





| |
Tractos antique
Gotlandese ha conservate
qualque tractos antique assi que neologismos que lo separa de Svedese. Alcun
exemplos:
 |
Le pronunciation de consonantes es conservate |
 |
"g" e "k" es
pronuciate como [g] e [k] anque ante vocales anterior, i.e. gick como gikk,
(Svedese jikk). |
 |
Vocalos antique, diphtongos e neologismos |
Diphtongo antique: "au" resta p.e. in "auge" (Svedese: öga) , "ai" in "stain"
(Svedese sten).
Vocalo antique longe: "a" resta
p.e. in bat (Svedese båt).
Vocalo antique carta: "i" resta in p.e in "bit" (Svedese bett).
Vocalos antique "i", "y", "u", "o" ,
"e" es diphtongite p.e. "bita">"bäitä",
"ny">"nöi" etc.
 |
Gruppos de consonatos
"sk", "skj, "stj", "dj", "gj" es pronunciate como scribite.
P.e. "skinn" (Svedese "sjinn"), "skjautä (Svedese sjuta) etc. |
 |
Vocalos intercalari
ante "r" es "a", p.e. "händar" (Svedese händer). |
 |
Le flexiono de
substantivos se distingue de Svededse. |
 |
Le flexione de geno
es retinite. |
 |
Marco de infinitio es
"ti" (Svedese "att"). |
 |
Le sequentia de
parolas se differentia comparate con Svedese. |
 |
Danismos: P.e "undar
täidn" (Svedese iland), "um en trent" (Svedese ungefär), "pinnsväin" (Svedese
igelkott) etc. |
 |
Parolas germano norte:
"bruddlä" (Germano Norte bruddelen), "nauge" (Germano Norte nouwen). |
Comencio del pagina |