# translation of sv_SE.UTF-8.po to Swedish
# translation of wordpress.pot to Swedish
# Swedish (Sweden) translation for WordPress
# Copyright (c) (c) 2004 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2004
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
# Sebastian Djupsjöbacka
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Observera:
När du raderar en kategori försvinner inte inläggen. Inlägg som var tilldelade endast den raderade kategorin tilldelas istället kategorin %s."
#: wp-admin/categories.php:237
#, php-format
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr "Med kategori till etikett-konverteraren kan man konvertera kategorier selektivt."
#: wp-admin/categories.php:250
#: wp-admin/categories.php:280
#: wp-admin/edit-link-categories.php:192
#: wp-admin/edit-link-categories.php:214
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:27
msgid "Add Category"
msgstr "Lägg till ny kategori"
#: wp-admin/categories.php:257
#: wp-admin/edit-category-form.php:51
msgid "Category Name"
msgstr "Kategorinamn"
#: wp-admin/categories.php:259
#: wp-admin/edit-category-form.php:53
msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget."
msgstr "Namnet används för att identifiera kategorier nästan överallt, t.ex under inlägg eller i kategori widgets."
#: wp-admin/categories.php:263
#: wp-admin/edit-category-form.php:56
msgid "Category Slug"
msgstr "Kategoripermalänk"
#: wp-admin/categories.php:265
#: wp-admin/edit-category-form.php:58
#: wp-admin/edit-link-categories.php:206
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:71
#: wp-admin/edit-tag-form.php:34
#: wp-admin/edit-tags.php:269
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Permalänken är den URL-vänliga varianten av namnet. Det består vanligtvis endast av små bokstäver, nummer och bindestreck."
#: wp-admin/categories.php:269
#: wp-admin/edit-category-form.php:61
msgid "Category Parent"
msgstr "Kategorigrupp"
#: wp-admin/categories.php:270
#: wp-admin/edit-category-form.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:816
#: wp-admin/includes/media.php:1827
#: wp-admin/includes/media.php:1843
#: wp-admin/includes/template.php:232
#: wp-admin/includes/template.php:1829
#: wp-includes/deprecated.php:741
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: wp-admin/categories.php:271
#: wp-admin/edit-category-form.php:64
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorier olikt etiketter kan sättas i herarki. Du kanske vill ha en musik kategori, och under den ha två underkategorier för rock och pop. Helt valfritt."
#: wp-admin/categories.php:275
#: wp-admin/edit-category-form.php:68
#: wp-admin/edit-link-form.php:393
#: wp-admin/includes/media.php:838
#: wp-admin/includes/media.php:951
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
#: wp-admin/includes/template.php:802
#: wp-admin/includes/template.php:812
#: wp-admin/plugins.php:256
#: wp-admin/plugins.php:266
#: wp-admin/press-this.php:145
#: wp-admin/press-this.php:178
#: wp-admin/themes.php:225
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: wp-admin/categories.php:277
#: wp-admin/edit-category-form.php:70
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "Beskrivningen är inte framträdande som standard, men vissa teman kanske visar det."
#: wp-admin/categories.php:298
msgid ""
"You are about to delete the selected categories.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera de valda kategorierna? \n"
" 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/comment.php:34
#: wp-admin/edit-form-comment.php:12
#: wp-admin/edit-form-comment.php:22
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redigera kommentar"
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Oops, ingen kommentarer med den här ID:n."
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"
#: wp-admin/comment.php:45
#: wp-admin/comment.php:149
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Du saknar rättigheter för att redigera kommentarer till det här inlägget."
#: wp-admin/comment.php:67
msgid "You are not allowed to delete comments on this post."
msgstr "Du saknar rättigheter för att radera kommentarer till det här inlägget."
#: wp-admin/comment.php:67
#: wp-admin/comment.php:204
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment."
msgstr "Du saknar rättigheter för att redigera kommentarer till det här inlägget, så du kan inte godkänna den här kommentaren."
#: wp-admin/comment.php:74
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Du håller på att märka följande kommentar som skräp:"
#: wp-admin/comment.php:75
msgid "Spam Comment"
msgstr "Skräpkommentar"
#: wp-admin/comment.php:77
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Du håller på att radera följande kommentar:"
#: wp-admin/comment.php:78
msgid "Delete Comment"
msgstr "Radera kommentar"
#: wp-admin/comment.php:80
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Du håller på att godkänna följande kommentar:"
#: wp-admin/comment.php:81
msgid "Approve Comment"
msgstr "Godkänn kommentar"
#: wp-admin/comment.php:85
msgid "Caution:"
msgstr "Varning:"
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Are you sure you want to do that?"
msgstr "Är du säker på att du vill göra det?"
#: wp-admin/comment.php:93
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: wp-admin/comment.php:110
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
#: wp-admin/edit-form-comment.php:87
#: wp-admin/edit-pages.php:294
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:173
#: wp-admin/includes/template.php:691
#: wp-admin/includes/template.php:715
#: wp-admin/includes/template.php:737
#: wp-admin/includes/template.php:777
#: wp-admin/includes/template.php:998
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
#: wp-includes/post-template.php:1179
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/template.php:832
#: wp-admin/includes/template.php:2153
#: wp-admin/user-edit.php:314
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76
#: wp-login.php:379
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
#: wp-admin/comment.php:121
#: wp-admin/includes/media.php:1941
#: wp-admin/includes/template.php:788
#: wp-admin/includes/template.php:2158
#: wp-admin/includes/template.php:2550
#: wp-admin/press-this.php:170
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-admin/comment.php:126
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:431
#: wp-admin/edit-pages.php:293
#: wp-admin/includes/template.php:778
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "Comment|noun"
msgstr "Kommentar"
#: wp-admin/comment.php:179
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera kommentarer till det här inlägget, så du kan inte förkasta den här kommentaren."
#: wp-admin/comment.php:233
#: wp-admin/includes/media.php:1490
msgid "Unknown action."
msgstr "Okänd åtgärd."
#: wp-admin/custom-header.php:44
msgid "Custom Image Header"
msgstr "Valbar sidhuvudsbild"
#: wp-admin/custom-header.php:195
#: wp-admin/custom-header.php:279
msgid "Hide Text"
msgstr "Göm texten"
#: wp-admin/custom-header.php:201
msgid "Show Text"
msgstr "Visa texten"
#: wp-admin/custom-header.php:264
msgid "Header updated."
msgstr "Sidhuvud uppdaterat."
#: wp-admin/custom-header.php:270
msgid "Your Header Image"
msgstr "Din sidhuvudsbild"
#: wp-admin/custom-header.php:271
msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image."
msgstr "Det här är ditt sidhuvuds bild. Du kan ändra textens färg eller ladda upp och beskära en ny bild."
#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "Select a Text Color"
msgstr "Välj en textfärg"
#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "Use Original Color"
msgstr "Använd ursprunglig färg"
#: wp-admin/custom-header.php:282
#: wp-admin/import/blogger.php:660
#: wp-admin/options-discussion.php:223
#: wp-admin/options-general.php:211
#: wp-admin/options-media.php:68
#: wp-admin/options-misc.php:78
#: wp-admin/options-permalink.php:203
#: wp-admin/options-privacy.php:42
#: wp-admin/options-reading.php:83
#: wp-admin/options-writing.php:130
#: wp-admin/options.php:133
#: wp-admin/widgets.php:310
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Upload New Header Image"
msgstr "Ladda upp ny bild för sidhuvudet"
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Här kan du ladda upp en valbar sidhuvudsbild som visas högst uppe på din blogg istället för den förvalda bilden. På nästa skärm kan du beskära bilden."
#: wp-admin/custom-header.php:289
#, php-format
msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is."
msgstr "En bild som exakt %1$d x %2$d pixel används som sådan."
#: wp-admin/custom-header.php:292
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Välj en bild på din dator:"
#: wp-admin/custom-header.php:296
#: wp-admin/includes/media.php:1313
#: wp-admin/includes/template.php:3165
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: wp-admin/custom-header.php:304
msgid "Reset Header Image and Color"
msgstr "Återställ sidhuvudets bild och färg"
#: wp-admin/custom-header.php:305
msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations."
msgstr "Det här återställer det ursprunliga sidhuvudets bild och färg. Du kan inte återkalla några förändringar."
#: wp-admin/custom-header.php:308
msgid "Restore Original Header"
msgstr "Återställ ursprungligt sidhuvud"
#: wp-admin/custom-header.php:369
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Välj den del av bilden som du vill använda som sidhuvud."
#: wp-admin/custom-header.php:384
msgid "Crop Header"
msgstr "Beskär sidhuvudet"
#: wp-admin/custom-header.php:446
msgid "Header complete!"
msgstr "Sidhuvud färdigt!"
#: wp-admin/custom-header.php:448
msgid "Visit your site and you should see the new header now."
msgstr "Besök din webbplats och du borde kunna se det nya sidhuvudet."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:65
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:77
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185
#: wp-admin/includes/dashboard.php:385
#: wp-admin/includes/template.php:121
#: wp-admin/includes/template.php:286
#: wp-admin/includes/template.php:609
#: wp-admin/includes/template.php:1378
#: wp-admin/includes/template.php:1571
#: wp-admin/link-manager.php:197
#: wp-admin/upload.php:330
#: wp-admin/upload.php:333
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Redigera \"%s\""
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:83
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:125
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:165
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:213
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62
#: wp-admin/edit-page-form.php:117
#: wp-admin/edit-page-form.php:155
#: wp-admin/edit-page-form.php:200
#: wp-admin/edit-pages.php:214
#: wp-admin/edit-pages.php:253
#: wp-admin/edit.php:195
#: wp-admin/edit.php:275
#: wp-admin/includes/dashboard.php:476
#: wp-admin/includes/post.php:965
#: wp-admin/includes/template.php:123
#: wp-admin/includes/template.php:288
#: wp-admin/includes/template.php:611
#: wp-admin/includes/template.php:1385
#: wp-admin/includes/template.php:1472
#: wp-admin/includes/template.php:1575
#: wp-admin/includes/template.php:1814
#: wp-admin/includes/template.php:2033
#: wp-admin/includes/widgets.php:132
#: wp-admin/includes/widgets.php:284
#: wp-admin/link-manager.php:199
#: wp-admin/menu.php:33
#: wp-admin/menu.php:43
#: wp-admin/menu.php:48
#: wp-admin/plugins.php:288
#: wp-admin/upload.php:340
#: wp-includes/script-loader.php:189
#: wp-includes/script-loader.php:211
#: wp-includes/script-loader.php:233
#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85
#: wp-admin/upload.php:342
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this attachment '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera bilagan '%s'?\n"
"'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86
#: wp-admin/includes/template.php:1393
#: wp-admin/includes/template.php:1583
#: wp-admin/upload.php:343
#, php-format
msgid "View \"%s\""
msgstr "Visa \"%s\""
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86
#: wp-admin/includes/template.php:1393
#: wp-admin/includes/template.php:1466
#: wp-admin/includes/template.php:1583
#: wp-admin/upload.php:343
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:116
#: wp-admin/includes/template.php:1437
msgid "No Tags"
msgstr "Inga etiketter"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:132
#: wp-admin/includes/dashboard.php:385
#: wp-admin/includes/template.php:1334
#: wp-admin/includes/template.php:1545
#: wp-admin/upload.php:358
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d m Y G:i:s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:137
#: wp-admin/includes/template.php:1342
#: wp-admin/includes/template.php:1551
#: wp-admin/upload.php:363
#, php-format
msgid "%s from now"
msgstr "%s från nu"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:482
#: wp-admin/includes/template.php:1350
#: wp-admin/includes/template.php:1553
#: wp-admin/includes/template.php:1974
#: wp-admin/upload.php:365
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:171
#: wp-admin/includes/template.php:1447
#: wp-admin/includes/template.php:1605
#: wp-admin/includes/template.php:2098
#, php-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s väntande"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1450
#: wp-admin/includes/template.php:1608
#: wp-admin/includes/template.php:2101
msgid "0"
msgstr "0"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1450
#: wp-admin/includes/template.php:1608
#: wp-admin/includes/template.php:2101
msgid "1"
msgstr "1"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1450
#: wp-admin/includes/template.php:1608
#: wp-admin/includes/template.php:2101
msgid "%"
msgstr "%"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:186
msgid "Get permalink"
msgstr "Hämta permalänk"
#: wp-admin/edit-category-form.php:73
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:20
#: wp-admin/includes/template.php:253
msgid "Update Category"
msgstr "Uppdatera kategori"
#: wp-admin/edit-comments.php:77
#, php-format
msgid "Edit Comments on “%s”"
msgstr "Redigera kommentarer för “%s”"
#: wp-admin/edit-comments.php:79
msgid "Edit Comments"
msgstr "Redigera kommentarer"
#: wp-admin/edit-comments.php:109
#, php-format
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s kommentar godkänd"
msgstr[1] "%s kommentarer godkända"
#: wp-admin/edit-comments.php:114
#, php-format
msgid "%s comment deleted"
msgid_plural "%s comments deleted"
msgstr[0] "%s kommentar raderad"
msgstr[1] "%s kommentarer raderade"
#: wp-admin/edit-comments.php:119
#, php-format
msgid "%s comment marked as spam"
msgid_plural "%s comments marked as spam"
msgstr[0] "%s kommentar markerad som skräp "
msgstr[1] "%s kommentarer markerade som skräp"
#: wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:544
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Alla"
msgstr[1] "Alla"
#: wp-admin/edit-comments.php:137
#, php-format
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Inväntar granskning (%s)"
msgstr[1] "Inväntar granskning (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:138
#: wp-admin/includes/dashboard.php:228
#: wp-includes/comment.php:255
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Godkänd"
msgstr[1] "Godkända"
#: wp-admin/edit-comments.php:139
#, php-format
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Skräppost (%s)"
msgstr[1] "Skräpposter (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:176
#: wp-admin/edit-comments.php:178
msgid "Search Comments"
msgstr "Sök kommentarer"
#: wp-admin/edit-comments.php:227
#: wp-admin/edit-pages.php:203
#: wp-admin/edit.php:245
#: wp-admin/includes/user.php:669
#: wp-admin/themes.php:130
#: wp-admin/upload.php:234
#, php-format
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Visar %s–%s av %s"
#: wp-admin/edit-comments.php:239
#: wp-admin/edit-comments.php:325
#: wp-admin/includes/dashboard.php:475
#: wp-admin/includes/template.php:2020
#: wp-admin/includes/template.php:2023
msgid "Unapprove"
msgstr "Förkasta"
#: wp-admin/edit-comments.php:242
#: wp-admin/edit-comments.php:328
#: wp-admin/includes/dashboard.php:474
#: wp-admin/includes/template.php:2019
#: wp-admin/includes/template.php:2026
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"
#: wp-admin/edit-comments.php:245
#: wp-admin/edit-comments.php:331
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Markera som skräppost"
#: wp-admin/edit-comments.php:254
msgid "Show all comment types"
msgstr "Visa alla kommentarstyper"
#: wp-admin/edit-comments.php:257
#: wp-admin/import/blogger.php:205
#: wp-admin/includes/file.php:14
#: wp-admin/includes/template.php:1094
#: wp-admin/includes/template.php:2997
#: wp-admin/includes/template.php:3166
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:549
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: wp-admin/edit-comments.php:258
#: wp-admin/includes/template.php:1103
msgid "Pings"
msgstr "Pingar"
#: wp-admin/edit-comments.php:268
#: wp-admin/edit.php:239
#: wp-admin/link-manager.php:127
#: wp-admin/upload.php:283
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
#: wp-admin/edit-comments.php:276
#: wp-admin/edit-comments.php:338
msgid "Delete All Spam"
msgstr "Radera alla skräpposter"
#: wp-admin/edit-comments.php:361
msgid "No comments awaiting moderation… yet."
msgstr "Inga kommentarer väntar på granskning… än."
#: wp-admin/edit-comments.php:365
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:675
msgid "No results found."
msgstr "Hittade inga resultat."
#: wp-admin/edit-comments.php:377
msgid ""
"You are about to delete the selected comments.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera de valda kommentarerna? \n"
" 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:22
#, php-format
msgid "Post updated. Continue editing below or go back."
msgstr "Inlägget uppdaterat. Fortsätt redigera nedan eller gå tillbaka."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:23
#: wp-admin/edit-page-form.php:22
msgid "Custom field updated."
msgstr "Anpassat fält uppdaterat."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:24
#: wp-admin/edit-page-form.php:23
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Anpassat fält raderat."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:25
msgid "Post updated."
msgstr "Inlägg uppdaterat."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:26
#, php-format
msgid "Post published. View post"
msgstr "Inlägg publicerat. Visa inlägg"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:100
msgid "Post saved."
msgstr "Inlägg sparat."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:28
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post"
msgstr "Inlägg sparat. Förhandsgranska inlägg"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:31
#, php-format
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Inlägg återställt till revision från %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:34
#, php-format
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Det finns en autosparad version av detta inlägg som är nyare än versionen nedan. Visa den autosparade versionen."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:78
#: wp-admin/edit-link-form.php:63
#: wp-admin/edit-link-form.php:106
#: wp-admin/edit-page-form.php:70
#: wp-content/themes/default/functions.php:380
#: wp-content/themes/default/functions.php:387
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/script-loader.php:178
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:84
#: wp-admin/edit-page-form.php:76
#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
#: wp-admin/press-this.php:510
#: wp-includes/script-loader.php:199
#: wp-includes/script-loader.php:221
msgid "Save Draft"
msgstr "Spara utkast"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:86
#: wp-admin/edit-page-form.php:78
#: wp-includes/script-loader.php:198
#: wp-includes/script-loader.php:220
msgid "Save as Pending"
msgstr "Spara som väntande"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:93
#: wp-admin/edit-page-form.php:85
#: wp-admin/includes/template.php:1391
#: wp-admin/includes/template.php:1581
#: wp-admin/themes.php:192
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:102
#: wp-admin/edit-page-form.php:94
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:107
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133
#: wp-admin/edit-page-form.php:99
#: wp-admin/edit-page-form.php:125
#: wp-includes/script-loader.php:204
#: wp-includes/script-loader.php:225
msgid "Privately Published"
msgstr "Publicerat privat"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:119
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138
#: wp-admin/edit-page-form.php:111
#: wp-admin/edit-page-form.php:130
#: wp-admin/includes/post.php:780
#: wp-admin/includes/template.php:3287
#: wp-includes/post.php:354
#: wp-includes/post.php:375
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:140
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:180
#: wp-admin/edit-page-form.php:133
#: wp-admin/edit-page-form.php:168
#: wp-admin/includes/template.php:2453
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:141
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
#: wp-admin/edit-page-form.php:134
#: wp-admin/edit-page-form.php:169
#: wp-admin/includes/dashboard.php:118
#: wp-admin/includes/dashboard.php:350
#: wp-admin/includes/media.php:1135
#: wp-admin/includes/media.php:1313
#: wp-admin/includes/template.php:252
#: wp-admin/includes/template.php:1184
#: wp-admin/includes/template.php:2167
#: wp-admin/includes/template.php:2368
#: wp-admin/includes/template.php:2454
#: wp-admin/includes/widgets.php:280
#: wp-admin/press-this.php:131
#: wp-admin/press-this.php:155
#: wp-admin/press-this.php:185
#: wp-admin/press-this.php:308
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
#: wp-includes/script-loader.php:179
#: wp-includes/script-loader.php:188
#: wp-includes/script-loader.php:210
#: wp-includes/script-loader.php:232
#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:148
#: wp-admin/edit-page-form.php:141
msgid "Visibility:"
msgstr "Synlighet"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:153
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
#: wp-admin/edit-page-form.php:146
#: wp-admin/edit-page-form.php:165
#: wp-admin/includes/post.php:781
#: wp-admin/includes/template.php:1140
#: wp-admin/includes/template.php:3285
#: wp-includes/post.php:356
#: wp-includes/post.php:376
#: wp-includes/script-loader.php:200
#: wp-includes/script-loader.php:222
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
#: wp-admin/edit-page-form.php:149
#: wp-admin/edit-page-form.php:163
#: wp-admin/includes/template.php:3283
msgid "Password protected"
msgstr "Lösenordsskyddat"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
#: wp-includes/script-loader.php:202
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Publik, Klistrad"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:162
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173
#: wp-admin/edit-page-form.php:152
#: wp-admin/edit-page-form.php:162
#: wp-includes/script-loader.php:201
#: wp-includes/script-loader.php:223
msgid "Public"
msgstr "Publikt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Klistra detta inlägg till förstasidan"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
#: wp-admin/edit-page-form.php:164
#: wp-includes/post-template.php:985
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
#: wp-admin/edit-form-comment.php:58
#: wp-admin/edit-page-form.php:177
msgid "M j, Y @ G:i|Publish box date format"
msgstr "j F, Y @ G:i"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
#: wp-admin/edit-page-form.php:180
#, php-format
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Tidsinställt för: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:195
#: wp-admin/edit-page-form.php:182
#, php-format
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Publicerat den: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
#: wp-admin/edit-page-form.php:184
#: wp-admin/edit-page-form.php:192
msgid "Publish immediately"
msgstr "Publicera direkt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:199
#: wp-admin/edit-page-form.php:186
#, php-format
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Tidsinställ för: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:201
#: wp-admin/edit-page-form.php:188
#, php-format
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Publicera den: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227
#: wp-admin/edit-page-form.php:214
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera utkastet '%s'?\n"
"'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this post '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera inlägget '%s'?\n"
"'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:236
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:237
#: wp-admin/edit-page-form.php:223
#: wp-admin/edit-page-form.php:224
#: wp-includes/script-loader.php:196
#: wp-includes/script-loader.php:218
msgid "Schedule"
msgstr "Tidsinställ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:239
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:240
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:257
#: wp-admin/edit-page-form.php:226
#: wp-admin/edit-page-form.php:227
#: wp-admin/edit-page-form.php:243
#: wp-admin/includes/dashboard.php:352
#: wp-admin/press-this.php:507
#: wp-admin/press-this.php:511
#: wp-admin/sidebar.php:121
#: wp-includes/script-loader.php:195
#: wp-includes/script-loader.php:217
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:243
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:244
#: wp-admin/edit-page-form.php:230
#: wp-admin/edit-page-form.php:231
#: wp-admin/includes/dashboard.php:354
msgid "Submit for Review"
msgstr "Skicka till granskning"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:247
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
#: wp-admin/includes/template.php:1187
#: wp-includes/script-loader.php:197
msgid "Update Post"
msgstr "Uppdatera inlägg"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:268
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
#: wp-admin/edit-tags.php:12
#: wp-admin/includes/dashboard.php:340
#: wp-admin/includes/template.php:693
#: wp-admin/includes/template.php:1084
#: wp-admin/menu.php:35
#: wp-admin/press-this.php:496
#: wp-admin/press-this.php:500
#: wp-includes/widgets.php:1869
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:270
msgid "Choose from the most popular tags"
msgstr "Välj bland de mest populära etiketterna"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:285
#: wp-admin/edit-link-form.php:128
msgid "All Categories"
msgstr "Alla kategorier"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
#: wp-admin/edit-link-form.php:129
msgid "Most Used"
msgstr "Mest använda"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:303
#: wp-admin/edit-link-form.php:117
#: wp-admin/edit-link-form.php:119
#: wp-admin/press-this.php:483
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Lägg till ny kategori"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:305
#: wp-admin/press-this.php:485
msgid "Add New Category"
msgstr "Lägg till ny kategori"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:305
#: wp-admin/edit-link-form.php:120
#: wp-admin/press-this.php:485
msgid "New category name"
msgstr "Nytt kategorinamn"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:306
#: wp-admin/press-this.php:486
msgid "Parent category"
msgstr "Nuvarande kategori"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
#: wp-admin/edit-link-form.php:121
#: wp-admin/includes/widgets.php:126
#: wp-admin/press-this.php:487
#: wp-includes/script-loader.php:148
#: wp-includes/script-loader.php:185
#: wp-includes/script-loader.php:242
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:328
msgid "Keep this post private"
msgstr "Behåll detta inlägg privat"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:330
msgid "Post Password"
msgstr "Inläggets lösenord"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331
msgid "Password Protect This Post"
msgstr "Lösenordsskydda detta inlägg"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:332
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments."
