|
Vi är Monica, född -39, och Erik, född –36. Vi bor i Malmö och brukade båda arbeta för Malmö kommun - Monica som informationssekreterare och Erik som stadsjurist. |
|
Fast numera är vi glada pensionärer. Monica sysslar med färg– och stilanalys och Erik med diverse aktiviteter, som framgår längre ner. |
|
Vi har tre barn, Helena, född –62, Mathias, född –66, och Jacob, född –70. De är alla utflugna. |
|
|
|
Släkten de Maré |
|
Vi träffar ofta på folk som säger att de träffat någon som heter de Maré och undrar om vi är släkt. Och det är vi ju naturligtvis. |
|
Men släkten de Maré har funnits länge i Sverige. Den äldste kände stamfadern Jacques le Bel de Maré kom till Sverige omkring 1645 och släkten har naturligtvis vuxit och förgrenat sig sedan dess, så det är inte så lätt att reda ut hur vi är släkt. |
|
Därför har Erik med hjälp av bl a Svenska Släktkalendern ritat ihop ett släktträd, som kanske kan hjälpa oss att klara ut släktskapen. Med reservation för felaktigheter och ofullständigheter. |
|
Men varifrån härstammade Jacques le Bel? Kom han månne från den släkt de Maré, de Marés eller de Marets (andra stavningar förekommer också), som härstammar från andre sonen till baronen Jean de Bousies, som bodde i trakten av Cambrai i norra Frankrike på 1000-talet? Erik har fått ta del av och renskrivit ett gammalt handskrivet “Geschlecht Register” (Släktträd) över den släkten i Europa. |
|
Tyvärr framgår inte av det varifrån Jacques le Bel härstammade. Är det någon som har något tips? |
|
|
|
Snapsvisor m m |
|
Vi har andra intressen också. Erik tycker t ex att det är skojigt att skriva snapsvisor och andra verser. Även på engelska. Det fanns en tid när vi satte en ära i att alltid ha nyskrivna snapsvisor vid våra fester. |
|
Han har också uppfunnit en allt i ett grepptabell för gitarr. Den täcker alla tänkbara tonarter och de flesta tänkbara ackorden. |
|
En gång gav han sig sjutton på att han skulle skriva en samba. Och en annan gång skrev han en visa om äldste sonen, som föreföll misstänkt oskyldig. |
|
Om du trycker på någon av knapparna till vänster, kommer du till dessa egenhändigt hopknåpade snapsvisor m m och några limerickar, som Erik och hans kompisar skrev en kväll. Och det var väldigt roligt att skriva en limerick på ortsnamnet Limerick. |
|
Ibland funderar han om meningen med livet. Och då kommer vi fram till det verkligt långa perspektivet. |
|
Och så har han samlat på ordspråk och knasiga uttryck och Gruk. |
|
|
|
Meran |
|
Vi gillar att resa också och har bilat en hel del i Europa. Men vårt favoritställe, som vi ständigt återkommer till, är Meran i Sydtyrolen i Italien. |
|
Den staden har allt, utom badstränder. (Men där finns ett kurbad.) Klimatet är subtropiskt, där växer palmer. Och det finns en jättetrevlig affärsgata med affärer i arkader. Blir det för varmt tar man bilen, bussen eller en linbana och åker upp ett par tusen meter, där det är svalare. Där kan man promenera i alplandskapet från det ena trevliga värdshuset till det andra. På vintern kan man åka skidor där uppe. Folket talar tyska eller italienska. |
|
|
|
We are Monica, born in 1939, and Erik, born in 1936. We live in Malmö, Sweden and have three children, all grown up. |
|
|
|
Erik loves to write snaps songs and other verses. If you press one of the buttons to the left Erik will introduce you to the Great Swedish Snaps Song Tradition. |
|
The de Maré family |
|
We often meet people who tell us they have met or heard of somebody with our family name. And they wonder if we might be related to this person. |
|
Merano |
|
We also like to travel and have done so a lot by car in Europe. Our favourite spot is Merano in South Tyrol. |





























