.
If you lay siege to a town, you will exhaust your strength.
- Again, if the campaign is protracted, the resources of the
State will not be equal to the strain.
- Now, when your weapons are dulled, your ardor damped, your
strength exhausted and your treasure spent, other chieftains will
spring up to take advantage of your extremity. Then no man, however
wise, will be able to avert the consequences that must ensue.
- Thus, though we have heard of stupid haste in war, cleverness
has never been seen associated with long delays.
[This concise and difficult sentence is not well explained
by any of the commentators. Ts`ao Kung, Li Ch`uan, Meng Shih,
Tu Yu, Tu Mu and Mei Yao-ch`en have notes to the effect that
a general, though naturally stupid, may nevertheless conquer through
sheer force of rapidity. Ho Shih says: "Haste may be stupid,
but at any rate it saves expenditure of energy and treasure;
protracted operations may be very clever, but they bring calamity
in their train." Wang Hsi evades the difficulty by remarking:
"Lengthy operations mean an army growing old, wealth being
expended, an empty exchequer and distress among the people; true
cleverness insures against the occurrence of such calamities."
Chang Yu says: "So long as victory can be attained, stupid
haste is preferable to clever dilatoriness." Now Sun Tzu
says nothing whatever, except possibly by implication, about ill-considered
haste being better than ingenious but lengthy operations. What
he does say is something much more guarded, namely that, while
speed may sometimes be injudicious, tardiness can never be anything
but foolish - if only because it means impoverishment to the nation.
In considering the point raised here by Sun Tzu, the classic
example of Fabius Cunctator will inevitably occur to the mind.
That general deliberately measured the endurance of Rome against
that of Hannibals's isolated army, because it seemed to him that
the latter was more likely to suffer from a long campaign in a
strange country. But it is quite a moot question whether his
tactics would have proved successful in the long run. Their reversal
it is true, led to Cannae; but this only establishes a negative
presumption in their favor.]
- There is no instance of a country having benefited from prolonged
warfare.
- It is only one who is thoroughly acquainted with the evils
of war that can thoroughly understand the profitable way of carrying
it on.
[That is, with rapidity. Only one who knows the disastrous
effects of a long war can realize the supreme importance of rapidity
in bringing it to a close. Only two commentators seem to favor
this interpretation, but it fits well into the logic of the context,
whereas the rendering, "He who does not know the evils of
war cannot appreciate its benefits," is distinctly pointless.]
- The skillful soldier does not raise a second levy, neither
are his supply-wagons loaded more than twice.
[Once war is declared, he will not waste precious time in
waiting for reinforcements, nor will he return his army back for
fresh supplies, but crosses the enemy's frontier without delay.
This may seem an audacious policy to recommend, but with all
great strategists, from Julius Caesar to Napoleon Bonaparte, the
value of time - that is, being a little ahead of your opponent
- has counted for more than either numerical superiority or the
nicest calculations with regard to commissariat.]
- Bring war material with you from home, but forage on the enemy.
Thus the army will have food enough for its needs.
[The Chinese word translated here as "war material"
literally means "things to be used", and is meant in
the widest sense. It includes all the impedimenta of an army,
apart from provisions.]
- Poverty of the State exchequer causes an army to be maintained
by contributions from a distance. Contributing to maintain an
army at a distance causes the people to be impoverished.
[The beginning of this sentence does not balance properly
with the next, though obviously intended to do so. The arrangement,
moreover, is so awkward that I cannot help suspecting some corruption
in the text. It never seems to occur to Chinese commentators
that an emendation may be necessary for the sense, and we get
no help from them there. The Chinese words Sun Tzu used to indicate
the cause of the people's impoverishment clearly have reference
to some system by which the husbandmen sent their contributions
of corn to the army direct. But why should it fall on them to
maintain an army in this way, except because the State or Government
is too poor to do so?]
- On the other hand, the proximity of an army causes prices
to go up; and high prices cause the people's substance to be drained
away.
[Wang Hsi says high prices occur before the army has left
its own territory. Ts`ao Kung understands it of an army that
has already crossed the frontier.]
- When their substance is drained away, the peasantry will
be afflicted by heavy exactions.
-
- With this loss of substance and exhaustion of strength,
the homes of the people will be stripped bare, and three-tenths
of their income will be dissipated; [Tu Mu and Wang Hsi agree
that the people are not mulcted not of 3/10, but of 7/10, of their
income. But this is hardly to be extracted from our text. Ho
Shih has a characteristic tag: "The PEOPLE being regarded
as the essential part of the State, and FOOD as the people's heaven,
is it not right that those in authority should value and be careful
of both?"] while government expenses for broken chariots,
worn-out horses, breast-plates and helmets, bows and arrows, spears
and shields, protective mantles, draught-oxen and heavy wagons,
will amount to four-tenths of its total revenue.
- Hence a wise general makes a point of foraging on the enemy.
One cartload of the enemy's provisions is equivalent to twenty
of one's own, and likewise a single PICUL of his provender is
equivalent to twenty from one's own store.
[Because twenty cartloads will be consumed in the process
of transporting one cartload to the front. A PICUL is a unit
of measure equal to 133.3 pounds (65.5 kilograms).]
- Now in order to kill the enemy, our men must be roused to
anger; that there may be advantage from defeating the enemy, they
must have their rewards.
[Tu Mu says: "Rewards are necessary in order to make
the soldiers see the advantage of beating the enemy; thus, when
you capture spoils from the enemy, they must be used as rewards,
so that all your men may have a keen desire to fight, each on
his own account."]
- Therefore in chariot fighting, when ten or more chariots
have been taken, those should be rewarded who took the first.
Our own flags should be substituted for those of the enemy,
and the chariots mingled and used in conjunction with ours. The
captured soldiers should be kindly treated and kept.
- This is called, using the conquered foe to augment one's own
strength.
- In war, then, let your great object be victory, not lengthy
campaigns.
[As Ho Shih remarks: "War is not a thing to be trifled
with." Sun Tzu here reiterates the main lesson which this
chapter is intended to enforce."]
- Thus it may be known that the leader of armies is the arbiter
of the people's fate, the man on whom it depends whether the nation
shall be in peace or in peril.
Next part: Attack by Stratagem
|