msgstr "Att sätta ett lösenord kommer att tvinga besökaren att ange ovanstående lösenord för att se inlägget och dess kommentarer."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:350
#: wp-includes/post.php:3257
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content. You can use them in your template"
msgstr "Utdrag är en handskriven sumering av innehållet i ditt inlägg. Du kan använda dem i dina mallar"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "Already pinged:"
msgstr "Redan pingat:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Skicka trackbackar till:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Skilj flera URLer med mellanslag"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:372
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "Trackbacks är ett sätt att notifiera andra bloggsystem att du har länkat till dem. Om du länkar till en annan WordPress blogg så kommer dom att notifieras automatiskt med pingbacks, inget behöver då anges."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:377
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Skicka trackbackar"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
#: wp-admin/edit-page-form.php:311
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "Egna fält kan användas för att lägga till extra metadata i ett inlägg som du kan använda i ditt tema."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:399
#: wp-admin/edit-page-form.php:314
msgid "Custom Fields"
msgstr "Egna fält"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:415
msgid "Allow comments on this post"
msgstr "Tillåt kommentarer på detta inlägg"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:416
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post"
msgstr "Tillåt trackbacks and pingbacks på detta inlägg"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:437
msgid "Show comments"
msgstr "Visa kommentarer"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:445
#: wp-admin/edit-page-form.php:333
#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:456
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:460
msgid "Post Slug"
msgstr "Inläggets permalänk"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:479
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:482
msgid "Post Author"
msgstr "Inläggets författare"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:496
#: wp-admin/revision.php:141
msgid "Post Revisions"
msgstr "Inläggsrevision"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:581
#: wp-admin/edit-page-form.php:462
#, php-format
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Senast ändrat av %1$s den %2$s kl %3$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:583
#: wp-admin/edit-page-form.php:464
#, php-format
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Senast ändrat den %1$s kl %2$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:13
#, php-format
msgid "Editing Comment # %s"
msgstr "Redigerar Kommentar # %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "View Comment"
msgstr "Visa kommentar"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgid "Approved|adjective"
msgstr "Godkänd"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgid "Pending|adjective"
msgstr "Väntande"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-includes/comment.php:256
msgid "Spam|adjective"
msgstr "Skräp"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#, php-format
msgid "Submitted on: %1$s"
msgstr "Skickat den:%1$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
msgid ""
"You are about to delete this comment. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera den här kommentaren av '%s'?\n"
"'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74
#: wp-admin/includes/template.php:2169
msgid "Update Comment"
msgstr "Uppdatera kommentar"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:92
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:99
#, php-format
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-post (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:99
msgid "send e-mail"
msgstr "skicka e-post"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:101
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:111
msgid "visit site"
msgstr "besök sida"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
#, php-format
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:114
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:47
#: wp-admin/menu.php:45
msgid "Link Categories"
msgstr "Länkkategorier"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:60
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategori raderad."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:178
#, php-format
msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Notera:
När du raderar en kategori försvinner inte länkarna i den kategorin. Länkar som var tilldelade endast den raderade kategorin tilldelas istället kategorin %s."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:199
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:65
msgid "Category name"
msgstr "Kategorinamn"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:204
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:69
msgid "Category slug"
msgstr "Kategoripermalänk"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:210
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:74
msgid "Description (optional)"
msgstr "Beskrivning (frivilligt)"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:233
msgid ""
"You are about to delete the selected link categories.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera de valda länkkategorierna? \n"
" 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:19
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Redigera länkkategori"
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:26
msgid "Add Link Category"
msgstr "Lägg till ny länkkategori"
#: wp-admin/edit-link-form.php:10
#, php-format
msgid "Links / Edit Link"
msgstr "Länkar / Redigera länk"
#: wp-admin/edit-link-form.php:11
#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Update Link"
msgstr "Uppdatera länk"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15
#, php-format
msgid "Links / Add New Link"
msgstr "Länkar / Lägg till ny länk"
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
#: wp-admin/edit-link-form.php:96
msgid "Add Link"
msgstr "Lägg till länk"
#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "Visit Link"
msgstr "Besök länk"
#: wp-admin/edit-link-form.php:77
msgid "Keep this link private"
msgstr "Behåll denna länk privat"
#: wp-admin/edit-link-form.php:88
#: wp-admin/link-manager.php:200
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera den här länken '%s'?\n"
"'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/edit-link-form.php:160
#: wp-admin/edit-link-form.php:174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
msgid "Target"
msgstr "Mål"
#: wp-admin/edit-link-form.php:169
#: wp-admin/edit-link-form.php:211
#: wp-admin/edit-link-form.php:244
#: wp-admin/edit-link-form.php:267
msgid "none"
msgstr "inget"
#: wp-admin/edit-link-form.php:171
msgid "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose _blank your link will open in a new window."
msgstr "Välj hur din länk ska öppnas. Om du t.ex anger _blank så kommer din länk att öppnas i ett nytt fönster."
#: wp-admin/edit-link-form.php:187
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#: wp-admin/edit-link-form.php:194
#: wp-admin/edit-link-form.php:195
msgid "identity"
msgstr "identitet"
#: wp-admin/edit-link-form.php:198
msgid "another web address of mine"
msgstr "en annan webbsida jag skapat"
#: wp-admin/edit-link-form.php:202
#: wp-admin/edit-link-form.php:203
msgid "friendship"
msgstr "vänskap"
#: wp-admin/edit-link-form.php:205
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
#: wp-admin/edit-link-form.php:207
msgid "acquaintance"
msgstr "bekant"
#: wp-admin/edit-link-form.php:209
msgid "friend"
msgstr "vän"
#: wp-admin/edit-link-form.php:215
#: wp-admin/edit-link-form.php:216
msgid "physical"
msgstr "fysisk"
#: wp-admin/edit-link-form.php:219
msgid "met"
msgstr "träffats"
#: wp-admin/edit-link-form.php:223
#: wp-admin/edit-link-form.php:224
msgid "professional"
msgstr "arbete"
#: wp-admin/edit-link-form.php:227
msgid "co-worker"
msgstr "arbetskamrat"
#: wp-admin/edit-link-form.php:230
msgid "colleague"
msgstr "kollega"
#: wp-admin/edit-link-form.php:234
#: wp-admin/edit-link-form.php:235
msgid "geographical"
msgstr "geografisk"
#: wp-admin/edit-link-form.php:238
msgid "co-resident"
msgstr "samboende"
#: wp-admin/edit-link-form.php:241
msgid "neighbor"
msgstr "granne"
#: wp-admin/edit-link-form.php:248
#: wp-admin/edit-link-form.php:249
msgid "family"
msgstr "familj"
#: wp-admin/edit-link-form.php:252
msgid "child"
msgstr "barn"
#: wp-admin/edit-link-form.php:255
msgid "kin"
msgstr "släkt"
#: wp-admin/edit-link-form.php:258
msgid "parent"
msgstr "förälder"
#: wp-admin/edit-link-form.php:261
msgid "sibling"
msgstr "syskon"
#: wp-admin/edit-link-form.php:264
msgid "spouse"
msgstr "make/maka"
#: wp-admin/edit-link-form.php:271
#: wp-admin/edit-link-form.php:272
msgid "romantic"
msgstr "romantisk"
#: wp-admin/edit-link-form.php:275
msgid "muse"
msgstr "inspiration"
#: wp-admin/edit-link-form.php:278
msgid "crush"
msgstr "förälskelse"
#: wp-admin/edit-link-form.php:281
msgid "date"
msgstr "träff"
#: wp-admin/edit-link-form.php:284
msgid "sweetheart"
msgstr "älskling"
#: wp-admin/edit-link-form.php:291
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "Om länken är till en person så kan du specificera din relation till personen med valen ovan. Om du vill veta mer om relationslänkar så kan du besöka XFN."
#: wp-admin/edit-link-form.php:294
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relationslänk (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:307
msgid "Image Address"
msgstr "Bildadress"
#: wp-admin/edit-link-form.php:311
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-adress"
#: wp-admin/edit-link-form.php:315
msgid "Notes"
msgstr "Noteringar"
#: wp-admin/edit-link-form.php:319
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:290
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "Rating"
msgstr "Omdöme"
#: wp-admin/edit-link-form.php:328
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(lämna som 0 om du inte vill bedöma)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:334
#: wp-content/themes/default/functions.php:399
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: wp-admin/edit-link-form.php:350
msgid "Link added."
msgstr "Länken sparad."
#: wp-admin/edit-link-form.php:377
#: wp-admin/includes/media.php:1570
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:288
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:298
#: wp-admin/includes/template.php:219
#: wp-admin/includes/template.php:787
#: wp-admin/includes/template.php:801
#: wp-admin/includes/template.php:811
#: wp-admin/includes/template.php:821
#: wp-admin/includes/template.php:831
#: wp-admin/includes/template.php:2148
#: wp-admin/includes/template.php:2242
#: wp-admin/includes/template.php:2257
#: wp-admin/includes/template.php:2346
#: wp-admin/themes.php:224
#: wp-admin/user-edit.php:238
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: wp-admin/edit-link-form.php:380
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Exempel: Tufft bloggprogram"
#: wp-admin/edit-link-form.php:385
msgid "Web Address"
msgstr "Webbadress"
#: wp-admin/edit-link-form.php:388
msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://"
msgstr "Exampel: http://wordpress.org/ — glöm inte http://"
#: wp-admin/edit-link-form.php:396
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Detta kommer att visas om någon har musen över en länk i länklistan, eller valfritt under länken."
#: wp-admin/edit-page-form.php:21
#, php-format
msgid "Page updated. Continue editing below or go back."
msgstr "Sidan uppdaterad. Fortsätt redigera nedan eller gå tillbaka."
#: wp-admin/edit-page-form.php:24
msgid "Page updated."
msgstr "Sida uppdaterad."
#: wp-admin/edit-page-form.php:25
#, php-format
msgid "Page published. View page"
msgstr "Sidan publicerad. Visa sidan"
#: wp-admin/edit-page-form.php:26
#, php-format
msgid "Page submitted. Preview page"
msgstr "Sidan sparad. Förhandsgranska sidan"
#: wp-admin/edit-page-form.php:29
#, php-format
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Inlägg återställt till revision från %s"
#: wp-admin/edit-page-form.php:32
#, php-format
msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Det finns en autosparad version av denna sida som är nyare än versionen nedan. Visa den autosparade versionen."
#: wp-admin/edit-page-form.php:214
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this page '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera sidan '%s'?\n"
"'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/edit-page-form.php:234
#: wp-admin/edit-page-form.php:235
#: wp-admin/includes/template.php:1187
#: wp-includes/script-loader.php:219
msgid "Update Page"
msgstr "Uppdatera sida"
#: wp-admin/edit-page-form.php:254
msgid "Keep this page private"
msgstr "Behåll denna sida privat"
#: wp-admin/edit-page-form.php:255
msgid "Page Password"
msgstr "Sidans lösenord"
#: wp-admin/edit-page-form.php:256
msgid "Password Protect This Page"
msgstr "Lösenordsskydda denna sida"
#: wp-admin/edit-page-form.php:257
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments."
msgstr "Att sätta ett lösenord kommer att tvinga besökaren att ange ovanstående lösenord för att se sidan och dess kommentarer."
#: wp-admin/edit-page-form.php:271
#: wp-admin/includes/template.php:231
#: wp-admin/includes/template.php:1051
msgid "Parent"
msgstr "Förvald"
#: wp-admin/edit-page-form.php:272
msgid "Page Parent"
msgstr "Modersida"
#: wp-admin/edit-page-form.php:273
#: wp-admin/includes/template.php:1053
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Huvudsida"
#: wp-admin/edit-page-form.php:274
msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages."
msgstr "Du kan arrangera dina sidor i herarki, till exempel så kan du skapa en sida “Om” som har sidorna “Mitt Liv” och “Mina Husdjur” under sig. Det finns ingen gräns för hur djupt du kan nästla sidor."
#: wp-admin/edit-page-form.php:278
#: wp-admin/includes/template.php:1071
msgid "Template"
msgstr "Mall"
#: wp-admin/edit-page-form.php:279
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Page Template"
msgstr "Mall för sidor"
#: wp-admin/edit-page-form.php:280
#: wp-admin/includes/template.php:1076
msgid "Default Template"
msgstr "Förvald mall"
#: wp-admin/edit-page-form.php:283
msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above."
msgstr "Vissa teman har egna mallar som du kan använda för speciella sidor som kanske ska ha extra funktionalitet eller annorlunda layout. Om det finns mallar så ser du dem ovan."
#: wp-admin/edit-page-form.php:287
#: wp-admin/includes/media.php:962
#: wp-admin/includes/media.php:1529
#: wp-admin/includes/template.php:1064
msgid "Order"
msgstr "Ordning"
#: wp-admin/edit-page-form.php:288
msgid "Page Order"
msgstr "Sidordning"
#: wp-admin/edit-page-form.php:289
msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)"
msgstr "Sidor ordnas vanligtvis alfabetiskt, men du kan ange en siffra ovan för att ändra ordningen av hur sidor visas."
#: wp-admin/edit-page-form.php:292
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
#: wp-admin/edit-page-form.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:1117
msgid "Allow Comments"
msgstr "Tillåt kommentarer"
#: wp-admin/edit-page-form.php:329
#: wp-admin/includes/template.php:1122
msgid "Allow Pings"
msgstr "Tillåt pingar"
#: wp-admin/edit-page-form.php:330
msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks."
msgstr "Dessa inställningar är för denna sida endast. “Pingar” är trackbacks and pingbacks."
#: wp-admin/edit-page-form.php:344
#: wp-admin/edit-page-form.php:347
msgid "Page Slug"
msgstr "Sidans permalänk"
#: wp-admin/edit-page-form.php:366
#: wp-admin/edit-page-form.php:369
msgid "Page Author"
msgstr "Sidans författare"
#: wp-admin/edit-page-form.php:383
#: wp-admin/revision.php:138
msgid "Page Revisions"
msgstr "Sidrevision"
#: wp-admin/edit-pages.php:25
#: wp-admin/page.php:166
msgid "You are not allowed to delete this page."
msgstr "Du saknar rättigheter att radera den här sidan."
#: wp-admin/edit-pages.php:29
#: wp-admin/edit-pages.php:32
#: wp-admin/edit.php:37
#: wp-admin/edit.php:40
#: wp-admin/page.php:170
#: wp-admin/page.php:173
#: wp-admin/post.php:211
#: wp-admin/post.php:214
#: wp-admin/upload.php:84
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Fel vid raderingen..."
#: wp-admin/edit-pages.php:73
msgid "Edit Pages"
msgstr "Redigera sidor"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
msgid "Published|page"
msgstr "Publicerade"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
msgid "Published pages"
msgstr "Publicerade sidor"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
#, php-format
msgid "Published (%s)|page"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Publicerad (%s)"
msgstr[1] "Publicerade (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
msgid "Scheduled|page"
msgstr "Tidsinställda"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
msgid "Scheduled pages"
msgstr "Tidsinställda sidor"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
#, php-format
msgid "Scheduled (%s)|page"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Tidsinställt (%s)"
msgstr[1] "Tidsinställda (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
msgid "Pending Review|page"
msgstr "Väntar på granskning"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
msgid "Pending pages"
msgstr "Väntande sidor"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
#, php-format
msgid "Pending Review (%s)|page"
msgid_plural "Pending Review (%s)"
msgstr[0] "Inväntar granskning (%s)"
msgstr[1] "Inväntar granskning (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
msgid "Draft|page"
msgstr "Utkast"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#: wp-admin/includes/post.php:780
msgid "Drafts|manage posts header"
msgstr "Utkast|redigera inläggshuvud"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#, php-format
msgid "Draft (%s)|page"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Utkast (%s)"
msgstr[1] "Utkast (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgid "Private|page"
msgstr "Privat"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgid "Private pages"
msgstr "Privata sidor"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
#, php-format
msgid "Private (%s)|page"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privat (%s)"
msgstr[1] "Privata (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:88
#: wp-admin/includes/template.php:3031
#: wp-admin/menu.php:47
#: wp-includes/post-template.php:598
#: wp-includes/widgets.php:673
#: wp-includes/widgets.php:1918
#: wp-includes/widgets.php:1919
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#: wp-admin/edit-pages.php:115
#, php-format
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s sida uppdaterad."
msgstr[1] "%s sidor uppdaterade."
#: wp-admin/edit-pages.php:120
#, php-format
msgid "%s page not updated, invalid parent page specified."
msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified."
msgstr[0] " %s sida ej uppdaterad, felaktig modersida vald."
msgstr[1] " %s sidor ej uppdaterade, felaktig modersida vald."
#: wp-admin/edit-pages.php:125
#, php-format
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] " %s sida ej uppdaterad, någon annan redigerar den."
msgstr[1] " %s sidor ej uppdaterade, någon annan redigerar dem."
#: wp-admin/edit-pages.php:130
#, php-format
msgid "Page deleted."
msgid_plural "%s pages deleted."
msgstr[0] "Sidan raderad."
msgstr[1] "%s sidor raderade."
#: wp-admin/edit-pages.php:139
msgid "Your page has been saved."
msgstr "Din sida har sparats."
#: wp-admin/edit-pages.php:139
msgid "View page"
msgstr "Visa sida"
#: wp-admin/edit-pages.php:139
msgid "Edit page"
msgstr "Redigera sida"
#: wp-admin/edit-pages.php:153
#: wp-admin/edit.php:144
#: wp-admin/upload.php:190
#: wp-admin/users.php:267
#, php-format
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alla (%s)"
msgstr[1] "Alla (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:172
#: wp-admin/edit-pages.php:174
msgid "Search Pages"
msgstr "Sök på sida"
#: wp-admin/edit-pages.php:264
msgid "No pages found."
msgstr "Hittade inga sidor."
#: wp-admin/edit-pages.php:295
msgid "Submitted"
msgstr "Skickat"
#: wp-admin/edit-pages.php:321
msgid ""
"You are about to delete the selected pages.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera valda sidor? \n"
" 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:10
msgid "A tag was not selected for editing."
msgstr "Ingen etikett valdes för redigering."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:19
#: wp-admin/edit-tags.php:75
msgid "Edit Tag"
msgstr "Redigera etikett"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:27
#: wp-admin/edit-tags.php:261
msgid "Tag name"
msgstr "Etikettnamn"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:29
#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "The name is how the tag appears on your site."
msgstr "Namnet är hur din etikett visas på sidan."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:32
#: wp-admin/edit-tags.php:267
msgid "Tag slug"
msgstr "Etikettpermalänk"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:37
#: wp-admin/includes/template.php:253
msgid "Update Tag"
msgstr "Uppdatera etikett"
#: wp-admin/edit-tags.php:124
msgid "Tag added."
msgstr "Etikett lades till."
#: wp-admin/edit-tags.php:125
msgid "Tag deleted."
msgstr "Etikett raderad."
#: wp-admin/edit-tags.php:126
msgid "Tag updated."
msgstr "Etikett uppdaterad."
#: wp-admin/edit-tags.php:127
msgid "Tag not added."
msgstr "Etiketten lades inte till."
#: wp-admin/edit-tags.php:129
msgid "Tags deleted."
msgstr "Etiketter raderade."
#: wp-admin/edit-tags.php:145
#: wp-admin/edit-tags.php:147
msgid "Search Tags"
msgstr "Sök etiketter"
#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populära etiketter"
#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "Add a New Tag"
msgstr "Skapa ny etikett"
#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "Add Tag"
msgstr "Lägg till etikett"
#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid ""
"You are about to delete the selected tags.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera valda etiketter? \n"
" 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/edit.php:33
#: wp-admin/post.php:207
#: wp-admin/upload.php:80
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Du saknar rättigheter att radera det här inlägget."
#: wp-admin/edit.php:81
msgid "Edit Posts"
msgstr "Redigera inlägg"
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:521
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Ditt inlägg har sparats."
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:521
msgid "View post"
msgstr "Visa inlägg"
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:521
#: wp-includes/link-template.php:725
msgid "Edit post"
msgstr "Redigera inlägget"
#: wp-admin/edit.php:113
#, php-format
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s inlägg uppdaterat."
msgstr[1] "%s inlägg uppdaterade."
#: wp-admin/edit.php:121
#, php-format
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] " %s inlägg ej uppdaterat, någon annan redigerar det."
msgstr[1] " %s inlägg ej uppdaterade, någon annan redigerar dem."
#: wp-admin/edit.php:126
#, php-format
msgid "Post deleted."
msgid_plural "%s posts deleted."
msgstr[0] "Inlägget raderat."
msgstr[1] "%s inlägg raderade."
#: wp-admin/edit.php:167
#: wp-admin/edit.php:169
msgid "Search Posts"
msgstr "Sök inlägg"
#: wp-admin/edit.php:213
#: wp-admin/includes/media.php:1720
#: wp-admin/upload.php:263
msgid "Show all dates"
msgstr "Visa alla datum"
#: wp-admin/edit.php:234
msgid "View all categories"
msgstr "Visa alla kategorier"
#: wp-admin/edit.php:254
msgid "List View"
msgstr "Listad visning"
#: wp-admin/edit.php:255
msgid "Excerpt View"
msgstr "Lista med utdrag"
#: wp-admin/edit.php:286
msgid "No posts found"
msgstr "Hittade inga inlägg"
#: wp-admin/edit.php:305
msgid ""
"You are about to delete the selected posts.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera valda inlägg? \n"
" 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/export.php:14
#: wp-admin/menu.php:89
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: wp-admin/export.php:29
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "När du trycker på knappen här nedanför kommer WordPress att göra en XML-fil som du kan spara på din dator."
#: wp-admin/export.php:30
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Formatet, som vi kallar WordPress eXtended RSS eller WXR, innehåller dina inlägg, kommentarer, anpassade fält, kategorier och etiketter."
#: wp-admin/export.php:31
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog."
msgstr "När du har sparat den nerladdade filen kan du använda importeringsfunktion på en annan WordPressblogg för att importera den här bloggen."
#: wp-admin/export.php:33
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
#: wp-admin/export.php:37
msgid "Restrict Author"
msgstr "Begränsa till författaren"
#: wp-admin/export.php:40
msgid "All Authors"
msgstr "Alla författare"
#: wp-admin/export.php:52
msgid "Download Export File"
msgstr "Ladda ner exportfil"
#: wp-admin/import.php:19
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Om du har inlägg eller kommentarer i ett annat system kan WordPress importera dem till den här bloggen. Välj ett system att importera från för att sätta igång:"
#: wp-admin/import.php:41
msgid "No importers are available."
msgstr "Inga tillgängliga importörer."
#: wp-admin/import/blogger.php:50
msgid "Import Blogger"
msgstr "Importera Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:51
msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog."
msgstr "Hejsan! Den här importören hämtar inlägg och kommentarer från ditt Bloggerkonto till din WordPress-blogg."
#: wp-admin/import/blogger.php:52
msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)."
msgstr "För att använda den här importören behöver du ett Googlekonto, en uppgraderad (Ny, tidigare Beta) blogg. Dessutom måste den finns på blogspot.com eller på en egen domän (inte FTP)."
#: wp-admin/import/blogger.php:53
msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization."
msgstr "Det första du måste göra är att be Blogger låta WordPress komma åt ditt konto. Du kommer att skickas tillbaka hit efter att du har gett din tillåtelse."
#: wp-admin/import/blogger.php:54
msgid "Authorize"
msgstr "Godkänn"
#: wp-admin/import/blogger.php:93
msgid "Authorization failed"
msgstr "Godkännande misslyckades "
#: wp-admin/import/blogger.php:94
msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:"
msgstr "Någonting gick snett. Skicka den här informationen till stödet om problemet kvarstår:"
#: wp-admin/import/blogger.php:151
msgid "Trouble signing in"
msgstr "Problem med inloggningen"
#: wp-admin/import/blogger.php:152
msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over."
msgstr "Vi kunde inte komma åt ditt konto. Pröva börja om."
