





| |
Dictionarios principal
Il ha due
dictionarios grande re Gotlandese, "Gotländsk Ordbok" e "Ordbok över Laumålet på
Goland".
 |
Gotländsk Ordbok
es elaborate sur fundamento de le material dialectal compilate per le fratres
Carl /1812-76) e Per Arvid Säve (1811-87). Iste collectiones illes ha
comenciate in 1831 e ha continuate durante le resto de lor vita. Le
collectiones esseva donate al Uppsala Unversitet. Le dictionario
es fundate sur depinges de folklorde de tempore antique, legendas,
fabulos, cantos, proverbios, notas topographic e archelogic etc. Ulterior es
includite plus vetere collectiones de parolas apud Spegel (1683), Neoard
(1782), Toftén (1848) plus le manuscripos que es le base pro le
dialect-lexio etc. In plus es includito material que es colligite per
interrogation. Ex poemas nuptial in Gotlandese parols selectite es includite. |
 |
Ordbok över Lumålet
å Gotland es elborate per Herbert Gustavson. Illo es fundate sur
registration que M.V. Klintberg comenciava facer de 1876 in le parochia de
Lau. Ille participtava in le labores del populo, lor jokos e solemnitates.
Ille participava in "häusatingg" (coperir de tecto), kransgille (gilde de
corona) e ille participava in "vrak" (sorta de piscar). Ille anque colligiva
parolas con assistentia de vocabularios (i.a. Rietz lexikon, Senska Akademins
Ordlista) e informantes de Lau assi que notas primari. |
 |
Den viktigaste
källan för Ordbok över Lumålet på Gotland blev Jakob
Karlsson ifrån
Fie i Lau, även kallad Fäi-Jakå. Han
började 1889 skriva
utförliga brev till Klintberg på genuint laumål. Han höll
på ända
till sin
död 1933. Han visade sig ha en naturlig fallenhet att uttrycka sig i
skrift
på
sitt eget dagliga språk. Klintberg skri-ver "Allt faller sig i den
märklige språkmästarens
hand så enkelt och naturligt, men på samma
gång så kraftigt och påtagligt, att
man
i allmänhet tycker sig ha att göra med en ovanlig språk-konstnär". |
|