| Mad Dog |
En drink eller en pucko person. |
| MBSAP |
Maybe Soon As Possible - Så fort som
möjligt. |
| MC |
Motorcycle - Motorcykel. |
| MCP |
Male Chauvinist Pig - En rar och trevlig
gosse, speciellt mot kvinnor...Inte. |
| MD |
Mystery Date eller Blind Date -
Blindträff. |
| MH |
Motor Home - Har bilen som sitt hem, dvs
en bil/van/buss med säng, kök osv. |
| MIA |
Missing In Action - Saknad i strid. |
| MK |
Mortal Kombat - Strid på liv och död. |
| MLC |
Mid-Life Crisis - Medelålderskris. |
| MOPD |
Multiple Obnoxious Personality Disorder -
Lite knepig sådär
|
| MOTD |
Message of the day - Dagens meddelande. |
| MOTU |
Master Of The Universe - Jag är BÄST. |
| MP |
Mystery Person - Mystisk person. |
| MPD |
Multiple Personality Disorder - Bara
knepig
|
| MSG |
Message - Meddelande. |
| MSH |
Macintosh Spoken Here -
Macintosh-användare. |
| MSY |
Mystery - Ett mysterium. |
| MUNG |
Mash Until No Good - Krossa det... |
| MWC |
Married With Children - Gift och har
barn. |
| MWOC |
Married Without Children - Gift utan
barn. (Än finns chansen). |
| MYOB |
Mind Your Own Business - Sköt dig
själv. |
| MYOBFB |
Mind Your Own F--king Business - Samma
som ovan, fast lite mer aggressivt. |
| NA |
Not Available - Icke tillgängligt. |
| NAJ |
Need A Job - Jag behöver ett jobb. |
| NAP |
Not A Problem - Nemas Problemas. |
| NASTY GRAHAM |
Dåliga nyheter eller
e-post-förolämpning. |
| NC |
No Class eller No children - Ingen
lektion just nu (student) eller inga barn (vill bli
uppraggad). |
| NDA |
Non-disclosure agreement - Avtal eller
överenskommelse mellan två eller flera personer där
innehållet är hemligt och inte får föras vidare.
Ungefär
|
| NEWBIE |
Nybörjare, gröngöling. |
| NG |
Not Grinning eller No Good - Jag ler inte
eller inget vidare, tack. |
| NHI |
No Human Intelligence - Du är dum. |
| NI |
Next Item - Bra fråga. Nästa, tack! |
| NIFOC |
Nude In Front Of Computer - Snuskgubbe. |
| NIMBY |
Not In My Back Yard - Inte på min
bakgård... |
| NIRG |
Grin baklänges |
| NM$ |
Need More Money - Jag behöver pengar... |
| NMPR |
No More Public Replies - Slut på
diskussionen... |
| NN |
NickName - Smeknamn. |
| NPI |
No Pun Intended - Jag skojar inte. |
| NRN |
No Religion Needed - Inget religiöst
dravel nu... |
| NS |
Non-Smoker - Icke-rökare. |
| NUKE |
Delete - Bort, bort, bort (du har väl
spelat Duke Nukem
;-). |
| NWJ |
No Way, Jose - Inte en sportslig chans i
hela världen. |
| O&A |
Over And Out - Klart slut. |
| O&O |
Over And Out - Klart slut. |
| OBTW |
Oh, By The Way - Öh, förresten... |
| OCD |
Obsessive Compulsive Disorder - En person
med psykiska problem, har svårt att kontrollera sig
själv i olika sammanhang. |
| OIC |
Oh I See - Aha, jag fattar... |
| OK |
Allt klart. |
| OKI |
Samma som ovan, fast lite sötare |
| ON DRUGS |
En ursäkt för att ha gjort ett misstag.
|
| OOC |
Out Of Context - Passar inte i
sammanhanget. |
| OPD |
Obnoxious Personality Disorder -
Motbjudande person. |
| OTF |
On The Floor - På golvet. |
| OTD |
Off To Dance - Sticker för att ha
kul
|
| OTOH |
On The Other Hand - Men å andra sidan...