#: wp-admin/import/blogger.php:185
msgid "No blogs found"
msgstr "Hittade inga bloggar"
#: wp-admin/import/blogger.php:186
msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time."
msgstr "Vi kunde logga in men där fanns inga bloggar. Försök med ett annat konto nästa gång."
#: wp-admin/import/blogger.php:194
#: wp-admin/includes/media.php:1134
#: wp-admin/upgrade.php:52
#: wp-admin/upgrade.php:79
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: wp-admin/import/blogger.php:195
#: wp-admin/import/opml.php:84
msgid "Importing..."
msgstr "Importerar..."
#: wp-admin/import/blogger.php:196
msgid "Set Authors"
msgstr "Välj författare"
#: wp-admin/import/blogger.php:197
msgid "Preparing author mapping form..."
msgstr "Förbereder blanketten för mappning av författare..."
#: wp-admin/import/blogger.php:198
msgid "Final Step: Author Mapping"
msgstr "Sista steget: Mappning av författare"
#: wp-admin/import/blogger.php:199
msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?"
msgstr "Inget importerades. Har du redan importerat den här bloggen?"
#: wp-admin/import/blogger.php:200
msgid "Blogger Blogs"
msgstr "Bloggerbloggar"
#: wp-admin/import/blogger.php:201
msgid "Blog Name"
msgstr "Bloggens namn"
#: wp-admin/import/blogger.php:202
#: xmlrpc.php:364
msgid "Blog URL"
msgstr "Blogg-URL"
#: wp-admin/import/blogger.php:203
msgid "The Magic Button"
msgstr "Den magiska knappen"
#: wp-admin/import/blogger.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:804
#: wp-admin/includes/template.php:823
#: wp-admin/includes/template.php:834
#: wp-admin/includes/template.php:3029
#: wp-admin/menu.php:32
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
#: wp-admin/import/blogger.php:206
msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off when you're done."
msgstr "Den här egenskapen kräver Javascript men det verkar vara avstängt. Vänligen slå på Javascript och ladda sidan på nytt. Var inte orolig, du kan stänga av det igen när du är färdig."
#: wp-admin/import/blogger.php:655
msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the \"Restart\" function below."
msgstr "Alla inlägg importerades med den nuvarande användaren som författare. Använd den här blanketten för att flytta över varje Blogger-användares inlägg till en annan WordPress-användare. Du kan lägga till användare och sedan komma tillbaka till den här sidan för att utföra användarmappningen. Du kan använda den här blanketten hur många gånger som helst tills du aktiverar \"Starta om\"-funktionen nedan."
#: wp-admin/import/blogger.php:656
msgid "Author mapping"
msgstr "Mappning av författare"
#: wp-admin/import/blogger.php:658
msgid "Blogger username"
msgstr "Blogger användarnamn"
#: wp-admin/import/blogger.php:659
msgid "WordPress login"
msgstr "WordPress användarnamn"
#: wp-admin/import/blogger.php:717
msgid "Could not connect to https://www.google.com"
msgstr "Kunde inte kontakta https://www.google.com"
#: wp-admin/import/blogger.php:718
msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:"
msgstr "Kunde inte öppna en skyddad kontakt till Google. Det här gick fel:"
#: wp-admin/import/blogger.php:729
#, php-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Kunde inte kontakta %s"
#: wp-admin/import/blogger.php:730
msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:"
msgstr "Kunde inte öppna kontakten till Blogger. Det här gick fel:"
#: wp-admin/import/blogger.php:796
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulationer!"
#: wp-admin/import/blogger.php:796
msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:"
msgstr "Vad skall du göra nu när du har importerat din Blogger-blogg till WordPress? Här är några förslag:"
#: wp-admin/import/blogger.php:796
msgid "That was hard work! Take a break."
msgstr "Det var ett hårt arbete! Ta en paus."
#: wp-admin/import/blogger.php:798
msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:"
msgstr "Om du inte har gjort det redan kan du importera inläggen från dina andra bloggar:"
#: wp-admin/import/blogger.php:800
#, php-format
msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors."
msgstr "Gå till Författare & användare där du kan ändra de nya användarna eller radera dem. Om du vill göra alla de importerade inläggen till dina är det möjligt i samband med att du radera de nya användarna."
#: wp-admin/import/blogger.php:801
msgid "For security, click the link below to reset this importer."
msgstr "Av säkerhetsskäl bör du trycka på länken här nedan för att återställa den här importören."
#: wp-admin/import/blogger.php:832
msgid "Restart"
msgstr "Omstart"
#: wp-admin/import/blogger.php:833
msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped."
msgstr "Vi har sparat en del information om din Blogger-profil i din WordPress-databas. Du kan börja om från början genom att radera informationen. Det påverkar inte inlägg som du redan har importerat. Om du importerar en blogg på nytt kommer sådana inlägg och kommentarer som redan finns inte att importeras på nytt."
#: wp-admin/import/blogger.php:834
msgid "Clear account information"
msgstr "Töm kontoinformationen"
#: wp-admin/import/blogger.php:884
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:884
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Importera inlägg, kommentarer och användare från en Blogger-blogg."
#: wp-admin/import/blogware.php:25
msgid "Import Blogware"
msgstr "Importera Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:40
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import."
msgstr "Hejsan! Den här importören hämtar inlägg ur en Blogware XML-exportfil till din blogg. Välj en Blogwarefil att ladda upp och tryck på Importera."
#: wp-admin/import/blogware.php:103
#: wp-admin/import/livejournal.php:83
#: wp-admin/import/mt.php:251
#: wp-admin/import/wordpress.php:415
#, php-format
msgid "Post %s already exists."
msgstr "Inlägg %s finns redan."
#: wp-admin/import/blogware.php:105
#: wp-admin/import/livejournal.php:85
#: wp-admin/import/mt.php:254
#: wp-admin/import/wordpress.php:448
#, php-format
msgid "Importing post %s..."
msgstr "Importerar inlägg %s..."
#: wp-admin/import/blogware.php:112
#: wp-admin/import/livejournal.php:91
#: wp-admin/import/rss.php:132
msgid "Couldn't get post ID"
msgstr "Kunde inte få inläggets ID"
#: wp-admin/import/blogware.php:158
#, php-format
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"
#: wp-admin/import/blogware.php:181
#: wp-admin/import/livejournal.php:158
#: wp-admin/import/mt.php:466
#: wp-admin/import/rss.php:163
#, php-format
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Allt klart. Ha det så roligt!"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Blogware"
msgstr "Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Import posts from Blogware."
msgstr "Importera inlägg från Blogware."
#: wp-admin/import/btt.php:22
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags"
msgstr "Importera Bunny’s Technorati Tags"
#: wp-admin/import/btt.php:23
#: wp-admin/import/dotclear.php:203
#: wp-admin/import/jkw.php:22
#: wp-admin/import/stp.php:21
#: wp-admin/import/textpattern.php:57
#: wp-admin/import/utw.php:22
msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient."
msgstr "Skedet kan ta ett par minuter, helt enligt din databasstorlek. Ha tålamod."
#: wp-admin/import/btt.php:32
msgid "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Importera Bunny’s Technorati Tags till WordPress inbyggda etikettstruktur."
#: wp-admin/import/btt.php:33
msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6."
msgstr "Det här passar för Bunny’s Technorati Tags version 0.6."
#: wp-admin/import/btt.php:34
msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import."
msgstr "Alla existerande Bunny’s Technorati Tags kommer att raderas efter att de importerats."
#: wp-admin/import/btt.php:35
#: wp-admin/import/jkw.php:34
#: wp-admin/import/stp.php:33
#: wp-admin/import/utw.php:34
msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!"
msgstr "Var inte dum - gör en säkerhetskopia av databasen innan du fortsätter!"
#: wp-admin/import/btt.php:38
msgid "Import Tags"
msgstr "Importera etiketter"
#: wp-admin/import/btt.php:77
msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…"
msgstr "Läser etiketter ur Bunny’s Technorati Tags"
#: wp-admin/import/btt.php:82
#: wp-admin/import/jkw.php:97
#: wp-admin/import/jkw.php:138
#: wp-admin/import/utw.php:86
msgid "No Tags Found!"
msgstr "Hittade inga etiketter."
#: wp-admin/import/btt.php:86
#: wp-admin/import/jkw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s post with tags were read."
msgid_plural "Done! %s posts with tags were read."
msgstr[0] "Klart! %s inlägg med etiketter lästes in."
msgstr[1] "Klart! %s inlägg med etiketter lästes in."
#: wp-admin/import/btt.php:108
#: wp-admin/import/jkw.php:123
#: wp-admin/import/jkw.php:156
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: wp-admin/import/btt.php:115
#: wp-admin/import/jkw.php:177
#: wp-admin/import/stp.php:154
#: wp-admin/import/utw.php:264
msgid "Import Complete!"
msgstr "Importeringen är färdig!"
#: wp-admin/import/btt.php:128
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Importera Bunny’s Technorati Tags till WordPress inbyggda etikettstruktur."
#: wp-admin/import/dotclear.php:202
msgid "Import DotClear"
msgstr "Importera DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:213
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary."
msgstr "Hejsan! Den här importören hämtar inlägg ur en DotClear-databas till din blogg. Resultatet varierar."
#: wp-admin/import/dotclear.php:214
msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:"
msgstr "Du har följande DotClear-inställningar:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:218
msgid "Import Categories"
msgstr "Importerar kategorier"
#: wp-admin/import/dotclear.php:291
#: wp-admin/import/textpattern.php:180
msgid "Importing Categories..."
msgstr "Importerar kategorier..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:315
#: wp-admin/import/textpattern.php:204
#, php-format
msgid "Done! %1$s category imported."
msgid_plural "Done! %1$s categories imported."
msgstr[0] "Klart! %1$s kategori importerad."
msgstr[1] "Klart! %1$s kategorier importerade."
#: wp-admin/import/dotclear.php:318
#: wp-admin/import/textpattern.php:207
msgid "No Categories to Import!"
msgstr "Inga kategorier att importera!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:332
#: wp-admin/import/textpattern.php:221
msgid "Importing Users..."
msgstr "Importerar användare..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:389
#: wp-admin/import/textpattern.php:276
#, php-format
msgid "Done! %1$s users imported."
msgstr "Klart! %1$s användare importerade."
#: wp-admin/import/dotclear.php:393
#: wp-admin/import/textpattern.php:280
msgid "No Users to Import!"
msgstr "Inga användare att importera!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:409
#: wp-admin/import/textpattern.php:296
msgid "Importing Posts..."
msgstr "Importerar inlägg..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:492
#: wp-admin/import/textpattern.php:370
#, php-format
msgid "Done! %1$s posts imported."
msgstr "Klart! %1$s inlägg importerade."
#: wp-admin/import/dotclear.php:507
#: wp-admin/import/textpattern.php:385
msgid "Importing Comments..."
msgstr "Importerar kommentarer..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:562
#: wp-admin/import/textpattern.php:437
#, php-format
msgid "Done! %1$s comments imported."
msgstr "Klart! %1$s kommentarer importerade."
#: wp-admin/import/dotclear.php:565
#: wp-admin/import/textpattern.php:440
msgid "No Comments to Import!"
msgstr "Inga kommentarer att importera!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:578
#: wp-admin/import/textpattern.php:453
msgid "Importing Links..."
msgstr "Importerar länkar..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:616
#, php-format
msgid "Done! %s link or link category imported."
msgid_plural "Done! %s links or link categories imported."
msgstr[0] "Klart! %s länk eller länkkategori importerad."
msgstr[1] "Klart! %s länkar eller länkkategorier importerade."
#: wp-admin/import/dotclear.php:620
#: wp-admin/import/textpattern.php:493
msgid "No Links to Import!"
msgstr "Inga länkar att importera!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:635
#: wp-admin/import/textpattern.php:508
msgid "Import Users"
msgstr "Importera användare"
#: wp-admin/import/dotclear.php:648
#: wp-admin/import/textpattern.php:521
msgid "Import Posts"
msgstr "Importera inlägg"
#: wp-admin/import/dotclear.php:662
#: wp-admin/import/textpattern.php:535
msgid "Import Comments"
msgstr "Importera kommentarer"
#: wp-admin/import/dotclear.php:674
#: wp-admin/import/textpattern.php:547
msgid "Import Links"
msgstr "Importera länkar"
#: wp-admin/import/dotclear.php:687
#: wp-admin/import/textpattern.php:560
msgid "Finish"
msgstr "Avsluta"
#: wp-admin/import/dotclear.php:711
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Välkommen till Wordpress. Vi hoppas (och tror att!) att du skall tycka att den här plattformen är mycket givande! Eftersom du är en ny WordPress-användare med erfarenhet av DotClear är det några saker som vi vill påpeka. Förhoppningsvis bidrar de till att göra övergången så smidig som möjligt."
#: wp-admin/import/dotclear.php:712
#: wp-admin/import/textpattern.php:584
#: wp-admin/menu.php:72
#: wp-admin/users.php:18
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: wp-admin/import/dotclear.php:713
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "Du har redan installerat WordPress och skapat ett administrationanvändarnamn och -lösenord. Glöm det. Du hade inget sådant användarnamn i DotClear, varför skulle du ha det här? Istället har vi importerat alla dina användare till vårt system. Tyvärr finns det en baksida. Eftersom både WordPress och DotClear använder stark kryptering för lösenorden är det omöjligt att dekryptera dem och därför är vi tvungna att ge alla dina användare tillfälliga lösenord. Alla användare har sina gamla användarnamn, men deras lösenord har återställts till password123. Alltså, logga in och ändra dem."
#: wp-admin/import/dotclear.php:714
#: wp-admin/import/textpattern.php:586
msgid "Preserving Authors"
msgstr "Bevarar författarna"
#: wp-admin/import/dotclear.php:715
#: wp-admin/import/textpattern.php:587
msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user."
msgstr "För det andra har vi eftersträvat att bevara inläggens författare. Om du är den enda författaren eller medarbetaren i din blogg är du på säkra sidan. I de flesta fall lyckas vi i våra strävanden. Om vi emellertid inte har varit säkra på författarens namn på grund av olikheter mellan databastabellerna lämnar vi över ansvaret på dig, administratören."
#: wp-admin/import/dotclear.php:716
#: wp-admin/import/textpattern.php:588
msgid "Textile"
msgstr "Textile"
#: wp-admin/import/dotclear.php:717
msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it."
msgstr "Eftersom du kommer från DotClear har du troligen använt Textile för att skriva dina inlägg och kommentarer. Om så är fallet rekommenderar jag att du laddar ner och installerar Textile för WordPress. Tro mig... Du kommer att vilja det."
#: wp-admin/import/dotclear.php:718
#: wp-admin/import/textpattern.php:590
msgid "WordPress Resources"
msgstr "Webbplatser om WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:719
#: wp-admin/import/textpattern.php:591
msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:"
msgstr "Slutligen finns det många webbplatser om WordPress på nätet. Några av dem är:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:721
#: wp-admin/import/textpattern.php:593
msgid "The official WordPress site"
msgstr "Den officiella WordPress-webbplatsen"
#: wp-admin/import/dotclear.php:722
#: wp-admin/import/textpattern.php:594
msgid "The WordPress support forums"
msgstr "WordPress stödforum"
#: wp-admin/import/dotclear.php:723
#: wp-admin/import/textpattern.php:595
msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)"
msgstr "The Codex (även kallad WordPress-bibeln)"
#: wp-admin/import/dotclear.php:725
#, php-format
msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!"
msgstr "Det var det! Vad väntar du på? Gå och logga in!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:731
msgid "DotClear Database User:"
msgstr "DotClear databasanvändare:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:732
msgid "DotClear Database Password:"
msgstr "DotClear databaslösenord:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:733
msgid "DotClear Database Name:"
msgstr "DotClear databasnamn:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:734
msgid "DotClear Database Host:"
msgstr "DotClear databasserver:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:735
msgid "DotClear Table prefix:"
msgstr "DoCclear tabellprefix:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:736
msgid "Originating character set:"
msgstr "Ursprunglig teckenkodning:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:833
msgid "DotClear"
msgstr "DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:833
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog."
msgstr "Importera kategorier, användare, inlägg, kommentarer och länkar från en DotClear-blogg"
#: wp-admin/import/greymatter.php:24
msgid "Import GreyMatter"
msgstr "Importera GreyMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:34
msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script."
msgstr "Det här är ett enkelt skript för att importera Greymatter till WordPress."
#: wp-admin/import/greymatter.php:35
msgid "What it does:"
msgstr "Vad det gör:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:37
msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1."
msgstr "Analysera gm-authors.cgi för att importera (nya) författare. Alla får nivå 1."
#: wp-admin/import/greymatter.php:38
msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0."
msgstr "Analyserar cgi-filerna med inlägg och importerar inlägg, kommentarer och karma (även om karma inte används av WordPress ännu).
Ifall författare som saknas i gm-authors.cgi hittas importeras de med nivå 0."
#: wp-admin/import/greymatter.php:39
msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again."
msgstr "Identifierar identiska inlägg eller kommentarer. Om du inte importerar allt den första gången eller om processen inte slutförs kommer identiska inlägg inte att importeras vid ett nytt försök."
#: wp-admin/import/greymatter.php:41
msgid "What it does not:"
msgstr "Vad det inte gör:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:43
msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)."
msgstr "Analysera gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (du kan göra en CP-logghack om du verkligen vill, men jag ifrågasätter behovet av en CP-logg)."
#: wp-admin/import/greymatter.php:44
msgid "Import gm-templates."
msgstr "Importera gm-mallar."
#: wp-admin/import/greymatter.php:45
msgid "Doesn't keep entries on top."
msgstr "Håller inte kvar inlägg högst uppe."
#: wp-admin/import/greymatter.php:53
msgid "Second step: GreyMatter details:"
msgstr "Andra skedet: Detaljer om Greymatter:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:56
msgid "Path to GM files:"
msgstr "Sökväg till GM-filerna:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:60
msgid "Path to GM entries:"
msgstr "Sökväg till GM-inläggen:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:64
msgid "Last entry's number:"
msgstr "Sista inläggets nummer:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:66
msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)"
msgstr "Den här importören söker efter filerna 00000001.cgi till 000-någonting.cgi,
så du måste ange numret till det senaste GM-inlägget här.
(om du inte känner till numret kan du logga in med FTP och kontrollera
i katalogen för inläggen)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:69
msgid "Start Importing"
msgstr "Starta importering"
#: wp-admin/import/greymatter.php:102
msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server"
msgstr "Felaktig sökväg, sökvägen till GM-inläggen finns inte på servern"
#: wp-admin/import/greymatter.php:105
msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server"
msgstr "Felaktig sökväg, sökvägen till GM-filerna finns inte på servern"
#: wp-admin/import/greymatter.php:111
msgid "The importer is running..."
msgstr "Importören arbetar..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:113
msgid "importing users..."
msgstr "importerar användare..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
#, php-format
msgid "user %s"
msgstr "användare %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
msgid "Already exists"
msgstr "Finns redan"
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#, php-format
msgid "user %s..."
msgstr "användare %s..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#: wp-admin/import/greymatter.php:149
#: wp-admin/import/greymatter.php:294
#: wp-admin/import/greymatter.php:299
#: wp-admin/includes/widgets.php:308
msgid "Done"
msgstr "Klart"
#: wp-admin/import/greymatter.php:150
msgid "importing posts, comments, and karma..."
msgstr "importerar inlägg, kommentarer och karma..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:186
#, php-format
msgid "entry # %s : %s : by %s"
msgstr "inlägg # %s: %s : av %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:214
msgid "(already exists)"
msgstr "(finns redan)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:236
#, php-format
msgid "registered deleted user %s at level 0 "
msgstr "registrerade raderad användare %s på nivå 0"
#: wp-admin/import/greymatter.php:286
#, php-format
msgid "imported %s comment"
msgid_plural "imported %s comments"
msgstr[0] "importerade %s kommentar"
msgstr[1] "importerade %s kommentarer"
#: wp-admin/import/greymatter.php:291
#, php-format
msgid "ignored %s pre-existing comment"
msgid_plural "ignored %s pre-existing comments"
msgstr[0] "%s redan existerande kommentar"
msgstr[1] "%s redan existerande kommentarer"
#: wp-admin/import/greymatter.php:301
msgid "Completed GreyMatter import!"
msgstr "Importen från GreyMatter är klar!"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "GreyMatter"
msgstr "GreyMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog."
msgstr "Importera användare, inlägg och kommentarer från en GreyMatter-blogg."
#: wp-admin/import/jkw.php:21
msgid "Import Jerome’s Keywords"
msgstr "Importera Jerome’s Keywords"
#: wp-admin/import/jkw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Importera Jerome’s Keywords till WordPress etiketter."
#: wp-admin/import/jkw.php:32
msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a."
msgstr "Det här passar för Jerome’s Keywords versioner 1.x och 2.0a."
#: wp-admin/import/jkw.php:33
msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import."
msgstr "Alla existerande Jerome’s Keywords kommer att raderas efter att de importerats."
#: wp-admin/import/jkw.php:37
msgid "Import Version 1.x"
msgstr "Importera version 1.x"
#: wp-admin/import/jkw.php:41
msgid "Import Version 2.0a"
msgstr "Importera version 2.0a"
#: wp-admin/import/jkw.php:92
#: wp-admin/import/jkw.php:132
msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…"
msgstr "Läser etiketter ur Jerome’s Keywords"
#: wp-admin/import/jkw.php:142
#: wp-admin/import/utw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s tag were read."
msgid_plural "Done! %s tags were read."
msgstr[0] "Klart! %s etikett lästes in."
msgstr[1] "Klart! %s etiketter lästes in."
#: wp-admin/import/jkw.php:190
msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Importera Jerome’s Keywords till WordPress etiketter."
#: wp-admin/import/livejournal.php:23
msgid "Import LiveJournal"
msgstr "Importera LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:38
msgid "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the posts into this blog."
msgstr "Hejsan! Ladda upp din LiveJournal XML exportfil och vi importerar inläggen till den här bloggen."
#: wp-admin/import/livejournal.php:39
msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Välj en LiveJournal XML-fil att ladda upp och tryck på Ladda upp fil för att importera."
#: wp-admin/import/livejournal.php:136
#: wp-admin/import/mt.php:291
#: wp-admin/import/wordpress.php:531
#, php-format
msgid "(%s comment)"
msgid_plural "(%s comments)"
msgstr[0] "(%s kommentar)"
msgstr[1] "(%s kommentarer)"
#: wp-admin/import/livejournal.php:192
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:192
msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file."
msgstr "Importera inlägg från LiveJournal XML exportfil."
#: wp-admin/import/mt.php:28
msgid "Import Movable Type or TypePad"
msgstr "Importera Movable Type eller TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:39
msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\""
msgstr "Hejsan! Vi skall snart börja importera alla dina inlägg från Movable Type eller Typepad till WordPress. Välj antingen en fil och tryck på \"Ladda upp fil och importera\" för att börja eller använd FTP för att ladda upp din MT exporteringsfil som mt-export.txt i katalogen /wp-content/ , varefter du trycker på \"Import mt-export.txt\""
#: wp-admin/import/mt.php:47
msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory"
msgstr "Eller använd mt-export.txt i din /wp-content/-katalog"
#: wp-admin/import/mt.php:49
msgid "Import mt-export.txt"
msgstr "Importera mt-export.txt"
#: wp-admin/import/mt.php:52
msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces."
msgstr "Importören är tillräckligt smart för att inte importera någonting två gånger, så du kan utan problem köra det här skriptet flera gånger om det av någon anledning inte fungerar. Om du får ett out of memory-fel kan du försöka dela upp importfilen i mindre delar."
#: wp-admin/import/mt.php:62
#: wp-admin/import/wordpress.php:256
#: wp-admin/includes/template.php:2356
#: wp-admin/options-reading.php:41
#: wp-admin/options-reading.php:42
msgid "- Select -"
msgstr "- Välj -"
#: wp-admin/import/mt.php:196
#: wp-admin/import/wordpress.php:202
msgid "Assign Authors"
msgstr "Ange författare"
#: wp-admin/import/mt.php:197
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin's entries."
msgstr "För att göra det lättare för dig att redigera och spara de importerade inläggen och utkasten kan du ändra inläggens författare. Till exempel kan du välja att importera alla inlägg som admins inlägg."
