| Jau | Naj | ||||
| Haur du bilett tilbaga? | |||||
| Den välklingande
dialekten |
Haur du eller haur du hatt antiskånska åsikter? | ||||
| De välmående
fannskabed |
Haur du planerad au störta skånepartied? | ||||
| Den goa maden | Kan du köra en rullebör uden ou ramla me den sau allt va där e po flaged flyer å? |
|
|||
| Ta opp bedor |
E du en klydderöv? | ||||
| Bygga broar | Förvaurar du dena mögia hossor i plastpossar under din vistelse hos voss i Skåne? |
|
|||
| Eda rugad ål |
Eder du spiddekage? | ||||
| Annad gille | Tar du me snydelasor om du bler snored mens du e har? |
|
|||
| Gå po mach å de di blåe vinna | Haur du plannerad å ble har längre än va som e nödvänned? | ||||
| Vanli torist |
|||||
| Affäror |
|||||
| Anned, (ex se efter
glyttarna) |
|||||
HARRMIDD FORSÄKRAR JAU PO HIDDER OU SAMVEDE ADD OVAN
IFYLLDA
OPPGIFTER E HELT RIKTIA OU SANNA.
NAMNTECKNING:
DATUM:
STAUD:
JAU FÖRSÄKRAR SOM RÄTTROGEN SKÅNING ADD DENNE HARADE PERSONEN
OVAN E ADD LIDA PO, E SAJ SJÄLV NOCK, PASSLIGT HIALÖS OU DARFÖR LEMPLI.
NAMNTECKNING:
DATUM:
STAUD:
| Tillbaka | Upp igen |
![]()