|
| OTP |
On The Phone - Sitter i telefon, eller vi
tar det per telefon. |
| OTR |
On The Rampage - Ute och härjar
|
| OTT |
Over The Top - Nu är gränsen nådd. |
| OW |
One Way - Envägs... |
| PDQ |
Pretty Darn Quick - Nu med detsamma... |
| PEG |
PussyCat Eating Grin - Typ, jag ler... |
| PI |
Politically In-correct eller Private
Investigator - Politiskt fel eller privatdetektiv. |
| PIAM |
Pleasure Is All Mine - Nöjet är helt
på min sida. |
| PIMP |
Peeing In My Pants - Kissa på sig. |
| PITA |
Pain In The Ass - Gå å dra.... |
| PLU |
People Like Us - Vanligt folk... |
| PM |
Previous Mail - Föregående inlaga. |
| PMFJI |
Pardon Me For Jumping In - Ursäkta att
jag avbryter... |
| PMS |
Pretty Much So - Ja, ungefär.... |
| POA |
Piece Of Art - Det är konst... |
| POB |
Pat On Back - Klappa på ryggen. |
| POJ |
Piece Of Junk - Struntprat. |
| POMM |
Piece of my mind - En del av mig, några
av mina tankar. |
| POS |
Piece Of Shit - Skitsnack. |
| POV |
Point Of View - Min syn på saken. |
| PRI-R |
Private Reply - Privat svar. |
| PT |
Personal Thanks - Man tackar och bugar. |
| PTMM |
Please Tell Me More - Jag är definitivt
intresserad... |
| PU |
Skitsnack eller det stinker. |
| PUB-R |
Public Reply - Offentligt svar. |
| PW |
Password - Lösenord. |
| R |
Are - Är, används t ex i R U (Are
You). |
| R&R |
Rest & Recuperation/ Rock & Roll
- Vila och återhämtning eller Rock & Roll. Vad har
du gjort på sista tiden? R&R
|
| RIP |
Rest in Peace - Vila i frid. |
| RA |
Are A - Är en... |
| RBF |
Real Big Fan - Jag gillar dig
verkligen... |
| RL |
Real Life - Verkliga livet. |
| ROE |
Running On Empty - Trampar luft, inget
händer. |
| ROTFLASTC |
Roll On The Floor And Scaring The Cat -
Lagom sisådär askul. |
| ROTFLOL |
Rolling On The Floor, Laughing Out Loud -
Jag skrattar... |
| ROTFLWTIMY |
Rolling On The Floor, With Tears In My
Eyes - Jag skrattar så jag gråter. |
| ROTFTIP |
Rolling On The Floor, Till I Puke -
Askul. |
| RPG |
Role Playing Game - Rollspel. |
| RS |
Returning Student - Återfall av student.
|
| RSA |
Are Sending A - Jag skickar.... |
| RSITW |
Run Screaming Into The Woods - Jag flyr
fältet... |
| RSN |
Real Soon Now - När något efterlängtat
strax dyker upp. |
| RT |
Round Trip - Tur och retur. |
| RTB |
Read The Book - Läs boken! |
| RTM |
Read The Manual - Läs manualen!! |
| RTS |
Return To Sender - Åter till
avsändaren. |
| S&FG |
Sly And Frosty Grin - Kallt och frostigt
leende
|
| SA |
Same As - Detsamma. |
| SAHH |
Stay At Home Hubby - Hemmaman (istället
för hemmafru). Se nedan. |
| SAHM |
Stay At Home Mom - Hemmafru. Mamma som
är hemma med barnen. Se ovan. |
| SB |
Should Be - Skall ske. |
| SBI |
So Be It - Ja, så är det... |
| SBU |
Silicon Based Unit - Urhmmm, är inte det
här en seriös bok??? |
| SC |
Sweet Cheeks - En söt en. |
| SCO |
Sex Change Operation - Könsbyte. |
| SCUD MISSILE |
Slag under bältet. |
| SEG |
Shit-Eating Grin - hehehe |
| SG |
Sheepish grin - Fåraktigt leende. |
| SGDTBJ |
Small Grin Due To Bad Joke - Skämtet var
dåligt, men jag gillade det ändå... |
| SIBU |
Should I believe you - Ska jag tro på
dig? |
| SITC |
Sitting In Corner - Jag känner mig
utanför... |
| SLG |
Silly Little Grin - Fånigt flin. |
| SMH |
Shaking My Head - Jag tvivlar. |
| SNL |
Saturday Night Live - ett humoristiskt
teveprogram. |
| SNUGGLE PUPPY |
En kelsjuk person. |
| SO |
Significant Other - Den andra halvan i
ett förhållande. |
| SOL |
Shit Out of Luck - Slut på turen. |
| SOS |
Same Old Shit - Hjälp eller samma gamla
skit. |
| SOSO |
Same Old Same Old - Samma gamla vanliga. |
| SPROUT |
Böna, brallis eller vad du kallar dem. |
| SSDD |
Same Shit, Different Day - Samma gamla
vanliga. |
| SSS |
Sweet, Sincere Smile - Ärligt leende. |
| STBX |
Soon To Be X - Snart föredetta. |
| ST |
Star Trek - Kultförklarat teveprogram. |
| SUEOB |
Stupid Under-Educated Son Of a Bitch - En
inte så vidare populär person... |
| SWC |
Single With Children - Ensamstående med
barn. Kan vara bra att känna till om man raggar på
nätet. |
| SYG |
Spill Your Guts - Nu tycker jag inte om
dig längre... |
| SYINFP |
See You In The Funny Papers - Haha,
skitkul...Inte.... |
| SYL |
See You Later - Vi syns väl framöver...