#: wp-admin/import/mt.php:198
msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox."
msgstr "Här nedan kan du se författarna till MovableType-inläggen med kursiv stil. För vart och ett av namnen kan du i menyn välja en författare i din WordPressinstallation eller skriva ett författarnamn i textlådan."
#: wp-admin/import/mt.php:199
#: wp-admin/import/wordpress.php:206
msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user's details if necessary."
msgstr "Om en ny användare skapas av WordPress får den ett automatiskt genererat lösenord. Ändra användarens detaljer om nödvändigt."
#: wp-admin/import/mt.php:210
msgid "Current author:"
msgstr "Nuvarande författare:"
#: wp-admin/import/mt.php:210
#: wp-admin/import/wordpress.php:245
#, php-format
msgid "Create user %1$s or map to existing"
msgstr "Lägg till användaren %1$s eller koppla till existerande"
#: wp-admin/import/mt.php:215
#: wp-admin/import/wordpress.php:236
#: wp-admin/includes/dashboard.php:135
#: wp-includes/post-template.php:985
msgid "Submit"
msgstr "Spara"
#: wp-admin/import/mt.php:225
msgid "mt-export.txt does not exist"
msgstr "mt-export.txt finns inte"
#: wp-admin/import/mt.php:231
msgid "Sorry, there has been an error"
msgstr "Beklagar, ett fel har uppstått"
#: wp-admin/import/mt.php:272
#, php-format
msgid "
Adding tags %s..."
msgstr "
Lägger till etiketter %s..."
#: wp-admin/import/mt.php:308
#, php-format
msgid "(%s ping)"
msgid_plural "(%s pings)"
msgstr[0] "(%s ping)"
msgstr[1] "(%s pingar)"
#: wp-admin/import/mt.php:511
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type och TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:511
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog."
msgstr "Importera inlägg och kommentarer från en Movable Type- eller TypePad-blogg"
#: wp-admin/import/opml.php:14
msgid "Import Blogroll"
msgstr "Importera länklista"
#: wp-admin/import/opml.php:35
msgid "Import your blogroll from another system"
msgstr "Importera din länklista från ett annat system"
#: wp-admin/import/opml.php:39
msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here."
msgstr "Om ett program eller en webbplats som du använder låter dig exportera dina länkar eller abonnemang som OPML kan du importera dem här."
#: wp-admin/import/opml.php:44
msgid "Specify an OPML URL:"
msgstr "Ange en OPML-URL:"
#: wp-admin/import/opml.php:49
msgid "Or choose from your local disk:"
msgstr "Eller välj en från din dator:"
#: wp-admin/import/opml.php:55
msgid "Now select a category you want to put these links in."
msgstr "Välj den kategori som du vill att dessa länkar ska tillhöra."
#: wp-admin/import/opml.php:56
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
#: wp-admin/import/opml.php:67
msgid "Import OPML File"
msgstr "Importera en OPML-fil"
#: wp-admin/import/opml.php:124
#, php-format
msgid "Inserted %s"
msgstr "Infogade %s"
#: wp-admin/import/opml.php:128
#, php-format
msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links."
msgstr "Infogade %1$d länkar i kategori %2$s. Du kan nu redigera dessa länkar."
#: wp-admin/import/opml.php:134
msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again"
msgstr "Du måste ange din OPML-adress. Försök igen."
#: wp-admin/import/opml.php:153
#: wp-admin/includes/upgrade.php:102
msgid "Blogroll"
msgstr "Länklista"
#: wp-admin/import/opml.php:153
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Importera länkar i OPML-format."
#: wp-admin/import/rss.php:26
msgid "Import RSS"
msgstr "Importera RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:41
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import."
msgstr "Hejsan! Den här importören hämtar inlägg ur vilken RSS 2.0-fil som helst till din blogg. Den är användbar om du vill importera inlägg från ett system för vilken det inte finns någon specifik importör. Välj en RSS-fil att ladda upp och tryck på Importera."
#: wp-admin/import/rss.php:121
msgid "Importing post..."
msgstr "Importerar inlägg..."
#: wp-admin/import/rss.php:126
msgid "Post already imported"
msgstr "Inlägget är redan importerat"
#: wp-admin/import/rss.php:138
msgid "Done !"
msgstr "Klart!"
#: wp-admin/import/rss.php:197
#: wp-includes/widgets.php:1840
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:197
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Importera inlägg från ett RSS-flöde."
#: wp-admin/import/stp.php:20
msgid "Import Simple Tagging"
msgstr "Importera Simple Tagging"
#: wp-admin/import/stp.php:30
msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags."
msgstr "Importera Simple Tagging-etiketter till den inbyggda etikettstrukturen."
#: wp-admin/import/stp.php:31
msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary."
msgstr "Det här har inte testats på andra versioner av Simple Tagging. Resultatet kan variera."
#: wp-admin/import/stp.php:32
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "För att hantera etikettgalna författares stora databaser så har detta utvecklats till ett program i fyra steg som hjälper dig att komma loss från dina fula Simple Tagging-vanor. Klicka bara vidare så låter vi dig veta när du har ditt på det torra!"
#: wp-admin/import/stp.php:36
#: wp-admin/import/utw.php:36
msgid "Step 1"
msgstr "Steg 1"
#: wp-admin/import/stp.php:73
msgid "Reading STP Post Tags…"
msgstr "Läser inläggsetiketter från STP…"
#: wp-admin/import/stp.php:80
#: wp-admin/import/utw.php:138
msgid "No posts were found to have tags!"
msgstr "Inga inlägg hade etiketter!"
#: wp-admin/import/stp.php:91
#: wp-admin/import/utw.php:153
#, php-format
msgid "Done! %s tag to post relationships were read."
msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read."
msgstr[0] "Klart! %s relation mellan etikett och inlägg lästes in."
msgstr[1] "Klart! %s relationer mellan etiketter och inlägg lästes in."
#: wp-admin/import/stp.php:96
#: wp-admin/import/utw.php:123
msgid "Step 2"
msgstr "Steg 2"
#: wp-admin/import/stp.php:104
#: wp-admin/import/utw.php:169
msgid "Adding Tags to Posts…"
msgstr "Lägger etiketter till inlägg…"
#: wp-admin/import/stp.php:109
#, php-format
msgid "Done! %s tag was added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Klart! %s etikett lades till!"
msgstr[1] "Klart! %s etiketter lades till!"
#: wp-admin/import/stp.php:112
#: wp-admin/import/utw.php:159
msgid "Step 3"
msgstr "Steg 3"
#: wp-admin/import/stp.php:155
msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!"
msgstr "OK, vi ljög när vi sade att programmet hade fyra steg! Det är färdigt!"
#: wp-admin/import/stp.php:156
#: wp-admin/import/utw.php:268
msgid "Now wasn’t that easy?"
msgstr "Det var väl lätt?"
#: wp-admin/import/stp.php:169
msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags."
msgstr "Importera Simple Tagging-etiketter till den inbyggda etikettstrukturen."
#: wp-admin/import/textpattern.php:56
msgid "Import Textpattern"
msgstr "Importera Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:67
msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog."
msgstr "Hejsan! Den här importerar alla kategorier, användare, inlägg, kommentarer och länkar från vilken Textpattern 4.0.2+ till den här bloggen."
#: wp-admin/import/textpattern.php:68
msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary."
msgstr "Den har inte testats på tidigare versioner av Textpattern. Resultatet kan variera."
#: wp-admin/import/textpattern.php:69
msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:"
msgstr "Du har följande Textpattern-inställningar:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:489
#, php-format
msgid "Done! %s link imported"
msgid_plural "Done! %s links imported"
msgstr[0] "Klart! %s länk importerad"
msgstr[1] "Klart! %s länkar importerade"
#: wp-admin/import/textpattern.php:583
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Välkommen till Wordpress. Vi hoppas (och väntar oss!) att du skall tycka att den här plattformen är mycket givande! Eftersom du är en ny WordPress-användare med erfarenhet av Textpattern är det några saker som vi vill påpeka. Förhoppningsvis bidrar de till att göra övergången så smidig som möjligt."
#: wp-admin/import/textpattern.php:585
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "Du har redan installerat WordPress och skapat användarnamn och lösenord för administration. Glöm det. Du hade inget sådant användarnamn i Textpattern, varför skulle du ha det här? Istället har vi importerat alla dina användare till vårt system. Tyvärr finns det en baksida. Eftersom både WordPress och Textpattern använder stark kryptering för lösenorden är det omöjligt att dekryptera dem och därför är vi tvungna att ge alla dina användare tillfälliga lösenord. Alla användare har sina gamla användarnamn, men deras lösenord har återställts till password123. Alltså, logga in och ändra dem."
#: wp-admin/import/textpattern.php:589
msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it."
msgstr "Eftersom du kommer från Textpattern har du troligen använt Textile för att skriva dina inlägg och kommentarer. Om så är fallet rekommenderar jag att du laddar ner och installerar Textile för WordPress. Tro mig... Du kommer att vilja det."
#: wp-admin/import/textpattern.php:597
#, php-format
msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!"
msgstr "Det var det! Vad väntar du på? Gå och logga in!"
#: wp-admin/import/textpattern.php:603
msgid "Textpattern Database User:"
msgstr "Textpattern databasanvändare:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:604
msgid "Textpattern Database Password:"
msgstr "Textpattern databaslösenord:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:605
msgid "Textpattern Database Name:"
msgstr "Textpattern databasnamn"
#: wp-admin/import/textpattern.php:606
msgid "Textpattern Database Host:"
msgstr "Textpattern databasserver:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:607
msgid "Textpattern Table prefix (if any):"
msgstr "Textpattern tabellprefix (ifall något):"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Textpattern"
msgstr "Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog."
msgstr "Importera kategorier, användare, inlägg, kommentarer och länkar från en Textpattern-blogg"
#: wp-admin/import/utw.php:21
msgid "Import Ultimate Tag Warrior"
msgstr "Importera Ultimate Tag Warrior"
#: wp-admin/import/utw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags."
msgstr "Hejsan! Det här importerar etiketter från en existerande installation av Ultimate Tag Warrior 3 till den här bloggen genom att använda WordPress inbyggda etikettstruktur."
#: wp-admin/import/utw.php:32
msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary."
msgstr "Det här har inte testats med andra versioner av Ultimate Tag Warrior. Resultatet kan variera."
#: wp-admin/import/utw.php:33
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "För att hantera etikettgalna författares stora databaser har utvecklat det här till ett program i fem steg som hjälper dig att komma loss från dina fula UTW-vanor. Klicka bara vidare så låter vi dig veta när du har ditt på det torra!"
#: wp-admin/import/utw.php:80
msgid "Reading UTW Tags…"
msgstr "Läser UTW-etiketter…"
#: wp-admin/import/utw.php:102
msgid "The following tags were found:"
msgstr "Hittade följande etiketter:"
#: wp-admin/import/utw.php:116
msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import."
msgstr "Om du inte vill uppdatera några av dessa etiketter borde du radera dem via etikettsidan i UTW och sedan köra den här importören på nytt."
#: wp-admin/import/utw.php:131
msgid "Reading UTW Post Tags…"
msgstr "Läser inläggsetiketter från UTW…"
#: wp-admin/import/utw.php:174
#, php-format
msgid "Done! %s tag were added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Klart! %s etikett lades till!"
msgstr[1] "Klart! %s etiketter lades till!"
#: wp-admin/import/utw.php:178
msgid "Step 4"
msgstr "Steg 4"
#: wp-admin/import/utw.php:266
msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!"
msgstr "OK, vi ljög när vi sade att programmet hade fem steg! Det är färdigt!"
#: wp-admin/import/utw.php:288
msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags."
msgstr "Importera Simple Tagging-etiketter till den inbyggda etikettstrukturen."
#: wp-admin/import/wordpress.php:38
msgid "Import WordPress"
msgstr "Imporeta WordPress"
#: wp-admin/import/wordpress.php:53
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog."
msgstr "Hejsan! När du laddar upp din WordPress eXtended RSS (WXR)-fil kommer vi att importera inläggen, kommentarerna, de anpassade fälten, kategorierna och etiketter till den här bloggen."
#: wp-admin/import/wordpress.php:54
msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Välj en WordPress WXR-fil att ladda upp och tryck på Ladda upp fil för att importera."
#: wp-admin/import/wordpress.php:203
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries."
msgstr "För att göra det lättare för dig att redigera och spara de importerade inläggen och utkasten kan du ändra inläggens författare. Till exempel kan du välja att importera alla inlägg som admins inlägg."
#: wp-admin/import/wordpress.php:217
msgid "Import author:"
msgstr "Importera författare:"
#: wp-admin/import/wordpress.php:226
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importera bilagor"
#: wp-admin/import/wordpress.php:229
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Ladda ner och importera bilagor"
#: wp-admin/import/wordpress.php:248
msgid "Map to existing"
msgstr "Matcha med existerande"
#: wp-admin/import/wordpress.php:272
msgid "Invalid file"
msgstr "Ogiltig fil"
#: wp-admin/import/wordpress.php:273
msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file."
msgstr "Var vänlig ladda upp en riktig WXR (WordPress eXtended RSS) exportfil."
#: wp-admin/import/wordpress.php:356
msgid "All done."
msgstr "Allt klart."
#: wp-admin/import/wordpress.php:356
msgid "Have fun!"
msgstr "Ha det så roligt!"
#: wp-admin/import/wordpress.php:560
#, php-format
msgid "Importing attachment %s... "
msgstr "Importerar bilaga %s... "
#: wp-admin/import/wordpress.php:568
#, php-format
msgid "Remote file error: %s"
msgstr "Fel, fjärrfil: %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:579
#: wp-includes/functions.php:1964
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ogiltig filtyp"
#: wp-admin/import/wordpress.php:600
#, php-format
msgid "Skipping attachment %s"
msgstr "Skippar bilaga %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:623
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Fjärrservern svarade inte"
#: wp-admin/import/wordpress.php:629
#, php-format
msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Fjärrfilen returnerade felsvar %1$d %2$s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:633
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Fjärrfilen har felaktig storlek"
#: wp-admin/import/wordpress.php:639
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Fjärrfilen är för stor, gränsen är %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:755
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Beklagar, ett fel har uppstått"
#: wp-admin/import/wordpress.php:804
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Importera inlägg, kommentarer, anpassade fält, sidor, kategorier och etiketter från en WordPress-exportfil"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31
msgid "Categories to Tags"
msgstr "Kategorier till etiketter"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32
msgid "Tags to Categories"
msgstr "Etiketter till kategorier"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68
#, php-format
msgid "Convert Category to Tag."
msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags."
msgstr[0] "Konvertera kategori till etikett."
msgstr[1] "Konvertera kategorier (%d) till etiketter"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70
msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Hejsan! Den här konverteraren gör det möjligt att konvertera existerande kategorier till etiketter. Kryssa för de kategorier du vill konvertera och klicka därefter på Konvertera-knappen."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71
msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans."
msgstr "Kom ihåg att om du konverterar en kategori med underkategorier kommer underkategoriernas moderkategori att raderas och de flyttas till roten."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75
msgid "You have no categories to convert!"
msgstr "Inga kategorier att konvertera!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168
msgid "Uncheck All"
msgstr "Avmarkera alla"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182
msgid "Check All"
msgstr "Markera alla"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129
msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category."
msgstr "* Denna kategori är även en etikett. Konvertering kommer att lägga till etiketten för alla inlägg som finns i kategorin."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131
msgid "Convert Categories to Tags"
msgstr "Konvertera kategorier till etiketter"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144
#, php-format
msgid "Convert Tag to Category."
msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories."
msgstr[0] "Konvertera etikett till kategorier"
msgstr[1] "Konvertera etiketter (%d) till kategorier"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146
msgid "Here you can selectively converts existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Hejsan! Den här konverteraren gör det möjligt att selektivt konvertera existerande kategorier till etiketter eller tvärtom. Kryssa för de kategorier/etiketter du vill konvertera och klicka därefter på Konvertera-knappen."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147
msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts."
msgstr "De nyligen skapade kategorierna kommer fortfarande vara assosierade med samma inlägg."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151
msgid "You have no tags to convert!"
msgstr "Inga etiketter att konvertera!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193
msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category."
msgstr "* Denna etikett är även en kategori. Konverterat så kommer alla inlägg assosierade med etiketten också finnas i kategorin."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195
msgid "Convert Tags to Categories"
msgstr "Konvertera etiketter till kategorier"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:350
#, php-format
msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again."
msgstr "Oj då. Någonting gick visst snett. Vänligen försök på nytt."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252
#, php-format
msgid "Category %s doesn't exist!"
msgstr "Kategorin %s finns inte!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255
#, php-format
msgid "Converting category %s ... "
msgstr "Konverterar kategorin %s ... "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:408
msgid "Converted successfully."
msgstr "Konverteringen lyckades."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297
msgid "Tag added to all posts in this category."
msgstr "Etikett angiven för alla inlägg i denna kategori."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:341
#, php-format
msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page."
msgstr "* Denna kategori är även en etikett. Konverteraren har lagt till etiketten till alla inlägg i kategorin. Om du vill radera den, kolla så att alla etiketter lades till, radera den sedan från Redigera Kategorier-sidan."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:342
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:432
#, php-format
msgid "We’re all done here, but you can always convert more."
msgstr "Vi är klara här, men du kan alltid konvertera mer."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:367
#, php-format
msgid "Converting tag %s ... "
msgstr "Konverterar etikett %s ... "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:391
msgid "All posts were added to the category with the same name."
msgstr "Alla inlägg lades till i kategorin med samma namn."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:411
#, php-format
msgid "Tag #%s doesn't exist!"
msgstr "Etikett #%s finns inte!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:431
#, php-format
msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page."
msgstr "* Denna etikett är även en kategori. Konverteraren har lagt till alla inlägg från den till kategorin. Om du vill radera den, kolla så att alla inlägg lades till, radera den sedan från Redigera Etiketter-sidan."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:474
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategori och etikett-konverterare"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:474
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Konverterar existerande kategorier till etiketter eller tvärtom, selektivt."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:190
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Kunde inte uppdatera länken i databasen"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:198
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Kunde inte infoga länken i databasen"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:196
#, php-format
msgid "Changing to %s"
msgstr "Ändrar till %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:205
#, php-format
msgid "Found %s"
msgstr "Funna %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP tillägget för FTP är inte tillgängligt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP Servernamn är obligatoriskt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP användarnamn är obligatoriskt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP lösenord är obligatoriskt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71
#, php-format
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Anslutningen till FTP-servern misslyckades %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:127
#, php-format
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Användarnamn/Lösenord felaktigt för %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:68
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP tillägget för ssh2 är inte tillgängligt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:79
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 Servernamn är obligatoriskt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 användarnamn är obligatoriskt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:104
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 lösenord är obligatoriskt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:121
#, php-format
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Anslutningen till SSH2-servern misslyckades %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132
#, php-format
msgid "Public and Private keys incorrent for %s"
msgstr "Publika och privata nycklar felaktiga för %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
#, php-format
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Oförmögen att utföra kommandot: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
#, php-format
msgid "Connection to the server has timeout after %s seconds."
msgstr "Anslutningen till servern gjorde time out efter %s sekunder."
#: wp-admin/includes/comment.php:36
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera kommentarer till det här inlägget, så du kan inte redigera den här kommentaren."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
msgid "Right Now"
msgstr "Just nu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:31
#: wp-includes/widgets.php:1383
#: wp-includes/widgets.php:1466
#: wp-includes/widgets.php:1467
msgid "Recent Comments"
msgstr "Senaste kommentarer"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:45
msgid "Incoming Links"
msgstr "Inkommande länkar"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:49
#: wp-admin/plugin-editor.php:124
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "QuickPress"
msgstr "SnabbPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:57
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Senaste utkasten"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:63
msgid "http://wordpress.org/development/"
msgstr "http://wordpress.org/development/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:64
msgid "http://wordpress.org/development/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/development/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:65
msgid "WordPress Development Blog"
msgstr "Utvecklingsblogg för WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:78
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:80
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Andra WordPressnyheter"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:93
#: wp-admin/includes/dashboard.php:394
#: wp-admin/includes/dashboard.php:443
msgid "View all"
msgstr "Visa alla"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:123
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:178
msgid "At a Glance"
msgstr "I korthet"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:189
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "Inlägg"
msgstr[1] "Inlägg"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:212
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentarer"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:221
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "Sida"
msgstr[1] "Sidor"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:237
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Kategori"
msgstr[1] "Kategorier"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:244
#: wp-admin/includes/template.php:3289
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "Väntande"
msgstr[1] "Väntande"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:253
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:174
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Etikett"
msgstr[1] "Etiketter"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:260
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:700
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "Skräppost"
msgstr[1] "Skräpposter"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:274
msgid "Change Theme"
msgstr "Ändra tema"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:275
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Tema %1$s med %2$s Widget"
msgstr[1] "Tema %1$s med %2$s Widgetar"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:277
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Tema %1$s med %2$s Widget"
msgstr[1] "Tema %1$s med %2$s Widgetar"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:296
#, php-format
msgid "Post Published. View post | Edit post"
msgstr "Inlägg publicerat. Visa inlägg | Redigera inlägg"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:298
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post | Edit post"
msgstr "Inlägg sparat. Förhandsgranska inlägg | Redigera inlägg"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:300
#, php-format
msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post"
msgstr "Utkast sparat. Förhandsgranska inlägg | Redigera inlägg"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:314
#, php-format
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "Du kan även testa %s, enkel bloggning var som helst på webben."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:314
#: wp-admin/press-this.php:332
#: wp-admin/press-this.php:461
#: wp-admin/tools.php:82
#: wp-admin/tools.php:87
msgid "Press This"
msgstr "Blogga det här"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:333
#: wp-includes/post.php:3256
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:397
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "Det finns inga utkast just nu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:451
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58
#: wp-content/themes/classic/comments.php:32
msgid "No comments yet."
msgstr "Inga kommentarer ännu."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:474
#: wp-admin/includes/template.php:2019
#: wp-admin/includes/template.php:2026
msgid "Approve this comment"
msgstr "Godkänn denna kommentar"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:475
#: wp-admin/includes/template.php:2020
#: wp-admin/includes/template.php:2023
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Förkasta denna kommentar"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:476
#: wp-admin/includes/template.php:2033
#: wp-includes/link-template.php:775
msgid "Edit comment"
msgstr "Redigera kommentar"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:478
#: wp-admin/includes/template.php:2036
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Svara på denna kommentar"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:478
#: wp-admin/includes/template.php:2036
#: wp-includes/comment-template.php:968
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:479
#: wp-admin/includes/template.php:2031
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Markera denna kommentar som skräp"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:479
#: wp-admin/includes/template.php:2031
msgid "Spam|verb"
msgstr "Skräppost"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:503
#, php-format
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "Av %1$s på %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:503
msgid "[Pending]"
msgstr "[Väntande]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:509
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:512
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:520
#: wp-includes/widgets.php:1401
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:569
#: wp-admin/page.php:118
#: wp-admin/post.php:153
msgid "Somebody"
msgstr "Någon"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:582
msgid "something"
msgstr "någonting"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:585
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display"
msgstr "%1$s länkade hit och skrev, \"%3$s\""
#: wp-admin/includes/dashboard.php:587
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display"
msgstr "%1$s länkade hit och skrev, \"%3$s\""
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591
#, php-format
msgid " on %4$s|feed_display"
msgstr " den %4$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush."
msgstr "Denna panelwidget hämtar info från Google Blog Search, om någon annan blogg länkar till din sida så visas det här. Det har inte hittats några inkommande länkar… än. "
#: wp-admin/includes/dashboard.php:689
msgid "Most Popular"
msgstr "Mest populära"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:689
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Nyaste tilläggen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:689
#: wp-admin/plugin-install.php:33
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nyligen uppdaterade"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:726
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:747
msgid "Loading…"
msgstr "Laddar…"
#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Huvudmall"
#: wp-admin/includes/file.php:12
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stilmall"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL Stilmall"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup-kommentarer"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Header"
msgstr "Rubrik"
#: wp-admin/includes/file.php:18
#: wp-admin/sidebar.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:87
#: wp-includes/widgets.php:82
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#: wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-includes/widgets.php:788
#: wp-includes/widgets.php:1926
#: wp-includes/widgets.php:1927
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Category Template"
msgstr "Mall för kategorier"
#: wp-admin/includes/file.php:22
#: wp-admin/plugin-install.php:29
msgid "Search Results"
msgstr "Sökresultat"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Search Form"
msgstr "Sökformulär"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Single Post"
msgstr "Enskilt inlägg"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "404 Template"
msgstr "404-mall"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Links Template"
msgstr "Mall för länkar"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Theme Functions"
msgstr "Temafunktioner"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Attachment Template"
msgstr "Mall för bilagor"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Mall för bildbilagor"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Mall för videobilagor"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Mall för ljudbilagor"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Mall för formbilagor"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (stöd för gamla hack)"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (för omskrivningsregler)"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Comments Template"
msgstr "Mall för kommentarer"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Mall för poppuppkommentarer"
#: wp-admin/includes/file.php:197
msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Kan tyvärr inte redigera filer med \"..\" i namnet. Om du försöker redigera en fil i WordPress hemmakatalog, behöver du bara skriva in namnet på filen."
#: wp-admin/includes/file.php:200
msgid "Sorry, can’t call files with their real path."
msgstr "Tyvärr, kan inte anropa filer med deras verkliga sökväg."
#: wp-admin/includes/file.php:203
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Tyvärr, den filen kan inte redigeras."
#: wp-admin/includes/file.php:235
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Den uppladdade filen är större är vad som tillåts enligt inställningen upload_max_filesize i php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:236
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Den uppladdade filen är större är vad som tillåts enligt inställningen MAX_FILE_SIZE i HTML-formuläret."
#: wp-admin/includes/file.php:237
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Filen är endast delvis uppladdad."
#: wp-admin/includes/file.php:238
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ingen fil laddades upp."
#: wp-admin/includes/file.php:240
#: wp-admin/includes/file.php:346
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "En temporär katalog saknas."
#: wp-admin/includes/file.php:241
#: wp-admin/includes/file.php:347
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Kan inte skriva till skivan."
#: wp-admin/includes/file.php:257
#: wp-admin/includes/file.php:363
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Ogiltigt formulär."
#: wp-admin/includes/file.php:265
#: wp-admin/includes/file.php:371
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Filen är tom. Vänligen ladda upp något med lite mer substans. Felet kan också bero på att uppladdningar är avstängda i din php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:269
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Den valda filen klarade inte uppladdningsprovet."
#: wp-admin/includes/file.php:278
#: wp-admin/includes/file.php:384
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
msgstr "Filen motsvarar inte säkerhetsreglerna. Försök med en annan."
#: wp-admin/includes/file.php:296
#: wp-admin/includes/file.php:406
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
#, php-format
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Kunde inte flytta den uppladdade filen till %s."
#: wp-admin/includes/file.php:342
msgid "The file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Den uppladdade filen är större är vad som tillåts enligt inställningen upload_max_filesize i php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:343
msgid "The file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Den uppladdade filen är större är vad som tillåts enligt inställningen MAX_FILE_SIZE i HTML-formuläret."
#: wp-admin/includes/file.php:344
msgid "The file was only partially uploaded."
msgstr "Filen är endast delvis uppladdad."
#: wp-admin/includes/file.php:345
msgid "No file was sent."
msgstr "Ingen fil laddades upp."
#: wp-admin/includes/file.php:375
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Den specificerade filen finns inte."
#: wp-admin/includes/file.php:434
msgid "Invalid URL Provided"
msgstr "Ogiltig URL angiven"
#: wp-admin/includes/file.php:438
#: wp-admin/includes/file.php:442
msgid "Could not create Temporary file"
msgstr "Kunde inte skapa temporär fil"
#: wp-admin/includes/file.php:477
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:723
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:822
#: wp-admin/includes/plugin.php:399
#: wp-admin/includes/update.php:185
#: wp-admin/includes/update.php:313
#: wp-admin/includes/update.php:421
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Kunde inte komma åt filsystemet."
#: wp-admin/includes/file.php:490
msgid "Incompatible archive"
msgstr "Inkompatibelt arkiv"
#: wp-admin/includes/file.php:493
msgid "Empty archive"
msgstr "Töm arkiv"
#: wp-admin/includes/file.php:502
#: wp-admin/includes/file.php:520
#: wp-admin/includes/file.php:565
msgid "Could not create directory"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen"
#: wp-admin/includes/file.php:529
#: wp-admin/includes/file.php:559
msgid "Could not copy file"
msgstr "Kunde inte kopiera filen"
#: wp-admin/includes/file.php:693
msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "Fel: Det var problem med att ansluta till servern, verifiera att inställningarna är korrekta."
#: wp-admin/includes/file.php:713
msgid "Connection Information"
msgstr "Uppgifter för anslutning"
#: wp-admin/includes/file.php:714
msgid "To perform the requested action, connection information is required."
msgstr "För att genomföra en efterfrågad uppdatering så krävs uppgifter för anslutningen."
#: wp-admin/includes/file.php:718
msgid "Hostname"
msgstr "Servernamn"
#: wp-admin/includes/file.php:723
#: wp-admin/includes/template.php:830
#: wp-admin/install.php:115
#: wp-admin/user-edit.php:242
#: wp-login.php:375
#: wp-login.php:468
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: wp-admin/includes/file.php:728
#: wp-admin/includes/template.php:1011
#: wp-admin/install.php:119
#: wp-admin/options-writing.php:97
#: wp-login.php:472
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: wp-admin/includes/file.php:729
msgid "(Password not shown)"
msgstr "(Lösenord, visas ej)"
#: wp-admin/includes/file.php:733
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Identifieringsnycklar"
#: wp-admin/includes/file.php:735
msgid "Public Key:"
msgstr "Publik nyckel:"
#: wp-admin/includes/file.php:736
msgid "Private Key:"
msgstr "Privat nyckel:"
#: wp-admin/includes/file.php:739
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Ange sökvägen på servern där nycklarna finns tillgängliga. Om en lösenordsfras krävs, ange den i lösenordsfältet ovan."
#: wp-admin/includes/file.php:743
#: wp-admin/includes/file.php:745
msgid "Connection Type"
msgstr "Anslutningstyp"
#: wp-admin/includes/file.php:746
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:747
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:748
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:761
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsätt"
#: wp-admin/includes/image.php:140
#, php-format
msgid "File '%s' doesn't exist?"
msgstr "Saknas filen '%s'?"
#: wp-admin/includes/image.php:143
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD-grafikbiblioteket är inte installerat."
#: wp-admin/includes/image.php:150
#, php-format
msgid "File '%s' is not an image."
msgstr "Filen '%s' är inte en bild."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Från dator"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Från adressen"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
#: wp-admin/includes/media.php:21
#: wp-admin/upload.php:103
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabibliotek"
#: wp-admin/includes/media.php:51
#, php-format
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleri (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:299
msgid "Uploads"
msgstr "Uppladdningar"
#: wp-admin/includes/media.php:299
#: wp-admin/includes/template.php:3241
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:340
#, php-format
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Ladda upp/Infoga %s"
#: wp-admin/includes/media.php:342
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Add Media"
msgstr "Lägg till media"
#: wp-admin/includes/media.php:344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Add an Image"
msgstr "Lägg till en bild"
#: wp-admin/includes/media.php:346
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Add Video"
msgstr "Lägg till en video"
#: wp-admin/includes/media.php:348
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Add Audio"
msgstr "Lägg till ljud"
#: wp-admin/includes/media.php:473
#: wp-admin/includes/media.php:564
#: wp-admin/includes/media.php:617
#: wp-admin/includes/media.php:670
msgid "Saved."
msgstr "Sparat."
#: wp-admin/includes/media.php:761
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"
#: wp-admin/includes/media.php:761
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: wp-admin/includes/media.php:761
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: wp-admin/includes/media.php:761
msgid "Full size"
msgstr "Full storlek"
#: wp-admin/includes/media.php:781
#, php-format
msgid "(%d × %d)"
msgstr "(%d × %d)"
#: wp-admin/includes/media.php:789
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: wp-admin/includes/media.php:817
msgid "File URL"
msgstr "Filadress"
#: wp-admin/includes/media.php:818
msgid "Post URL"
msgstr "Inläggsadress"
#: wp-admin/includes/media.php:835
#: wp-admin/includes/media.php:947
msgid "Caption"
msgstr "Rubrik"
#: wp-admin/includes/media.php:836
#: wp-admin/includes/media.php:1790
msgid "Also used as alternate text for the image"
msgstr "Används också som alternerande text för bilden"
#: wp-admin/includes/media.php:841
#: wp-admin/includes/media.php:1824
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: wp-admin/includes/media.php:880
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Rensa titeln ifylld från filnamnet."
#: wp-admin/includes/media.php:956
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "Link URL"
msgstr "Länkadress"
#: wp-admin/includes/media.php:959
#: wp-admin/includes/media.php:1845
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Ange en länk URL eller klicka ovan för förinställda."
#: wp-admin/includes/media.php:1052
#: wp-admin/widgets.php:251
#: wp-admin/widgets.php:268
msgid "Show"
msgstr "Visa"
#: wp-admin/includes/media.php:1053
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
#: wp-admin/includes/media.php:1129
#: wp-admin/includes/media.php:1851
#: wp-admin/includes/media.php:1887
#: wp-admin/includes/media.php:1922
#: wp-admin/includes/media.php:1957
msgid "Insert into Post"
msgstr "Infoga i inlägg"
#: wp-admin/includes/media.php:1134
#, php-format
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Du håller på att radera följande %s."
#: wp-admin/includes/media.php:1260
msgid "Select Files"
msgstr "Välj filer"
#: wp-admin/includes/media.php:1303
msgid "Choose files to upload"
msgstr "Välj filer att ladda upp"
#: wp-admin/includes/media.php:1305
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "Efter att en fil blivit uppladdad så kan du ange titel och beskrivning."
#: wp-admin/includes/media.php:1318
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5."
msgstr "Om du vill använda alla funktioner för uppladdningar, så som att ladda upp flera filer åt gången, var vänlig uppgradera till lighttpd 1.5."
#: wp-admin/includes/media.php:1348
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Välj en fil på din dator"
#: wp-admin/includes/media.php:1375
#: wp-admin/includes/media.php:1537
#: wp-admin/includes/media.php:1769
#: wp-admin/media-upload.php:81
msgid "Save all changes"
msgstr "Spara alla ändringar"
#: wp-admin/includes/media.php:1405
msgid "Add media file from URL"
msgstr "Lägg till media från URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1528
#: wp-admin/menu.php:38
#: wp-admin/menu.php:97
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: wp-admin/includes/media.php:1544
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Inställningar för Galleri"
#: wp-admin/includes/media.php:1549
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Länka miniatyrer till:"
#: wp-admin/includes/media.php:1554
msgid "Image File"
msgstr "Bildfil"
#: wp-admin/includes/media.php:1557
msgid "Attachment Page"
msgstr "Bilagssida"
#: wp-admin/includes/media.php:1564
msgid "Order images by:"
msgstr "Ordna bilder efter:"
#: wp-admin/includes/media.php:1569
msgid "Menu order"
msgstr "Menyordning"
#: wp-admin/includes/media.php:1571
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Tid"
#: wp-admin/includes/media.php:1579
msgid "Order:"
msgstr "Ordning:"
#: wp-admin/includes/media.php:1584
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: wp-admin/includes/media.php:1587
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#: wp-admin/includes/media.php:1594
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Gallerikolumner:"
#: wp-admin/includes/media.php:1599
msgid "2"
msgstr "2"
#: wp-admin/includes/media.php:1600
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-admin/includes/media.php:1601
msgid "4"
msgstr "4"
#: wp-admin/includes/media.php:1602
msgid "5"
msgstr "5"
#: wp-admin/includes/media.php:1603
msgid "6"
msgstr "6"
#: wp-admin/includes/media.php:1604
msgid "7"
msgstr "7"
#: wp-admin/includes/media.php:1605
msgid "8"
msgstr "8"
#: wp-admin/includes/media.php:1606
msgid "9"
msgstr "9"
#: wp-admin/includes/media.php:1613
msgid "Insert gallery"
msgstr "Infoga galleri"
#: wp-admin/includes/media.php:1614
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Uppdatera inställningar för galleri"
#: wp-admin/includes/media.php:1656
#: wp-admin/includes/media.php:1658
#: wp-admin/upload.php:212
#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Search Media"
msgstr "Sök media"
#: wp-admin/includes/media.php:1676
msgid "All Types"
msgstr "Alla typer"
#: wp-admin/includes/media.php:1740
msgid "Filter »"
msgstr "Filter »"
#: wp-admin/includes/media.php:1786
msgid "Alternate Text"
msgstr "Alternerande text"
#: wp-admin/includes/media.php:1787
msgid "Alt text for the image, e.g. \"The Mona Lisa\""
msgstr "Alternerande text, ex. \"Mona Lisa\""
#: wp-admin/includes/media.php:1789
msgid "Image Caption"
msgstr "Bildbeskrivning"
#: wp-admin/includes/media.php:1801
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Image URL"
msgstr "Bildadress"
#: wp-admin/includes/media.php:1809
msgid "Image Title"
msgstr "Bildtitel"
#: wp-admin/includes/media.php:1829
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: wp-admin/includes/media.php:1831
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Center"
msgstr "Centrera"
#: wp-admin/includes/media.php:1833
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: wp-admin/includes/media.php:1839
msgid "Link Image To:"
msgstr "Länka bild till:"
#: wp-admin/includes/media.php:1844
msgid "Link to image"
msgstr "Länk till bild"
#: wp-admin/includes/media.php:1871
msgid "Audio File URL"
msgstr "Ljudfil URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1883
msgid "Link text, e.g. \"Still Alive by Jonathan Coulton\""
msgstr "Länktext, ex. \"ABBA på YouTube\""
#: wp-admin/includes/media.php:1906
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1918
msgid "Link text, e.g. \"Lucy on YouTube\""
msgstr "Länktext, ex. \"Min andra sida\""
#: wp-admin/includes/media.php:1953
msgid "Link text, e.g. \"Ransom Demands (PDF)\""
msgstr "Länktext, ex. \"Min CV (PDF)\""
#: wp-admin/includes/media.php:1989
#, php-format
msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead."
msgstr "Du använder flash-uppladdaren. Problem? Försök med webbläsaruppladdaren istället."
#: wp-admin/includes/media.php:2002
#, php-format
msgid "You are using the Browser uploader. Try the Flash uploader instead."
msgstr "Du använder webbläsaruppladdaren. Testa Flash-uppladdaren istället."
#: wp-admin/includes/media.php:2005
msgid "You are using the Browser uploader."
msgstr "Du använder webbläsaruppladdaren."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:43
msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.
Try again" msgstr "Ett oväntat HTTP fel upptod vid API förfrågan.
Försök igen"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:47
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Ett oidentifierat fel har uppstått"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:125
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page."
msgstr "Tillägg utvidgar och utvecklar WordPress funktioner. Du kan automatiskt installera tillägg från WordPress katalog över tillägg eller ladda upp en tilläggsfil i ZIP-format via denna sida."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:127
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/template.php:3024
#: wp-admin/includes/template.php:3026
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:511
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21
#: wp-includes/general-template.php:114
#: wp-includes/widgets.php:1937
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgid "[need help?]"
msgstr "[behöver du hjälp?]"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:130
msgid "You may search based on 3 criteria:"
msgstr "Du kan söka baserat på 3 kriterier:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:131
msgid "Term: Searches plugins names and descriptions for the specified term"
msgstr "Term: Söker i tiläggsnamn och beskrivningar efter specificerad term"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
msgid "Tag: Searches for plugins tagged as such"
msgstr "Etikett: Söker i etiketter"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Author: Searches for plugins created by the Author, or which the Author contributed to."
msgstr "Skapare: Söker efter tillägg av vissa skapare eller tillägg som bygger på en skaparens tillägg."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:136
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Installera ett tillägg i ZIP-format"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:137
msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here."
msgstr "Om du har ett tillägg i ZIP-format så kan du installera det genom att ladda upp det här."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:141
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:453
#: wp-admin/tools.php:32
msgid "Install Now"
msgstr "Installera nu"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:144
msgid "Popular tags"
msgstr "Populära etiketter"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Du kan också bläddra baserat på populära etiketter i tilläggsbiblioteket:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:158
#, php-format
msgid "%d plugin"
msgstr "%d tillägg"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:158
#, php-format
msgid "%d plugins"
msgstr "%d tillägg"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:172
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:299
#: wp-admin/plugins.php:255
#: wp-admin/plugins.php:265
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:292
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
#: wp-includes/post-template.php:1180
msgid "Actions"
msgstr "Handlingar"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:309
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Inga tillägg matchade din efterfrågan."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
#: wp-admin/includes/plugin.php:129
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Av %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:341
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:496
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:504
#, php-format
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(baserat på %s omdöme)"
msgstr[1] "(baserat på %s omdömen)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:343
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:498
msgid "5 stars"
msgstr "5 stjärnor"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:499
msgid "4 stars"
msgstr "4 stjärnor"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:345
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:500
msgid "3 stars"
msgstr "3 stjärnor"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:346
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:501
msgid "2 stars"
msgstr "2 stjärnor"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:502
msgid "1 star"
msgstr "1 stjärna"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:399
msgid "Plugin Install"
msgstr "Tilläggsinstallation"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:458
msgid "Install Update Now"
msgstr "Installera uppdatering nu"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
#, php-format
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nyare version (%s) installerad"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:468
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Senaste versionen installerad"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:474
msgid "FYI"
msgstr "För information"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:477
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:479
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:481
msgid "Last Updated:"
msgstr "Senast uppdaterat:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:484
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Kräver WordPress version:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:484
#, php-format
msgid "%s or higher"
msgstr "%s eller högre"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:486
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kampatibelt upp till:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488
msgid "Downloaded:"
msgstr "Nerladdat:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488
#, php-format
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s gång"
msgstr[1] "%s gånger"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:490
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org tilläggssida »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:492
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Tilläggets hemsida »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:495
msgid "Average Rating"
msgstr "Medelomdöme"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:509
msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Varning: Detta tillägg har inte testads med din nuvarande version av WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:511
msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Varning: Detta tillägg har inte markerats som kompatibelt med din version av WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550
#, php-format
msgid "Installing Plugin from file: %s"
msgstr "Installerar tillägg från fil: %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerar tillägg: %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:605
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:660
msgid "No plugin Specified"
msgstr "Inget tillägg specificerat"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:633
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:689
#: wp-admin/update-core.php:172
#: wp-admin/update.php:112
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:635
#, php-format
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "Installerade framgångsrikt tillägget %s %s."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:639
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:695
#: wp-admin/plugins.php:285
#: wp-admin/update.php:61
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Aktivera detta tillägg"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:639
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:695
#: wp-admin/update.php:61
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktivera tillägget"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:640
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:696
#: wp-admin/update.php:62
msgid "Goto plugins page"
msgstr "Gå till sidan för tillägg"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:640
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:696
#: wp-admin/update.php:62
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Återgå till sidan för tillägg"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:643
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:699
#: wp-admin/update.php:69
msgid "Actions:"
msgstr "Handlingar:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgid "Successfully installed the plugin."
msgstr "Installerade framgångsrikt tillägget."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:726
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:825
#: wp-admin/includes/plugin.php:402
#: wp-admin/includes/update.php:188
#: wp-admin/includes/update.php:316
#: wp-admin/includes/update.php:424
msgid "Filesystem error"
msgstr "Filsystemsfel"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:731
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:830
#: wp-admin/includes/plugin.php:407
#: wp-admin/includes/update.php:193
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Oförmögen att lokalisera WordPress tilläggskatalog."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:736
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:835
#: wp-admin/includes/update.php:198
#: wp-admin/includes/update.php:326
#: wp-admin/includes/update.php:434
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Oförmögen att lokalisera WordPress innehållskatalog (wp-content)."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:742
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:841
msgid "Install package not available."
msgstr "Uppgraderings paket ej tillgängligt."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:745
#, php-format
msgid "Downloading plugin package from %s"
msgstr "Laddar ner tilläggsuppdatering från %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:749
#: wp-admin/includes/update.php:215
#: wp-admin/includes/update.php:339
#: wp-admin/includes/update.php:447
msgid "Download failed."
msgstr "Nerladdning misslyckades."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:757
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:849
msgid "Unpacking the plugin package"
msgstr "Packar upp tilläggsuppdateringen"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:774
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:866
msgid "Folder already exists."
msgstr "Mappen finns redan."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:777
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:869
msgid "Installing the plugin"
msgstr "Installerar tillägget"
#: wp-admin/includes/plugin.php:120
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Besök tilläggets webbplats"
#: wp-admin/includes/plugin.php:125
#: wp-includes/theme.php:219
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Besök författarens webbplats"
#: wp-admin/includes/plugin.php:340
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Ett av tilläggen är ogiltigt."
#: wp-admin/includes/plugin.php:430
#, php-format
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s"
msgstr "Kunde inte ta bort tillägg(en) %s fullständigt"
#: wp-admin/includes/plugin.php:475
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ogiltigt sökväg för tillägg."
#: wp-admin/includes/plugin.php:477
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Tilläggets fil saknas."
#: wp-admin/includes/post.php:48
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera sidor som den här användaren."
#: wp-admin/includes/post.php:49
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Du saknar rättigheter att göra sidor som den här användaren."
#: wp-admin/includes/post.php:55
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera inlägg som den här användaren."
#: wp-admin/includes/post.php:56
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "Du saknar rättigheter att skriva inlägg som den här användaren."
#: wp-admin/includes/post.php:233
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Du saknar rättigheter för att redigera sidor."
#: wp-admin/includes/post.php:236
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Du saknar rättigheter för att redigera inlägg."
#: wp-admin/includes/post.php:440
msgid "You are not allowed to create pages on this blog."
msgstr "Du saknar rättigheter att göra sidor i den här bloggen."
#: wp-admin/includes/post.php:443
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog."
msgstr "Du saknar rättigheter att skriva inlägg eller utkast i den här bloggen."
#: wp-admin/includes/post.php:777
msgid "Published posts"
msgstr "Publicerade inlägg"
#: wp-admin/includes/post.php:777
#, php-format
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Publicerad (%s)"
msgstr[1] "Publicerade (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:778
msgid "Scheduled posts"
msgstr "Tidsinställda inlägg"
#: wp-admin/includes/post.php:778
#, php-format
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Tidsinställt (%s)"
msgstr[1] "Tidsinställda (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:779
msgid "Pending posts"
msgstr "Väntande inlägg"
#: wp-admin/includes/post.php:779
#, php-format
msgid "Pending Review (%s)"
msgid_plural "Pending Review (%s)"
msgstr[0] "Inväntar granskning (%s)"
msgstr[1] "Inväntar granskning (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:780
#, php-format
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Utkast (%s)"
msgstr[1] "Utkast (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:781
msgid "Private posts"
msgstr "Privata inlägg"
#: wp-admin/includes/post.php:781
#, php-format
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privat (%s)"
msgstr[1] "Privat (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:843
#: wp-admin/upload.php:124
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: wp-admin/includes/post.php:843
#: wp-admin/upload.php:124
msgid "Manage Images"
msgstr "Redigera bilder"
#: wp-admin/includes/post.php:843
#, php-format
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Bild (%s)"
msgstr[1] "Bilder (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:844
#: wp-admin/upload.php:125
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#: wp-admin/includes/post.php:844
#: wp-admin/upload.php:125
msgid "Manage Audio"
msgstr "Redigera ljud"
#: wp-admin/includes/post.php:844
#, php-format
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Ljudfil (%s)"
msgstr[1] "Ljudfiler (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:845
#: wp-admin/upload.php:126
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-admin/includes/post.php:845
#: wp-admin/upload.php:126
msgid "Manage Video"
msgstr "Redigera video"
#: wp-admin/includes/post.php:845
#, php-format
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Videos (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:948
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Klicka för att redigera denna del av permalänken"
#: wp-admin/includes/post.php:964
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalänk:"
#: wp-admin/includes/post.php:1060
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "Förhandsgranskning ej tillgänglig. Var vänlig spara som utkast först."