|
| SYSOP |
Systemoperatör |
| TAB |
Thanks a bunch - Tack så mycket. |
| TABSAD |
Took a big sigh and died - Suckade djupt
och dog, dvs inte helt belåten
|
| TAI |
Talk About It - Berätta mer... |
| TANJ |
There Ain't No Justice - Det finns ingen
rättvisa i världen... |
| TANSTAAFL |
There Ain't No Such Thing As A Free Lunch
- Finns inget som går upp mot en fri lunch nä
|
| TAYL |
Type At You Later - Jag återkommer till
dig/Snart din tur. |
| TBA |
To Be Announced - Kommer att meddela/tala
om det senare
|
| TBC |
To Be Continued - Fortsättning följer.
Exempelvis om man måste skriva ett långt stycke och
inte vill låta de andra tro att man har somnat kan man
dela upp stycket i flera sändningar. Det kan man även
skriva så här: -->
|
| TBFW |
Too Baaaaaaaaaaaaaad For Words - Sådana
ord får jag inte ta i min mun för mamma... |
| TBH |
To Be Honest - Jag är ärlig, jag menar
verkligen detta... |
| TBR |
To Be Read - Läs detta. |
| TDMMDI |
The Devil Made Me Do It - En av många
ursäkter. |
| THELMA & LOUISE |
Feminina kompisar, rejält tuffa
tjejor... |
| TI |
This is - Detta är... |
| TIC |
Tongue In Cheek - Troligen |
| TILII |
Tell It Like It Is - Berätta nu som det
är... |
| TLC |
Tender Loving Care - Smetigare variant av
Jag älskar dig. |
| TLWOSPD |
Take A Long Walk Off A Short Pier And
Drown - Till någon man är måttligt förtjust i. |
| TM |
Trust Me - Tro på mig... |
| TMBTUB |
This Message Brought To You By - Typisk
amerikansk slogan som används av olika företag när de
gör reklam. |
| TNT |
Till Next Time - Tills nästa gång vi
ses. |
| TNTL |
Trying Not To Laugh - Försöker hålla
mig för skratt... |
| TOP |
Talking On Phone - I telefon... |
| TOTL,TPO |
Turning Out The Lights, The Party is Over
- Tack för idag, slut för idag... |
| TPTB |
The Powers That Be - Krafterna som är,
tro hopp. |
| TS |
Transsexual - Transsexuell. |
| TSR |
Terminate Stay Resident - Dataterm för
ett program som alltid är igång samt en person som i
princip alltid är inloggad. |
| TT |
Time Traveler - Tidsresenär, eller en
som är på flera ställen samtidigt. |
| TTFN |
Ta-Ta For Now - Hej då. |
| TTFW |
To Tasty For Words - Går inte att
beskriva med ord. |
| TTTT |
To Tell The Truth - Det här är sant. |
| TTYL |
Talk To You Later - Vi hörs senare. |
| TYVM |
Thank You Very Much - Stort tack. |
| W/ |
With - Med... |
| WA |
We Are - Vi är... |
| WAE |
We Are Everywhere - Vi finns överallt...