#: wp-admin/includes/schema.php:185
msgid "My Blog"
msgstr "Min blogg"
#: wp-admin/includes/schema.php:186
msgid "Just another WordPress weblog"
msgstr "En WordPressblogg till"
#: wp-admin/includes/schema.php:208
#: wp-admin/options-general.php:138
msgid "F j, Y"
msgstr "d F Y"
#: wp-admin/includes/schema.php:209
#: wp-admin/options-general.php:171
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:210
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "d F Y G:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:341
msgid "Administrator|User role"
msgstr "Administratör|Användarroll"
#: wp-admin/includes/schema.php:342
msgid "Editor|User role"
msgstr "Redaktör|Användarroll"
#: wp-admin/includes/schema.php:343
msgid "Author|User role"
msgstr "Författare|Användarroll"
#: wp-admin/includes/schema.php:344
msgid "Contributor|User role"
msgstr "Medarbetare|Användarroll"
#: wp-admin/includes/schema.php:345
msgid "Subscriber|User role"
msgstr "Prenumerant|Användarroll"
#: wp-admin/includes/template.php:124
#: wp-admin/includes/template.php:289
#: wp-admin/includes/template.php:612
#: wp-admin/includes/template.php:1386
#: wp-admin/includes/template.php:1576
#: wp-admin/includes/template.php:2034
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snabbredigera"
#: wp-admin/includes/template.php:126
#: wp-admin/includes/template.php:291
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this category '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera kategorin '%s'?\n"
"'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/includes/template.php:216
#: wp-admin/includes/template.php:957
#: wp-admin/includes/template.php:2034
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snabbredigera"
#: wp-admin/includes/template.php:224
#: wp-admin/includes/template.php:803
#: wp-admin/includes/template.php:813
#: wp-admin/includes/template.php:822
#: wp-admin/includes/template.php:978
msgid "Slug"
msgstr "Permalänk"
#: wp-admin/includes/template.php:613
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this tag '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera etiketten '%s'?\n"
"'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/includes/template.php:690
msgid "Post|noun"
msgstr "Inlägg"
#: wp-admin/includes/template.php:696
#: wp-admin/includes/template.php:743
#: wp-admin/includes/template.php:982
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: wp-admin/includes/template.php:714
msgid "File|media column header"
msgstr "Fil"
#: wp-admin/includes/template.php:717
msgid "Attached to|media column header"
msgstr "Bifogad till"
#: wp-admin/includes/template.php:720
msgid "Date|media column header"
msgstr "Datum"
#: wp-admin/includes/template.php:780
msgid "In Response To"
msgstr "Svar till"
#: wp-admin/includes/template.php:790
msgid "rel"
msgstr "rel"
#: wp-admin/includes/template.php:791
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
#: wp-admin/includes/template.php:814
#: wp-admin/menu.php:42
#: wp-includes/widgets.php:1930
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: wp-admin/includes/template.php:833
#: wp-admin/user-new.php:123
msgid "Role"
msgstr "Roll"
#: wp-admin/includes/template.php:957
msgid "Bulk Edit Pages"
msgstr "Massredigera sidor"
#: wp-admin/includes/template.php:957
msgid "Bulk Edit Posts"
msgstr "Massredigera inlägg"
#: wp-admin/includes/template.php:995
#: wp-admin/includes/template.php:1055
#: wp-admin/includes/template.php:1074
#: wp-admin/includes/template.php:1096
#: wp-admin/includes/template.php:1105
#: wp-admin/includes/template.php:1134
#: wp-admin/includes/template.php:1155
msgid "- No Change -"
msgstr "- Ingen ändring -"
#: wp-admin/includes/template.php:1015
msgid "–OR–|Between password field and private checkbox on post quick edit interface"
msgstr "–eller–"
#: wp-admin/includes/template.php:1019
msgid "Private page"
msgstr "Privat sida"
#: wp-admin/includes/template.php:1019
msgid "Private post"
msgstr "Privat inlägg"
#: wp-admin/includes/template.php:1031
msgid "[more]"
msgstr "[mer]"
#: wp-admin/includes/template.php:1032
msgid "[less]"
msgstr "[mindre]"
#: wp-admin/includes/template.php:1097
#: wp-admin/includes/template.php:1106
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
#: wp-admin/includes/template.php:1098
#: wp-admin/includes/template.php:1107
msgid "Do not allow"
msgstr "Tillåt inte"
#: wp-admin/includes/template.php:1153
#: wp-admin/includes/template.php:1156
msgid "Sticky"
msgstr "Klistrad"
#: wp-admin/includes/template.php:1157
msgid "Not Sticky"
msgstr "Ej klistrad"
#: wp-admin/includes/template.php:1165
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Klistra detta inlägg"
#: wp-admin/includes/template.php:1189
#: wp-admin/includes/template.php:2316
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: wp-admin/includes/template.php:1192
msgid "Update Pages"
msgstr "Uppdatera sidor"
#: wp-admin/includes/template.php:1192
msgid "Update Posts"
msgstr "Uppdatera inlägg"
#: wp-admin/includes/template.php:1366
msgid "Missed schedule"
msgstr "Missad tidsinställning"
#: wp-admin/includes/template.php:1370
#: wp-admin/includes/template.php:1564
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast modifierat"
#: wp-admin/includes/template.php:1385
msgid "Edit this post"
msgstr "Redigera inlägget"
#: wp-admin/includes/template.php:1386
msgid "Edit this post inline"
msgstr "Snabbredigera inlägget här"
#: wp-admin/includes/template.php:1387
msgid "Delete this post"
msgstr "Radera detta inlägg"
#: wp-admin/includes/template.php:1387
#: wp-admin/includes/template.php:1577
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera utkastet '%s'?\n"
"'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/includes/template.php:1387
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this post '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera inlägget '%s'?\n"
"'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/includes/template.php:1391
#: wp-admin/includes/template.php:1581
#, php-format
msgid "Preview \"%s\""
msgstr "Förhandsgranskning \"%s\""
#: wp-admin/includes/template.php:1421
#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
#: wp-includes/category-template.php:214
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserade"
#: wp-admin/includes/template.php:1575
msgid "Edit this page"
msgstr "Redigera sidan"
#: wp-admin/includes/template.php:1577
msgid "Delete this page"
msgstr "Radera denna sida"
#: wp-admin/includes/template.php:1577
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this page '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera sidan '%s'?\n"
"'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/includes/template.php:1854
#, php-format
msgid "e-mail: %s"
msgstr "e-post: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:1863
msgid "View posts by this author"
msgstr "Visa inlägg av den här författaren"
#: wp-admin/includes/template.php:1976
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "Y-m-d \\k\\l g:i"
#: wp-admin/includes/template.php:2005
#, php-format
msgid "Submitted on %2$s at %3$s"
msgstr "Postades %2$s kl %3$s"
#: wp-admin/includes/template.php:2005
msgid "g:ia"
msgstr "G:i"
#: wp-admin/includes/template.php:2078
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "Y-m-d \\k\\l g:i"
#: wp-admin/includes/template.php:2144
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Svara på kommentar"
#: wp-admin/includes/template.php:2170
msgid "Submit Reply"
msgstr "Skicka svar"
#: wp-admin/includes/template.php:2243
#: wp-admin/includes/template.php:2258
#: wp-admin/includes/template.php:2320
#: wp-admin/includes/template.php:2347
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#: wp-admin/includes/template.php:2312
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
#: wp-admin/includes/template.php:2342
msgid "Add new custom field:"
msgstr "Lägg till nytt anpassat fält:"
#: wp-admin/includes/template.php:2367
msgid "Enter new"
msgstr "Ange ny"
#: wp-admin/includes/template.php:2377
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Lägg till eget fält"
#: wp-admin/includes/template.php:2436
#, php-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input"
msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input"
#: wp-admin/includes/template.php:2520
msgid "WordPress recommends a better browser"
msgstr "WordPress rekommenderar en bättre webbläsare"
#: wp-admin/includes/template.php:2555
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "Tumnageln är länkad till filen"
#: wp-admin/includes/template.php:2555
msgid "Image linked to file"
msgstr "Bilden är länkad till filen"
#: wp-admin/includes/template.php:2559
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "Tumnageln är länkad till filen"
#: wp-admin/includes/template.php:2559
msgid "Image linked to page"
msgstr "Bilden är länkad till sidan"
#: wp-admin/includes/template.php:2564
msgid "Link to file"
msgstr "Länkad till filen"
#: wp-admin/includes/template.php:2568
msgid "Link to page"
msgstr "Länkad till sidan"
#: wp-admin/includes/template.php:2662
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Välj en fil på din dator:"
#: wp-admin/includes/template.php:2662
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximal storlek: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:2668
msgid "Upload file and import"
msgstr "Ladda upp fil och importera"
#: wp-admin/includes/template.php:2792
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klicka för att växla"
#: wp-admin/includes/template.php:3015
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Hitta inlägg eller sidor"
#: wp-admin/includes/template.php:3036
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: wp-admin/includes/template.php:3037
#: wp-admin/theme-editor.php:118
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: wp-admin/includes/template.php:3162
msgid "New Post"
msgstr "Nytt inlägg"
#: wp-admin/includes/template.php:3163
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
#: wp-admin/includes/template.php:3164
msgid "New Page"
msgstr "Ny sida"
#: wp-admin/includes/template.php:3210
#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen titel)"
#: wp-admin/includes/template.php:3325
msgid "Show on screen"
msgstr "Visa på skärmen"
#: wp-admin/includes/template.php:3348
msgid "Writing Posts"
msgstr "Skriva inlägg"
#: wp-admin/includes/template.php:3368
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: wp-admin/includes/template.php:3377
#, php-format
msgid "Get help with \"%s\""
msgstr "Få hjälp med \"%s\""
#: wp-admin/includes/template.php:3379
msgid "Get help with this page"
msgstr "Få hjälp med denna sida"
#: wp-admin/includes/template.php:3382
msgid "Other Help"
msgstr "Annan hjälp"
#: wp-admin/includes/template.php:3384
#: wp-admin/includes/template.php:3398
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: wp-admin/includes/template.php:3388
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: wp-admin/includes/template.php:3390
msgid "Support Forums"
msgstr "Support Forum There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details. En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %3$s. There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme. En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %3$s automatisk uppgradera ej tillgängligt för detta tillägg. There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically. En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %3$s eller uppgradera automatiskt. This either means that the username and password information in your If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums. Detta betyder att användarnamnet och/eller lösenordet i din Är du osäker på vad dessa termer betyder så bör du kanske kontakta ditt webbhotell. Behöver du fortfarande hjälp så kan du besöka WP-Support Sveriges forum. We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums. Vi kunde ansluta mot databasservern (vilket betyder att ditt användarnamn och lösenord är riktigta) men vi kunde inte välja databasen Om du inte vet hur du skapar en databas så bör du kontakta ditt webbhotell. Om allt annat misslyckas så kan du hitta hjälp på WP-Support Sveriges forum.
WP-Support Sverige"
#: wp-admin/includes/template.php:3402
msgid "Screen Options"
msgstr "Panelinställningar"
#: wp-admin/includes/template.php:3429
msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button."
msgstr "De flesta panelerna i denna administration kan flyttas. Om du drar muspekaren över en titelrad så kommer du att se 4 pilar som indikerar att du kan flytta på panelen. Klicka på listen, håll nere musknappen och börja dra panelen till en ny position. När du drar i en panel så kommer du även att se en prickad grå box som rör sig. Denna box visar var panelen hamnar när du släpper musknappen."
#: wp-admin/includes/template.php:3430
msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab."
msgstr "Samma paneler kan även minimeras och maximeras genom att klicka en gång på dess rubriklist, de kan också gömas helt via panelinställningarna."
#: wp-admin/includes/update-core.php:217
msgid "Verifying the unpacked files"
msgstr "Verifierar uppackade filer"
#: wp-admin/includes/update-core.php:221
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Uppdateringen kunde inte packas upp"
#: wp-admin/includes/update-core.php:224
#: wp-admin/includes/update.php:256
#: wp-admin/includes/update.php:376
msgid "Installing the latest version"
msgstr "Installerar den senaste versionen"
#: wp-admin/includes/update-core.php:249
msgid "Upgrading database"
msgstr "Uppgraderar databasen"
#: wp-admin/includes/update.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:111
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: wp-admin/includes/update.php:100
#, php-format
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "Du använder en utvecklingsversion (%1$s). Coolt! Vänligen håll dig uppdaterad."
#: wp-admin/includes/update.php:105
#, php-format
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "Hämta Version %2$s"
#: wp-admin/includes/update.php:129
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "WordPress %1$s finns tillgänglig! Vänligen uppdatera nu."
#: wp-admin/includes/update.php:131
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress %1$s finns tillgänglig! Vänligen meddela webbplatsens administratör."
#: wp-admin/includes/update.php:141
#, php-format
msgid "You are using WordPress %s."
msgstr "Du använder WordPress %s."
#: wp-admin/includes/update.php:143
#, php-format
msgid "Update to %s"
msgstr "Uppdatera till %s"
#: wp-admin/includes/update.php:143
msgid "Latest"
msgstr "Senaste"
#: wp-admin/includes/update.php:159
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details."
msgstr "En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %3$s."
#: wp-admin/includes/update.php:161
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin."
msgstr "En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %3$s automatisk uppgradera ej tillgängligt för detta tillägg."
#: wp-admin/includes/update.php:163
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically."
msgstr "En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %3$s eller uppgradera automatiskt."
#: wp-admin/includes/update.php:178
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Tillägget är av den senaste versionen."
#: wp-admin/includes/update.php:207
#: wp-admin/includes/update.php:332
msgid "Upgrade package not available."
msgstr "Uppgraderings paket ej tillgängligt."
#: wp-admin/includes/update.php:211
#: wp-admin/includes/update.php:335
#: wp-admin/includes/update.php:443
#, php-format
msgid "Downloading update from %s"
msgstr "Laddar ner uppdatering från %s"
#: wp-admin/includes/update.php:223
#: wp-admin/includes/update.php:347
msgid "Unpacking the update"
msgstr "Packar upp uppdateringen"
#: wp-admin/includes/update.php:237
msgid "Deactivating the plugin"
msgstr "Inaktiverar tillägget"
#: wp-admin/includes/update.php:242
msgid "Removing the old version of the plugin"
msgstr "Tar bort den gamla versionen av tillägget"
#: wp-admin/includes/update.php:253
#: wp-admin/includes/update.php:373
msgid "Could not remove the old plugin"
msgstr "Kunde inte ta bort det gamla tillägget"
#: wp-admin/includes/update.php:292
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Temat är av den senaste versionen."
#: wp-admin/includes/update.php:306
msgid "Theme does not exist."
msgstr "Temat existerar inte."
#: wp-admin/includes/update.php:321
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Oförmögen att lokalisera WordPress temakatalog."
#: wp-admin/includes/update.php:368
msgid "Removing the old version of the theme"
msgstr "Tar bort den gamla versionen av temat"
#: wp-admin/includes/update.php:414
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress är av den senaste versionen."
#: wp-admin/includes/update.php:429
msgid "Unable to locate WordPress directory."
msgstr "Oförmögen att lokalisera WordPress-katalog."
#: wp-admin/includes/update.php:455
msgid "Unpacking the core update"
msgstr "Packar upp uppdateringen"
#: wp-admin/includes/update.php:469
msgid "Could not copy files"
msgstr "Kunde inte kopiera filer"
#: wp-admin/includes/update.php:484
#, php-format
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "En automatisk WordPress-uppdatering misslyckades! - var vänlig försök att uppdatera igen nu."
#: wp-admin/includes/update.php:486
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "En automatisk WordPress-uppdatering misslyckades! Vänligen meddela webbplatsens administratör."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:64
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Användaren finns redan. Lösenordet ärvt."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:97
msgid "Uncategorized|Default category slug"
msgstr "Okategoriserat|Standard kategori"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:103
msgid "Blogroll|Default link category slug"
msgstr "Länklista|Standard länkkategori"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Välkommen till WordPress. Det här är ditt första inlägg. Redigera det eller radera det. Sedan kan du börja blogga!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgid "Hello world!"
msgstr "Hej världen!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgid "hello-world|Default post slug"
msgstr "hej-varlden|Standard pemalänk för inlägg"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:137
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Herr WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:137
msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Hej! Det här är en kommentar.
Gör så här om du vill radera en kommentar: logga in och visa kommentarerna till inlägget. Där kan du välja om du vill redigera eller radera dem."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress."
msgstr "Det här är ett exempel på en WordPress-sida. Du kan redigera den och lägga in information om dig själv eller din webbplats så att dina läsare vet mer om din bakgrund. Du kan skapa hur många liknande sidor eller undersidor som helst och hantera allt innehåll inom WordPress."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
msgid "About"
msgstr "Om"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
msgid "about|Default page slug"
msgstr "om|standard sidpermalänk"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:163
#, php-format
msgid ""
"Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Din nya WordPress-blogg är installerad på den här adressen:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Du kan logga in som administratör med följande information:\n"
"\n"
"Användarnamn: %2$s\n"
"Lösenord: %3$s\n"
"\n"
"Vi hoppas att du skall gilla din nya webblogg. Tack!\n"
"\n"
"--WordPress utvecklarteam\n"
"http://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:178
msgid "New WordPress Blog"
msgstr "Ny WordPressblogg"
#: wp-admin/includes/user.php:118
#: wp-login.php:208
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "FEL: Var vänlig och ange ett användarnamn."
#: wp-admin/includes/user.php:125
#: wp-admin/includes/user.php:127
msgid "ERROR: You entered your new password only once."
msgstr "FEL: du skrev ditt nya lösenord endast en gång."
#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "ERROR: Please enter your password."
msgstr "FEL: Var vänlig och ange ditt lösenord."
#: wp-admin/includes/user.php:132
msgid "ERROR: Please enter your password twice."
msgstr "FEL: Var vänlig och ange ditt lösenord två gånger."
#: wp-admin/includes/user.php:137
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "FEL: Lösenord kan inte innehålla tecknet \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:141
msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "FEL: Var vänlig och ange samma lösenord i de två lösenordsfälten."
#: wp-admin/includes/user.php:147
msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username."
msgstr "FEL: Användarnamnet är ogiltigt. Var vänlig och ange ett riktigt användarnamn."
#: wp-admin/includes/user.php:150
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "FEL: Detta användarnamn är upptaget, var vänlig och välj ett annat."
#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "ERROR: Please enter an e-mail address."
msgstr "FEL: vänligen ange en e-postadress"
#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct."
msgstr "FEL: e-postadressen är inte korrekt"
#: wp-admin/includes/user.php:630
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Hittade inga lämpliga användare!"
#: wp-admin/includes/widgets.php:160
msgid "No matching widgets"
msgstr "Inga matchande widgets"
#: wp-admin/includes/widgets.php:266
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-admin/includes/widgets.php:298
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Det finns inga inställningar för denna widget."
#: wp-admin/includes/widgets.php:312
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: wp-admin/index.php:24
#: wp-admin/menu.php:28
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel"
#: wp-admin/install.php:42
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Installation"
#: wp-admin/install.php:52
msgid "Already Installed"
msgstr "Redan installerat"
#: wp-admin/install.php:52
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Du verkar redan ha installerat WordPress. Var god och töm dina gamla databastabeller före du ominstallerar."
#: wp-admin/install.php:59
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
#: wp-admin/install.php:60
#, php-format
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you'll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Välkommen till den berömda femminuters-installationen av WordPress! Du kanske vill ta en titt på Läs mig-dokumentationen för skojs skull. Om inte, så fyll i fälten här nedan och du är på god väg att börja använda världens mest flexibla och kraftfulla personliga publiceringsplattform."
#: wp-admin/install.php:61
msgid "First Step"
msgstr "Första steget"
#: wp-admin/install.php:63
msgid "Information needed"
msgstr "Information som behövs"
#: wp-admin/install.php:64
msgid "Please provide the following information. Don't worry, you can always change these settings later."
msgstr "Innan vi börjar behöver vi lite information. Ta det lugnt, du kan alltid ändra på den senare."
#: wp-admin/install.php:69
#: wp-admin/options-general.php:60
#: xmlrpc.php:376
msgid "Blog Title"
msgstr "Bloggens titel"
#: wp-admin/install.php:73
msgid "Your E-mail"
msgstr "Din e-post"
#: wp-admin/install.php:75
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Dubbelkolla e-postadressen före du fortsätter."
#: wp-admin/install.php:78
msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "Jag vill att min blogg syns i sökmotorer som Google och Technorati."
#: wp-admin/install.php:81
msgid "Install WordPress"
msgstr "Installera WordPress"
#: wp-admin/install.php:98
msgid "ERROR: you must provide an e-mail address."
msgstr "FEL: du måste ange en e-postadress"
#: wp-admin/install.php:101
msgid "ERROR: that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com"
msgstr "FEL: det där är inte en giltig e-postadress. E-postadresser ser ut såhär: namn@exempel.com"
#: wp-admin/install.php:109
msgid "Success!"
msgstr "Klart!"
#: wp-admin/install.php:111
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress har blivit installerat. Väntade du dig fler steg? Tyvärr måste vi göra dig besviken."
#: wp-admin/install.php:121
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "Var noga med att komma ihåg lösenordet! Det är ett datorgenererat lösenord som skapades just för dig."
#: wp-admin/install.php:125
#: wp-login.php:459
#: wp-login.php:478
msgid "Log In"
msgstr "Logga in"
#: wp-admin/link-add.php:12
msgid "Add New Link"
msgstr "Lägg till länk"
#: wp-admin/link-manager.php:18
#: wp-admin/link-manager.php:48
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera länkarna på denna blog."
#: wp-admin/link-manager.php:43
msgid "Edit Links"
msgstr "Redigera länkar"
#: wp-admin/link-manager.php:83
#, php-format
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s länk raderad"
msgstr[1] "%s länkar raderade"
#: wp-admin/link-manager.php:91
#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "Sök bland länkar"
#: wp-admin/link-manager.php:111
msgid "View all Categories"
msgstr "Visa alla kategorier"
#: wp-admin/link-manager.php:117
msgid "Order by Link ID"
msgstr "Ordna efter länk ID"
#: wp-admin/link-manager.php:118
msgid "Order by Name"
msgstr "Ordna efter namn"
#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "Order by Address"
msgstr "Ordna efter adress"
#: wp-admin/link-manager.php:120
msgid "Order by Rating"
msgstr "Ordna efter omdöme"
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: wp-admin/link-manager.php:213
#, php-format
msgid "Visit %s"
msgstr "Besök %s"
#: wp-admin/link-manager.php:251
msgid "No links found."
msgstr "Inga länkar funna."
#: wp-admin/link-manager.php:279
msgid ""
"You are about to delete the selected links.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera valda länkar? \n"
" 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
#, php-format
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML-fel: %1$s på rad %2$s"
#: wp-admin/link.php:102
msgid "Edit Link"
msgstr "Redigera länken"
#: wp-admin/link.php:107
msgid "Link not found."
msgstr "Hittade inte länken."
#: wp-admin/media-upload.php:31
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Du saknar rättigheter att vara här"
#: wp-admin/media-upload.php:55
msgid "Upload New Media"
msgstr "Ladda upp ny media"
#: wp-admin/media.php:23
#: wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den här bilagan."
#: wp-admin/media.php:45
#: wp-admin/media.php:86
msgid "Edit Media"
msgstr "Redigera media"
#: wp-admin/media.php:74
#: wp-admin/upload.php:153
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Mediabilaga uppdaterad."
#: wp-admin/media.php:96
msgid "Update Media"
msgstr "Uppdatera media"
#: wp-admin/menu.php:34
msgid "Add New|post"
msgstr "Nytt inlägg"
#: wp-admin/menu.php:39
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: wp-admin/menu.php:40
msgid "Add New|file"
msgstr "Lägg till"
#: wp-admin/menu.php:44
msgid "Add New|links"
msgstr "Lägg till"
#: wp-admin/menu.php:49
msgid "Add New|page"
msgstr "Skapa ny"
#: wp-admin/menu.php:51
#, php-format
msgid "Comments %s"
msgstr "Kommentarer %s"
#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: wp-admin/menu.php:58
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
#: wp-admin/menu.php:59
#: wp-admin/menu.php:69
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
#: wp-admin/menu.php:66
#, php-format
msgid "Plugins %s"
msgstr "Tillägg %s"
#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Installed"
msgstr "Installerade"
#: wp-admin/menu.php:68
msgid "Add New|plugin"
msgstr "Lägg till"
#: wp-admin/menu.php:74
#: wp-admin/user-edit.php:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: wp-admin/menu.php:78
msgid "Authors & Users"
msgstr "Författare & användare"
#: wp-admin/menu.php:79
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: wp-admin/menu.php:80
#: wp-admin/menu.php:83
msgid "Your Profile"
msgstr "Din profil"
#: wp-admin/menu.php:86
#: wp-admin/menu.php:87
#: wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: wp-admin/menu.php:90
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
#: wp-admin/menu.php:92
#: wp-admin/options.php:18
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: wp-admin/menu.php:93
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "Writing"
msgstr "Skriva"
#: wp-admin/menu.php:95
msgid "Reading"
msgstr "Läsa"
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Privacy"
msgstr "Skydd"
#: wp-admin/menu.php:99
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalänkar"
#: wp-admin/menu.php:100
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Övrigt"
#: wp-admin/menu.php:244
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att få tillgång till denna sida."
#: wp-admin/options-discussion.php:12
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Diskussionsinställningar"
#: wp-admin/options-discussion.php:27
#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "Default article settings"
msgstr "Förvalda inläggsinställningar"
#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)"
msgstr "Försök meddela alla bloggar som inlägget länkar till (gör publicering långsammare.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:35
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)"
msgstr "Tillåt meddelanden om länkar från andra bloggar (pingbackar och trackbackar.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:39
msgid "Allow people to post comments on the article"
msgstr "Tillåt kommentarer på artiklar"
#: wp-admin/options-discussion.php:41
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Inställningarna för individuella inlägg går före dessa förvalda värden."
#: wp-admin/options-discussion.php:45
#: wp-admin/options-discussion.php:46
msgid "Other comment settings"
msgstr "Övriga inställningar för kommentarer"
#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Kommentarsförfattaren måste fylla i namn och e-postadress"
#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Användare måste vara registrerade och inloggade för att kunna kommentera"
#: wp-admin/options-discussion.php:57
#, php-format
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Stäng automatiskt kommentering på inlägg äldre än %s dagar"
#: wp-admin/options-discussion.php:73
#, php-format
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Aktivera trådade (nästlade) kommentarer %s nivåer djupt"
#: wp-admin/options-discussion.php:82
msgid "last"
msgstr "sista"
#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "first"
msgstr "första"
#: wp-admin/options-discussion.php:86
#, php-format
msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Dela upp kommentarer som sidor med %1$s kommentarer per sida och %2$s kommentarssidan visad först"
#: wp-admin/options-discussion.php:94
msgid "older"
msgstr "äldsta"
#: wp-admin/options-discussion.php:96
msgid "newer"
msgstr "nyaste"
#: wp-admin/options-discussion.php:98
#, php-format
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Kommentarer ska visas med %s kommentaren längst upp på vardera sida"
#: wp-admin/options-discussion.php:104
#: wp-admin/options-discussion.php:105
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Skicka e-post till mig när"
#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Någon skriver en kommentar"
#: wp-admin/options-discussion.php:112
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "En kommentar väntar på moderering"
#: wp-admin/options-discussion.php:116
#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Innan en kommentar visas"
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "Måste en administratör alltid godkänna kommentaren"
#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Måste kommentarförfattaren ha en tidigare godkänd kommentar."
#: wp-admin/options-discussion.php:126
#: wp-admin/options-discussion.php:127
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentarsgranskning"
#: wp-admin/options-discussion.php:128
#, php-format
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Lägg en kommentar i kön om den innehåller mer än %s länkar. (Skräpkommentarer innehåller ofta ett stort antal länkar.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:130
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"."
msgstr "När en kommentar innehåller något av följande ord i texten, namnet, URL, e-postadressen eller IP-adressen placeras den i granskningsskön. Skriv ett ord eller en IP per rad. Funktionen letar också inne i ord, t.ex. \"press\" kommer att hitta \"WordPress\"."
#: wp-admin/options-discussion.php:137
#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Svartlista för kommentarer"
#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"."
msgstr "När en kommentar innehåller något av följande ord i texten, namnet, URL, e-postadressen eller IP-adressen markeras den som skräp. Skriv ett ord eller en IP per rad. Sökfunktionen fungerar också inom ord, t.ex. hittar en sökning på \"press\" ordet \"WordPress\"."
#: wp-admin/options-discussion.php:148
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarer"
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog."
msgstr "En avatar är en slags profilbild som visas vid kommentering, under förutsättning att sidan har det aktiverat. Här kan du aktivera visning av avatarer för besökare som kommenterar på din blogg."
#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatarsvisning"
#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "Avatar display"
msgstr "Visa avatarer"
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Don’t show Avatars"
msgstr "Visa INTE avatarer"
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Show Avatars"
msgstr "Visa Avatarer"
#: wp-admin/options-discussion.php:168
#: wp-admin/options-discussion.php:169
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Rekommendation"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "Barntillåtet"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "från 7år"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "från 15år"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "från 18år"
#: wp-admin/options-discussion.php:182
#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Default Avatar"
msgstr "Förvald avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "För besökare utan en egen avatar så kan du antingen visa en förvald bild eller generera en baserad på deras e-postadress."
#: wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Mystery Man"
msgstr "Mystery Man"
#: wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "Blank"
msgstr "Blank"
#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar logo"
#: wp-admin/options-discussion.php:192
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Genererad)"
#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Genererad)"
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Genererad)"
#: wp-admin/options-general.php:12
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: wp-admin/options-general.php:64
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"
#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "In a few words, explain what this blog is about."
msgstr "Berätta med några ord om vad den här bloggen handlar om."
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "WordPressadress (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:73
msgid "Blog address (URL)"
msgstr "Bloggadress (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:75
msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "Om du vill att din bloggs startsida skall vara en annan katalog än den där du installerade WordPress kan du skriva den adressen här."
#: wp-admin/options-general.php:78
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadress"
#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Adressen används endast för administrativa behov, så som notifikationer för nya användare."
#: wp-admin/options-general.php:83
#: wp-admin/options-general.php:84
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"
#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "Anyone can register"
msgstr "Vem som helst kan registrera sig"
#: wp-admin/options-general.php:90
msgid "New User Default Role"
msgstr "Förvald roll för ny användare"
#: wp-admin/options-general.php:96
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
#: wp-admin/options-general.php:118
#, php-format
msgid "UTC %s"
msgstr "UTC %s"
#: wp-admin/options-general.php:122
msgid "hours"
msgstr "timmar"
#: wp-admin/options-general.php:123
#, php-format
msgid "UTC time is %s"
msgstr "UTC-tiden är %s"
#: wp-admin/options-general.php:123
#: wp-admin/options-general.php:125
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d m Y G:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:125
#, php-format
msgid "UTC %1$s is %2$s"
msgstr "UTC %1$s är %2$s"
#: wp-admin/options-general.php:128
msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future."
msgstr "Tyvärr så måste du ändra detta värde själv mellan sommar/vinter-tid. Dåligt, vi vet. Kommer att förbättras i framtiden."
#: wp-admin/options-general.php:132
#: wp-admin/options-general.php:134
#: xmlrpc.php:386
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"
#: wp-admin/options-general.php:157
#: wp-admin/options-general.php:189
msgid "Custom:"
msgstr "Egen:"
#: wp-admin/options-general.php:159
msgid "Documentation on date formatting. Click \"Save Changes\" to update sample output."
msgstr "Dokumentation om datumformat. Spara inställningarna för att uppdatera exempeldatumet."
#: wp-admin/options-general.php:165
#: wp-admin/options-general.php:167
#: xmlrpc.php:391
msgid "Time Format"
msgstr "Tidsformat"
#: wp-admin/options-general.php:195
msgid "Week Starts On"
msgstr "Veckan startar med"
#: wp-admin/options-head.php:16
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningarna sparade."
#: wp-admin/options-media.php:12
msgid "Media Settings"
msgstr "Inställningar för media"
#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Image sizes"
msgstr "Bildstorlek"
#: wp-admin/options-media.php:27
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "Storlekarna nedan bestämer maximala dimensioner i pixlar att använda när man infogar bilder i ett inlägg."
#: wp-admin/options-media.php:31
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Miniatyrstorlek"
#: wp-admin/options-media.php:33
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#: wp-admin/options-media.php:35
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#: wp-admin/options-media.php:38
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Beskär miniatyrer till exakta dimensioner (normalt är miniatyrer proportionella)"
#: wp-admin/options-media.php:43
#: wp-admin/options-media.php:44
msgid "Medium size"
msgstr "Mediumstorlek"
#: wp-admin/options-media.php:45
#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Max Width"
msgstr "Max bredd"
#: wp-admin/options-media.php:47
#: wp-admin/options-media.php:57
msgid "Max Height"
msgstr "Max höjd"
#: wp-admin/options-media.php:53
#: wp-admin/options-media.php:54
msgid "Large size"
msgstr "Stor storlek"
#: wp-admin/options-misc.php:12
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Övriga inställningar"
#: wp-admin/options-misc.php:26
msgid "Uploading Files"
msgstr "Laddar upp filer"
#: wp-admin/options-misc.php:29
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Spara uppladdade filer i den här katalogen"
#: wp-admin/options-misc.php:31
msgid "Default is wp-content/uploads"
msgstr "Förvald katalog är wp-content/uploads"
#: wp-admin/options-misc.php:36
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Fullständig sökväg till filer"
#: wp-admin/options-misc.php:38
msgid "Configuring this is optional by default it should be blank"
msgstr "Konfigurering av detta är valfritt, som standard så bör det lämnas tomt"
#: wp-admin/options-misc.php:46
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organisera mina uppladdade filer i kataloger enligt månad och år"
#: wp-admin/options-misc.php:59
msgid "Track Links’ Update Times"
msgstr "Följ med när länkarna uppdateras"
#: wp-admin/options-misc.php:68
msgid "Use legacy my-hacks.php file support"
msgstr "Stöd för föråldrad my-hacks.php-fil"
#: wp-admin/options-permalink.php:12
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Permalänksinställningar"
#: wp-admin/options-permalink.php:119
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Du bör uppdatera din .htaccess nu."
#: wp-admin/options-permalink.php:121
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Permalänkstrukturen uppdaterad."
#: wp-admin/options-permalink.php:132
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "Förinställningarna gör att WordPress använder URLer med frågetecken och många siffror i, men WordPress ger möjlighet till att skapa en egen URL-struktur för dina permalänkar och arkiv. Det här kan göra adresserna mer estetiskt tilltalande och förbättra länkarnas användarvänlighet och beständighet. Det finns ett antal taggar att välja mellan, och här finns några exempel för att hjälpa dig att komma igång."
#: wp-admin/options-permalink.php:147
msgid "Common settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: wp-admin/options-permalink.php:150
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
#: wp-admin/options-permalink.php:154
msgid "Day and name"
msgstr "Datum och namn"
#: wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "Month and name"
msgstr "Månad och namn"
#: wp-admin/options-permalink.php:162
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
#: wp-admin/options-permalink.php:172
msgid "Custom Structure"
msgstr "Anpassad struktur"
#: wp-admin/options-permalink.php:181
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"
#: wp-admin/options-permalink.php:183
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Om du vill kan du använda en valfri bas för dina kategori- och etikett-URLer här. Till exempel skulle kategoribasen /amnen/ göra att dina kategorilänkar ser ut såhär: http://exempel.org/amnen/okategoriserade/. Om du lämnar fältet tomt används förinställningen."
#: wp-admin/options-permalink.php:185
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Om du vill kan du använda en valfri bas för dina kategori- och etikett-URLer här. Till exempel skulle kategoribasen /amnen/ göra att dina kategorilänkar ser ut såhär: http://exempel.org/index.php/amnen/okategoriserade/. Om du lämnar fältet tomt används förinställningen."
#: wp-admin/options-permalink.php:190
msgid "Category base"
msgstr "Kategoribas"
#: wp-admin/options-permalink.php:194
msgid "Tag base"
msgstr "Etikettbas"
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr "Om du hade skrivrättigheter till din .htaccess skulle vi kunna göra detta automatiskt, men det är inte möjligt för tillfället. Detta är de mod_rewrite-regler som du borde ha i din .htaccess-fil. Klicka i fältet och tryck CTRL + a för att markera allt."
#: wp-admin/options-privacy.php:12
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Skyddsinställningar"
#: wp-admin/options-privacy.php:27
#: wp-admin/options-privacy.php:28
msgid "Blog Visibility"
msgstr "Bloggens synlighet"
#: wp-admin/options-privacy.php:30
msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers"
msgstr "Jag vill att alla kan se min blogg, inklusive sökmotorer (som Google, Sphere, Technorati) och arkiverare."
#: wp-admin/options-privacy.php:32
msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors"
msgstr "Jag vill blockera sökmotorer men tillåta vanliga besökare"
#: wp-admin/options-reading.php:12
msgid "Reading Settings"
msgstr "Läsinställningar"
#: wp-admin/options-reading.php:28
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "Front page displays"
msgstr "Första sidan visar"
#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "Your latest posts"
msgstr "Dina senaste inlägg"
#: wp-admin/options-reading.php:37
#, php-format
msgid "A static page (select below)"
msgstr "En statisk sida (välj nedan)"
#: wp-admin/options-reading.php:41
#, php-format
msgid "Front page: %s"
msgstr "Första sida: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:42
#, php-format
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Inläggssida: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "Varning: de här sidorna borde inte vara likadana!"
#: wp-admin/options-reading.php:55
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Inlägg per sida"
#: wp-admin/options-reading.php:57
#: wp-admin/options-reading.php:62
msgid "posts"
msgstr "inlägg"
#: wp-admin/options-reading.php:61
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Syndikeringsflöden visar"
#: wp-admin/options-reading.php:65
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Inlägg i flödet visas som"
#: wp-admin/options-reading.php:67
msgid "Full text"
msgstr "Hel text"
#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
#: wp-admin/options-reading.php:73
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Teckenkodning för sidor och syndikering"
#: wp-admin/options-reading.php:75
msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Teckenkodningen du skriver din blog i (UTF-8 är rekommenderat)"
#: wp-admin/options-writing.php:12
msgid "Writing Settings"
msgstr "Skrivinställningar"
#: wp-admin/options-writing.php:27
msgid "Size of the post box"
msgstr "Redigeringsrutans storlek"
#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "lines"
msgstr "rader"
#: wp-admin/options-writing.php:32
#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: wp-admin/options-writing.php:36
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display"
msgstr "Konvertera :-) och :-P till bild-smileys."
#: wp-admin/options-writing.php:37
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress skall automatiskt korrigera felaktig XHTML"
#: wp-admin/options-writing.php:41
msgid "Default Post Category"
msgstr "Förvald inläggskategori"
#: wp-admin/options-writing.php:49
msgid "Default Link Category"
msgstr "Förvald länkkategori"
#: wp-admin/options-writing.php:59
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Fjärrstyrd publicering"
#: wp-admin/options-writing.php:60
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "För att posta till WordPress från en bloggklient eller en fjärrwebbplats som använder Atom publiceringsprotokoll eller någon av XML-RPC publiceringsvarianterna så måste det aktiveras nedan."
#: wp-admin/options-writing.php:63
#: wp-admin/options-writing.php:64
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Atom publiceringsprotokoll"
#: wp-admin/options-writing.php:67
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Aktivera Atom publiceringsprotokoll."
#: wp-admin/options-writing.php:71
#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "Aktivera WordPress, Movable Type, MetaWeblog och Blogger XML-RPC publiceringsprotokoll."
#: wp-admin/options-writing.php:81
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Skriv inlägg via e-post"
#: wp-admin/options-writing.php:82
#, php-format
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "För att skriva inlägg i WordPress per e-post måste du ha satt upp en hemlig e-postadress med POP3-åtkomst. Alla e-postmeddelanden som kommer till denna adress publiceras, så det är mycket viktigt att hålla e-postadressen väldigt hemlig. Här är tre slumpmässiga strängar du kan använda: %s, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:86
msgid "Mail Server"
msgstr "E-postserver"
#: wp-admin/options-writing.php:88
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: wp-admin/options-writing.php:93
msgid "Login Name"
msgstr "Användarnamn"
#: wp-admin/options-writing.php:103
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Förvald e-postkategori"
#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Update Services"
msgstr "Uppdateringstjänster"
#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "När du publicerar ett nytt inlägg meddelar WordPress automatiskt följande uppdateringstjänster för webbplatser om det. För mer information om detta, se Update Services i Codex. Skriv en URL per rad."
#: wp-admin/options-writing.php:123
#, php-format
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog's privacy settings."
msgstr "WordPress kontaktar inga uppdateringstjänster på grund av din bloggs skyddsinställningar"
#: wp-admin/options.php:54
msgid "Error! Options page not found."
msgstr "Fel! Inställningssida kunde inte hittas."
#: wp-admin/options.php:91
msgid "All Settings"
msgstr "Alla Inställningar"
#: wp-admin/page-new.php:11
msgid "Add New Page"
msgstr "Skapa ny sida"
#: wp-admin/page.php:96
msgid "Edit Page"
msgstr "Redigera sida"
#: wp-admin/page.php:101
msgid "You attempted to edit a page that doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du försökte redigera en sida som inte existerar. Den har kanske raderats?"
#: wp-admin/page.php:119
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Varning: %s redigerar just nu denna sida"
#: wp-admin/plugin-editor.php:12
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Redigera tillägg"
#: wp-admin/plugin-editor.php:35
#: wp-admin/theme-editor.php:49
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera mallar för den här bloggen."
#: wp-admin/plugin-editor.php:61
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den här bloggens tillägg."
#: wp-admin/plugin-editor.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:95
msgid "File edited successfully."
msgstr "Redigering av fil lyckad."
#: wp-admin/plugin-editor.php:91
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "Tillägget har inaktiverats eftersom dina ändringar orsakade ett allvarligt fel."
#: wp-admin/plugin-editor.php:107
#, php-format
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Redigerar %s (aktiv)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:109
#, php-format
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Visar %s (aktiv)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:112
#, php-format
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Redigerar %s (inte aktiv)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:114
#, php-format
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Visar %s (inte aktiv)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid "Plugin Files"
msgstr "Filer för tillägg"
#: wp-admin/plugin-editor.php:140
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "Varning: Det är inte rekommenderat att göra ändringar i aktiva tillägg. Om dina ändringar orsakar ett allvarligt fel kommer tillägget att deaktiveras automatiskt."
#: wp-admin/plugin-editor.php:145
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Uppdatera filen och försök återaktivera"
#: wp-admin/plugin-editor.php:147
#: wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "Update File"
msgstr "Uppdatera fil"
#: wp-admin/plugin-editor.php:151
#: wp-admin/theme-editor.php:199
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "Du måste göra denna fil skrivbar innan du kan spara ändringar. Se dokumentationen för mer information."
#: wp-admin/plugin-editor.php:156
#: wp-admin/theme-editor.php:205
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Oj då, filen existerar inte! Kontrollera filnamnet och försök på nytt, merci."
#: wp-admin/plugin-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog."
msgstr "Du saknar rättigheter för att installera tillägg i denna blogg."
#: wp-admin/plugin-install.php:17
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installera tillägg"
#: wp-admin/plugin-install.php:27
msgid "Start Page"
msgstr "Startsida"
#: wp-admin/plugin-install.php:30
msgid "Featured"
msgstr "Intressanta"
#: wp-admin/plugin-install.php:31
msgid "Popular"
msgstr "Populära"
#: wp-admin/plugin-install.php:32
msgid "Newest"
msgstr "Nyaste"
#: wp-admin/plugins.php:85
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den här bloggens tillägg."
#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Radera tillägg"
#: wp-admin/plugins.php:100
msgid "Delete Plugin(s)"
msgstr "Radera tillägg(en)"
#: wp-admin/plugins.php:120
msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:"
msgstr "Radering av valda tillägg kommer att radera följande tillägg(en) och dess filer:"
#: wp-admin/plugins.php:124
#, php-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%s av %s"
#: wp-admin/plugins.php:127
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera dessa filer?"
#: wp-admin/plugins.php:136
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Ja, radera dessa filer"
#: wp-admin/plugins.php:139
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Nej, skicka mig tillbaka till lista med tillägg"
#: wp-admin/plugins.php:142
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Klicka för att visa hela listan med filer som kommer att raderas"
#: wp-admin/plugins.php:169
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Redigera tillägg"
#: wp-admin/plugins.php:175
#, php-format
msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "Tillägget %s har inaktiverats pga fel: %s"
#: wp-admin/plugins.php:179
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "Tillägget kunde inte aktiveras eftersom det orsakade ett allvarligt fel."
#: wp-admin/plugins.php:189
#, php-format
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Tillägget kunde inte raderas pga av ett fel: %s"
#: wp-admin/plugins.php:191
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Alla tillägg är inaktiverade."
#: wp-admin/plugins.php:194
msgid "Plugin activated."
msgstr "Tillägget aktiverat."
#: wp-admin/plugins.php:196
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Valda tillägg inaktiverade."
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Tillägg inaktiverat."
#: wp-admin/plugins.php:200
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Valda tillägg inaktiverade."
#: wp-admin/plugins.php:207
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Tillägg utvidgar och utvecklar WordPress funktioner. När ett tillägg är installerat kan du aktivera eller inaktivera det här."
#: wp-admin/plugins.php:254
#: wp-admin/plugins.php:264
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Plugin"
msgstr "Tillägg"
#: wp-admin/plugins.php:257
#: wp-admin/plugins.php:267
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: wp-admin/plugins.php:276
msgid "No plugins to show"
msgstr "Inga tillägg att visa"
#: wp-admin/plugins.php:283
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Inaktivera detta tillägg"
#: wp-admin/plugins.php:283
#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"
#: wp-admin/plugins.php:285
#: wp-admin/plugins.php:324
#: wp-admin/themes.php:192
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Redigera den här tilläggsfilen"
#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "Clear List"
msgstr "Rensa lista"
#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "Currently Active Plugins"
msgstr "Nuvarande aktiva tillägg"
#: wp-admin/plugins.php:354
#, php-format
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Om det uppstår ett fel i ett tillägg och du inte kan använda WordPress så kan du inaktivera det genom att radera eller byta namn på tilläggsfilen i katalogen %s."
#: wp-admin/plugins.php:358
msgid "Recently Active Plugins"
msgstr "Nyligen aktiverade tillägg"
#: wp-admin/plugins.php:359
msgid "The following plugins were recently active. When a plugin has been inactive for more than 7 days it will be moved to the Inactive plugin list."
msgstr "Följande tillägg har nyligen varit aktiva. När ett tillägg har varit inaktivt i mer än 7 dagar så kommer det att flyttas till listan med inaktiva tillägg."
#: wp-admin/plugins.php:372
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Inaktiva tillägg"
#: wp-admin/plugins.php:385
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Du verkar inte ha några tillägg tillgängliga just nu."
#: wp-admin/plugins.php:388
msgid "Get More Plugins"
msgstr "Ytterligare tillägg"
#: wp-admin/plugins.php:389
msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality, Or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually."
msgstr "Du kan hitta ytterligare tillägg för din webbplats genom att använda den nya Tilläggsinstalleraren, eller genom att besöka WordPress katalog över tillägg direkt och installera manuellt."