|
| WAHIMH |
With A Song In My Heart - Jag är
lycklig/kär... |
| WB |
Welcome Back - Välkommen tillbaka. |
| WBSAP |
Write Back Soon As Possible - Svara så
fort du bara kan... |
| WBP |
Write Back Please - Svara.... |
| WBS |
Write Back Soon - Skynda dig, svara
snabbt. Jag saknar dig redan... |
| WCTY |
We Can Tell You - Så här är det
förstås... |
| WGAS |
Who Gives A Shit - Vem bryr sig?? |
| WIA |
Wounded In Action - Sårad i strid... |
| WN$ |
We're Not paying - Räkna inte med oss,
om det kostar något... |
| WO |
Without eller Way Out - Utan eller helt
fel. |
| WRT |
With Regards To - Hälsa till... |
| WSG |
Worried Sick Grin - Jag ler fast jag är
ledsen... |
| WT |
Wild turkey - Inte att leka med
|
| WTG |
Way To Go - Det är långt kvar... |
| WTL |
Willing To Learn - Berätta mer... |
| WOD |
Whats Up Doc - En hälsningsfras. |
| WWW |
What Went Wrong - Vad gick fel??? |
| WYSIWYG |
What You See Is What You Get - En
ordbehandlingsterm men också ett bra svar till en
efterhängsen slusk som vill ha e-postadressen, mm. |
| Y |
Why - Varför? |
| YABA |
Yet Another Bloody Acronym - Ännu en
j***a förkortning
;-) |
| YDHAC |
You Don't Have A Clue - Det här vet du
inget om... |
| YFC |
You're fucking crazy - Du är helt
bombad. |
| YGLT |
You're Gonna Love This - Du kommer att
älska det här... |
| YGTGI |
You Get The General Idea - Ironiskt när
någon kommer på något, ca tio minuter efter alla
andra. |
| YGTST |
You Got To See This - Du måste bara se
det här... |
| YHTBT |
You Had To Be There - Du skulle ha varit
där... |
| YI |
Your Idea - Uppmuntran eller beskyllan. |
| YMIMB |
You Made It My Business - Kaxigt svar
när någon ber dig att lämna ur diskussionen. |
| YSC |
You So Crazy - Till en tokrolig person. |
| YSWYS |
Yeah Sure, Whatever You Say - När man
är trött på någon och inte orkar engagera sig... |
| *smile* |
Ler, skämtar eller är ironisk.
Onekligen en av de mest förekommande och mest
förstådda anmärkningarna. |
| *flin* |
Ansträngt leende eller hånflin.
Används när man har sagt något elakt/spydigt/ironiskt
men vill påpeka att det ändå bara är skoj (eller
kanske inte
*flin*). |
| *grin* |
Engelsk variant av ovanstående. |
| *evil grin* |
Ungefär som ovan, fast värre... |
| *g* |
Förkortning för *grin*. |
| *kram* |
Glöm ordet välkommen...Här är det en
välkomstkram som gäller. |
| *hug* |
Engelsk variant av ovanstående. |
| *puss* |
...eller en välkomstpuss om man är
riktigt bundis med någon. |
| *kiss* |
Engelsk variant av ovanstående. |
| *bye* |
Hej då. |
| *poff* |
Jag försvann. |
| *klick* |
Dito. |
| *fnitter* |
Fnittrar. |
| *giggle* |
Engelsk variant av ovanstående. |
| *flirt* |
Flirtar. |
| *sjunger* |
Antingen bara det eller så citerar man
en text som då "sjungs". Det kan se ut så
här: *
ever since I was a young boy, I've played
the silver ball
* |
| *sings* |
Engelsk variant av ovanstående. |
| *sips coffee* |
Dricker kaffe, men det kan även stå
*sips beer* och allt vad du kan tänka dig... |
| *blush* |
Jag rodnar. En typisk tjejkommentar efter
att man har råkat uppmuntra dem eller sagt någonting
dumt
|
| *skrattar* |
Jag skrattar. Det eller *lol*, *rofl* och
vad du mera kan hitta på används när du säger eller
någon annan har sagt något roligt. |
| *laughs* |
Engelsk variant av ovanstående. |
| *blink* |
En liten flirt. |
| *wink* |
Engelsk variant av ovanstående. |
Ofta skriver man också kommentarer eller hur man tänker och
tycker inom asterisker. Exempelvis så här: *sugen på kaffe*
eller *lyssnar på Metallica* eller varför inte *ramlar av
stolen och skrapar näsan mot skorporna som ligger staplade
framför tangentbbbbbbbb...(***, det fastnade)*
;-).