#: wp-admin/plugins.php:390
#, php-format
msgid "To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %s directory."
msgstr "För att installera ett tillägg manuellt så behöver du vanligtvis bara ladda upp tilläggets fil(er) till katalogen %s."
#: wp-admin/plugins.php:391
msgid "Once a plugin has been installed, you may activate it here."
msgstr "När ett tillägg installerats så kan du aktivera det här."
#: wp-admin/post-new.php:11
msgid "Add New Post"
msgstr "Skapa nytt inlägg"
#: wp-admin/post-new.php:25
#, php-format
msgid ""
"Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n"
"You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n"
"When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)"
msgstr ""
"Eftersom du är ny här så måste du vänta på att en administratör kommer och ger användaren edit_posts-rättigheter för att få rätt att skriva.
\n"
"Du kan också skicka e-post till admin för att fråga om löneförhöjning.
\n"
"När du stigit i graderna kan du ladda om sidan varefter du kan börja blogga. :)"
#: wp-admin/post.php:134
msgid "You attempted to edit a post that doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du försökte redigera ett inlägg som inte existerar. Det har kanske raderats?"
#: wp-admin/post.php:154
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Varning: %s redigerar just nu detta inlägg"
#: wp-admin/post.php:163
msgid "Edit Post"
msgstr "Redigera inlägg"
#: wp-admin/press-this.php:128
msgid "Embed Code"
msgstr "Baka in kod"
#: wp-admin/press-this.php:131
msgid "Insert Video"
msgstr "Infoga video"
#: wp-admin/press-this.php:153
msgid "Click to insert."
msgstr "Klicka för att infoga."
#: wp-admin/press-this.php:155
#: wp-admin/press-this.php:185
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Insert Image"
msgstr "Lägg till bild"
#: wp-admin/press-this.php:254
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Oförmögen att hämta bilder eller så finns inga bilder på sidan."
#: wp-admin/press-this.php:308
msgid "click images to select"
msgstr "Klicka på bilderna för att välja"
#: wp-admin/press-this.php:308
msgid "Add from URL"
msgstr "Lägg till från URL"
#: wp-admin/press-this.php:308
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: wp-admin/press-this.php:421
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
#: wp-admin/press-this.php:521
msgid "Close Window"
msgstr "Stäng fönstret"
#: wp-admin/press-this.php:535
#: wp-admin/press-this.php:536
msgid "Insert an Image"
msgstr "Infoga en bild"
#: wp-admin/press-this.php:539
msgid "Embed a Video"
msgstr "Infoga en video"
#: wp-admin/press-this.php:545
#: wp-includes/general-template.php:1499
#: wp-includes/general-template.php:1503
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-admin/press-this.php:546
#: wp-includes/general-template.php:1500
#: wp-includes/general-template.php:1504
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
#: wp-admin/press-this.php:555
msgid "via "
msgstr "via"
#: wp-admin/revision.php:96
#, php-format
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Jämnför revisioner av “%1$s”"
#: wp-admin/revision.php:118
#, php-format
msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s"
msgstr "Inläggsrevision för “%1$s” skapad den %2$s"
#: wp-admin/revision.php:158
#, php-format
msgid "Older: %s"
msgstr "Äldre: %s"
#: wp-admin/revision.php:159
#, php-format
msgid "Newer: %s"
msgstr "Nyare: %s"
#: wp-admin/revision.php:192
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Dessa revisioner är identiska."
#: wp-admin/sidebar.php:98
msgid "Post published."
msgstr "Inlägg publicerat."
#: wp-admin/sidebar.php:103
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:875
#: wp-includes/widgets.php:722
#: wp-includes/widgets.php:828
#: wp-includes/widgets.php:882
#: wp-includes/widgets.php:923
#: wp-includes/widgets.php:1191
#: wp-includes/widgets.php:1362
#: wp-includes/widgets.php:1438
#: wp-includes/widgets.php:1899
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: wp-admin/sidebar.php:108
msgid "Post:"
msgstr "Inlägg:"
#: wp-admin/sidebar.php:113
#: wp-admin/themes.php:119
#: wp-admin/themes.php:189
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketter"
#: wp-admin/sidebar.php:115
#: wp-includes/script-loader.php:187
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Skilj etiketter med kommatecken"
#: wp-admin/sidebar.php:119
msgid "Save as Draft"
msgstr "Spara som utkast"
#: wp-admin/theme-editor.php:12
msgid "Edit Themes"
msgstr "Redigera teman"
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Det önskade temat finns inte."
#: wp-admin/theme-editor.php:78
msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den här bloggens tema."
#: wp-admin/theme-editor.php:106
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Välj tema att redigera:"
#: wp-admin/theme-editor.php:129
msgid "Theme Files"
msgstr "Temafiler"
#: wp-admin/theme-editor.php:134
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
#: wp-admin/theme-editor.php:161
msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor"
msgstr "Stilmallar"
#: wp-admin/themes.php:22
msgid "Manage Themes"
msgstr "Redigera teman"
#: wp-admin/themes.php:32
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Det valda temat är trasigt. Återgår till det förvalda temat."
#: wp-admin/themes.php:34
#, php-format
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "Nytt tema aktiverat. Visa sidan"
#: wp-admin/themes.php:92
#, php-format
msgid "%2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "Mallarna finns i %2$s. Stilmallarna finns i %3$s. %4$s använder mallar från %5$s. Ändringar i mallarna påverkar bägge teman."
#: wp-admin/themes.php:116
#, php-format
msgid "All of this theme’s files are located in %2$s."
msgstr "Alla filer som hör till det här temat finns i %2$s."
#: wp-admin/themes.php:125
msgid "Available Themes"
msgstr "Tillgängliga teman"
#: wp-admin/themes.php:175
#, php-format
msgid "Preview of \"%s\""
msgstr "Förhandsgranskning av \"%s\""
#: wp-admin/themes.php:179
#, php-format
msgid "Activate \"%s\""
msgstr "Aktivera \"%s\""
#: wp-admin/themes.php:219
msgid "Broken Themes"
msgstr "Trasiga teman"
#: wp-admin/themes.php:220
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Följande teman är installerade men inte kompletta. Teman måste ha en stilmall och en huvudmall."
#: wp-admin/themes.php:250
msgid "Get More Themes"
msgstr "Ytterligare teman"
#: wp-admin/themes.php:251
msgid "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page."
msgstr "Ytterligare teman för din webbplats kan du hitta i WordPress temakatalog. Du installerar vanligen ett tema genom att helt enkelt lägga temafilen eller -filerna i katalogen wp-content/themes. När ett tema är installerat kan du aktivera det här."
#: wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Turbo:"
msgstr "Turbo:"
#: wp-admin/tools.php:27
msgid "Speed up WordPress"
msgstr "Snabba upp WordPress"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser."
msgstr "WordPress har support för Gears som ger din webbläsare nya funktioner."
#: wp-admin/tools.php:29
msgid "More information..."
msgstr "Mer information..."
#: wp-admin/tools.php:30
msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time."
msgstr "Efter installation och aktivering så kommer de mesta av WordPress bilder, skript och CSS filer att sparas på denna dator. Detta snabbar upp sidladdningen."
#: wp-admin/tools.php:31
msgid "Don’t install on a public or shared computer."
msgstr "Installera inte om du använder en publik eller delad dator."
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Gears Status"
msgstr "Gears Status"
#: wp-admin/tools.php:37
msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress."
msgstr "Gears är installerat på denna dator men inte aktiverat för användning med WordPress."
#: wp-admin/tools.php:38
msgid "To enable it click the button below."
msgstr "För att aktivera det klicka på knappen nedan."
#: wp-admin/tools.php:39
#: wp-admin/tools.php:72
msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!"
msgstr "Notera: Aktivera inte Gears om detta är en delad eller publik dator!"
#: wp-admin/tools.php:40
msgid "Enable Gears"
msgstr "Aktivera Gears"
#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Options, Under the Hood menu."
msgstr "Gears är installerat och aktiverat på denna dator. Du kan stänga av funktionen i din webbläsares inställningsmeny."
#: wp-admin/tools.php:50
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu."
msgstr "Gears är installerat och aktiverat på denna dator. Du kan stänga av funktionen i Safari-menyn."
#: wp-admin/tools.php:52
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu."
msgstr "Gears är installerat och aktiverat på denna dator. Du kan stänga av funktionen i din webbläsares inställningsmeny."
#: wp-admin/tools.php:55
msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears."
msgstr "Om fel uppstår, stäng av Gears, ladda om sidan och försök att aktivera det igen."
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Local storage status:"
msgstr "Lokal utrymmesstatus:"
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Updating files:"
msgstr "Uppdaterar filer:"
#: wp-admin/tools.php:61
msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears."
msgstr "Dina webbläsarinställningar tillåter inte denna sida att använda Google Gears."
#: wp-admin/tools.php:65
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page."
msgstr "För att tillåta det, ändra Gears-inställningarna i din webbläsares inställningar, ladda sedan om denna sida."
#: wp-admin/tools.php:67
msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page."
msgstr "För att tillåta det, ändra Gears-inställningarna i din Safari-meny och ladda om denna sida."
#: wp-admin/tools.php:69
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page."
msgstr "För att tillåta det, ändra inställningarna för Gears i din webbläsares inställningar och ladda sedan om sidan."
#: wp-admin/tools.php:76
msgid "Turbo is not available for your browser."
msgstr "Turbo finns inte tillgängligt för din webbläsare."
#: wp-admin/tools.php:83
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "Blogga det här är en genväg: ett litet skript som körs i din webbläsare och låter dig klippa in bitar från webben."
#: wp-admin/tools.php:85
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog."
msgstr "Använd Blogga det här för att klippa in text, bilder och videoklipp från vilken webbplats som helst. Redigera sedan och lägg till mer direkt från Blogga det här innan du sparar eller publicerar inlägget i din blogg."
#: wp-admin/tools.php:86
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Dra-och-släpp följande länk till ditt bokmärkesfält eller högerklicka och lägg till den i dina favoriter för att skapa en genväg till inläggspostning."
#: wp-admin/update-core.php:13
#: wp-admin/update.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den här bloggens tillägg."
#: wp-admin/update-core.php:21
msgid "Upgrade Automatically"
msgstr "Uppgradera automatiskt"
#: wp-admin/update-core.php:24
msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Du använder en utvecklingsversion av WordPress. Du kan uppgradera till den senaste utvecklingsversionen automatiskt eller ladda ner den och installera manuellt:"
#: wp-admin/update-core.php:25
msgid "Download nightly build"
msgstr "Ladda ner utvecklingsversion"
#: wp-admin/update-core.php:28
#, php-format
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "Du kör den senaste versionen av WordPress. Du behöver inte uppgradera. Men vill du ominstallera version %s så kan du göra det automatiskt eller genom att ladda ner den och installera manuellt:"
#: wp-admin/update-core.php:29
msgid "Re-install Automatically"
msgstr "Ominstallera automatiskt"
#: wp-admin/update-core.php:32
#, php-format
msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Du kan uppgradera till version %s automatiskt eller ladda ner paketet och installera det manuellt:"
#: wp-admin/update-core.php:34
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Ladda ner %s"
#: wp-admin/update-core.php:49
msgid "Hide this update"
msgstr "Göm denna uppdatering"
#: wp-admin/update-core.php:51
msgid "Bring back this update"
msgstr "Visa denna uppdatering"
#: wp-admin/update-core.php:61
#: wp-admin/update-core.php:73
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Visa gömda uppdateringar"
#: wp-admin/update-core.php:62
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Göm gömda uppdateringar"
#: wp-admin/update-core.php:96
#: wp-admin/update-core.php:155
#: wp-admin/update-core.php:202
#: wp-admin/update-core.php:209
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "Upgrade WordPress"
msgstr "Uppgradera WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:100
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade"
msgstr "Du har den senaste versionen av WordPress. Ingen uppgradering nödvändig"
#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files."
msgstr "Viktigt: Innan du uppgraderar, ta en backup av din databas och filer."
#: wp-admin/update-core.php:108
msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade"
msgstr "Det finns en ny version av WordPress tillgänglig för uppgradering"
#: wp-admin/update-core.php:174
msgid "WordPress upgraded successfully"
msgstr "Uppgradering av WordPress lyckades"
#: wp-admin/update-links.php:19
msgid "Feature disabled."
msgstr "Egenskapen är inte aktiverad."
#: wp-admin/update-links.php:24
msgid "No links"
msgstr "Inga länkar"
#: wp-admin/update-links.php:42
#: wp-admin/update-links.php:45
msgid "Request Failed."
msgstr "Förfrågan misslyckades."
#: wp-admin/update.php:38
#: wp-admin/update.php:132
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Uppgradera tillägg"
#: wp-admin/update.php:52
msgid "Plugin upgrade Failed"
msgstr "Uppgradering av tillägget misslyckades"
#: wp-admin/update.php:55
msgid "Plugin upgraded successfully"
msgstr "Uppgradering av tillägget lyckades"
#: wp-admin/update.php:57
msgid "Attempting reactivation of the plugin"
msgstr "Försöker återaktivera tillägget"
#: wp-admin/update.php:97
#: wp-admin/update.php:158
msgid "Upgrade Theme"
msgstr "Uppgradera Tema"
#: wp-admin/update.php:115
msgid "Theme upgraded successfully"
msgstr "Uppgradering av temat lyckades"
#: wp-admin/update.php:117
msgid "Setting theme as Current"
msgstr "Anger tema som nuvarande"
#: wp-admin/update.php:145
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Återaktivering tillägget"
#: wp-admin/update.php:147
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Återaktiveringen av tillägget lyckades"
#: wp-admin/update.php:150
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Tillägget kunde inte aktiveras eftersom det orsakade ett allvarligt fel."
#: wp-admin/upgrade.php:42
msgid "WordPress › Upgrade"
msgstr "WordPress › uppgradering"
#: wp-admin/upgrade.php:50
msgid "No Upgrade Required"
msgstr "Behöver inte uppgraderas"
#: wp-admin/upgrade.php:51
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Din WordPress-databas är redan uppdaterad!"
#: wp-admin/upgrade.php:61
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Uppgradering av databasen nödvändig"
#: wp-admin/upgrade.php:62
msgid "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you can continue."
msgstr "Din WordPress-databas är föråldrad och måste uppgraderas innan du kan fortsätta."
#: wp-admin/upgrade.php:63
msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient."
msgstr "Uppgraderingsprocessen kan ta en liten stund, ha tålamod."
#: wp-admin/upgrade.php:77
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Uppgradering slutförd"
#: wp-admin/upgrade.php:78
msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!"
msgstr "Din WordPress-databas har uppgraderats!"
#: wp-admin/upgrade.php:83
#, php-format
msgid "%s queries"
msgstr "%s förfrågningar"
#: wp-admin/upgrade.php:85
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekunder"
#: wp-admin/upload.php:22
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Du saknar rättigheter för att skanna efter tappade bilagor."
#: wp-admin/upload.php:124
#, php-format
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Bild (%s)"
msgstr[1] "Bilder (%s)"
#: wp-admin/upload.php:125
#, php-format
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Ljud (%s)"
msgstr[1] "Ljud (%s)"
#: wp-admin/upload.php:126
#, php-format
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Video (%s)"
#: wp-admin/upload.php:149
#, php-format
msgid "Reattached %d attachment"
msgid_plural "Reattached %d attachments"
msgstr[0] "Återbifogade %d bilaga"
msgstr[1] "Återbifogade %d bilagor"
#: wp-admin/upload.php:154
msgid "Media deleted."
msgstr "Media raderad."
#: wp-admin/upload.php:155
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Fel vid sparande av mediabilaga."
#: wp-admin/upload.php:203
msgid "Unattached"
msgstr "Ej bifogat"
#: wp-admin/upload.php:247
#: wp-admin/upload.php:400
msgid "Attach to a post"
msgstr "Bifoga till ett inlägg"
#: wp-admin/upload.php:288
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Skanna efter tappade bilagor"
#: wp-admin/upload.php:304
#: wp-admin/upload.php:313
msgid "Media|media column header"
msgstr "Media"
#: wp-admin/upload.php:305
#: wp-admin/upload.php:314
msgid "Date Added|media column header"
msgstr "Lades till"
#: wp-admin/upload.php:345
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
#: wp-admin/upload.php:419
msgid ""
"You are about to delete the selected attachments.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera valda bilagor? \n"
" 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#: wp-admin/user-edit.php:80
msgid "Edit User"
msgstr "Redigera användare"
#: wp-admin/user-edit.php:98
#: wp-admin/user-edit.php:101
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ogiltigt användar-ID."
#: wp-admin/user-edit.php:114
msgid "Use https"
msgstr "Använd https"
#: wp-admin/user-edit.php:115
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Använd alltid https vid besök till adminpanelen"
#: wp-admin/user-edit.php:134
#: wp-admin/user-edit.php:154
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den här användaren."
#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "User updated."
msgstr "Användaren uppdaterad."
#: wp-admin/user-edit.php:163
msgid "← Back to Authors and Users"
msgstr "← Tillbaka till författare och användare"
#: wp-admin/user-edit.php:192
msgid "Personal Options"
msgstr "Personliga inställningar"
#: wp-admin/user-edit.php:197
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visuell redigerare"
#: wp-admin/user-edit.php:198
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Stäng av den visuella redigeraren när du skriver"
#: wp-admin/user-edit.php:203
#: wp-admin/user-edit.php:204
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Färgschema för adminpanel"
#: wp-admin/user-edit.php:225
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: wp-admin/user-edit.php:226
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation. More information"
msgstr "Aktivera tangentbordsgenvägar för kommentarsmoderering. Mer information"
#: wp-admin/user-edit.php:243
msgid "Your username cannot be changed."
msgstr "Ditt användarnamn kan inte ändras."
#: wp-admin/user-edit.php:247
msgid "Role:"
msgstr "Roll:"
#: wp-admin/user-edit.php:264
#: wp-admin/user-edit.php:266
msgid "— No role for this blog —"
msgstr "— Ingen roll för den här bloggen —"
#: wp-admin/user-edit.php:272
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
#: wp-admin/user-edit.php:277
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
#: wp-admin/user-edit.php:282
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#: wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Namn som visas offentligt"
#: wp-admin/user-edit.php:310
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformation"
#: wp-admin/user-edit.php:315
msgid "Required."
msgstr "obligatoriskt."
#: wp-admin/user-edit.php:319
#: wp-admin/user-new.php:109
#: wp-content/themes/classic/comments.php:63
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#: wp-admin/user-edit.php:324
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-admin/user-edit.php:329
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-admin/user-edit.php:334
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-admin/user-edit.php:339
msgid "About Yourself"
msgstr "Om dig själv"
#: wp-admin/user-edit.php:339
msgid "About the user"
msgstr "Om användaren"
#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografisk Info"
#: wp-admin/user-edit.php:344
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Skriv ner några rader om dig själv. Detta visas eventuellt offentligt om ditt tema har stöd för det."
#: wp-admin/user-edit.php:352
msgid "New Password"
msgstr "Nytt lösenord"
#: wp-admin/user-edit.php:353
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Fyll i ett nytt lösenord här om du vill ändra lösenord. Lämna det tomt i annat fall."
#: wp-admin/user-edit.php:354
msgid "Type your new password again."
msgstr "Skriv ditt nya lösenord igen."
#: wp-admin/user-edit.php:356
#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indikator för styrka"
#: wp-admin/user-edit.php:357
msgid "Hint: Your password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Tips: Ditt lösenord bör innehålla minst 7 tecken. För att göra det säkrare använd stora som små bokstäver, nummer och symboler så som ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-admin/user-edit.php:376
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Ytterligare egenskaper"
#: wp-admin/user-edit.php:394
msgid "Update Profile"
msgstr "Uppdatera profil"
#: wp-admin/user-edit.php:394
msgid "Update User"
msgstr "Uppdatera användare"
#: wp-admin/user-new.php:22
msgid "You can’t create users."
msgstr "Du saknar rättigheter att lägga till användare."
#: wp-admin/user-new.php:36
#: wp-admin/user-new.php:46
msgid "Add New User"
msgstr "Lägg till ny användare"
#: wp-admin/user-new.php:76
#, php-format
msgid "Users can register themselves or you can manually create users here."
msgstr "Användare kan antingen registrera sig själva eller så kan du skapa dem manuellt här."
#: wp-admin/user-new.php:78
#, php-format
msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here."
msgstr "Användare kan antingen registrera sig själva eller så kan du skapa dem manuellt här."
#: wp-admin/user-new.php:93
msgid "Username (required)"
msgstr "Användarnamn (måste anges)"
#: wp-admin/user-new.php:97
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"
#: wp-admin/user-new.php:101
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"
#: wp-admin/user-new.php:105
msgid "E-mail (required)"
msgstr "E-post (måste anges)"
#: wp-admin/user-new.php:115
msgid "Password (twice)"
msgstr "Lösenord (två gånger)"
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "Add User"
msgstr "Lägg till användare"
#: wp-admin/users.php:51
msgid "You can’t edit users."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera användare."
#: wp-admin/users.php:57
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den användaren."
#: wp-admin/users.php:83
#: wp-admin/users.php:124
msgid "You can’t delete users."
msgstr "Du saknar rättigheter att radera användare."
#: wp-admin/users.php:91
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "Du saknar rättigheter att radera den användaren."
#: wp-admin/users.php:139
msgid "Delete Users"
msgstr "Radera användare"
#: wp-admin/users.php:140
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Du har valt att radera dessa användare:"
#: wp-admin/users.php:148
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1s: %2s Den nuvarande användaren raderas inte."
#: wp-admin/users.php:150
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"
#: wp-admin/users.php:163
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgstr "Vad skall göras med denna användares inlägg och länkar?"
#: wp-admin/users.php:166
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Radera alla inlägg och länkar."
#: wp-admin/users.php:168
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Koppla alla inlägg och länkar till:"
#: wp-admin/users.php:171
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekräfta radering"
#: wp-admin/users.php:173
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Inga giltiga användare är valda för radering."
#: wp-admin/users.php:205
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s användare raderad"
msgstr[1] "%s användare raderade"
#: wp-admin/users.php:208
msgid "New user created."
msgstr "Ny användare skapad."
#: wp-admin/users.php:211
msgid "Changed roles."
msgstr "Rollerna är ändrade."
#: wp-admin/users.php:214
msgid "The current user's role must have user editing capabilities."
msgstr "Den nuvarande användarens roll måste har rätt att ändra användares rättigheter."
#: wp-admin/users.php:215
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Andra användares roller har ändrats."
#: wp-admin/users.php:218
msgid "You can't delete the current user."
msgstr "Du kan inte radera den nuvarande användare."
#: wp-admin/users.php:219
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Andra användare har raderats."
#: wp-admin/users.php:280
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)|user role with count"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/users.php:292
#: wp-admin/users.php:294
msgid "Search Users"
msgstr "Sök användare"
#: wp-admin/users.php:311
msgid "Change role to…"
msgstr "Ändra roll till…"
#: wp-admin/users.php:312
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
#: wp-admin/users.php:334
msgid "← Back to All Users"
msgstr "← Tillbaka till alla användare"
#: wp-admin/widgets.php:23
#: wp-includes/functions.php:2509
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: wp-admin/widgets.php:41
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Inga sidopaneler definierade"
#: wp-admin/widgets.php:43
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "Temat du använder stöder inte widgets. Det innebär att det inte finns några sidopaneler som du kan ändra på. Följ de här instruktionerna för att lägga till stöd för widgets i ditt tema."
#: wp-admin/widgets.php:139
#: wp-admin/widgets.php:153
msgid "Add Widget"
msgstr "Lägg till Widget"
#: wp-admin/widgets.php:195
#, php-format
msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar."
msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar."
msgstr[0] "Du använder %1$s widget i \"%2$s\" sidopanelen."
msgstr[1] "Du använder %1$s widgetar i \"%2$s\" sidopanelen."
#: wp-admin/widgets.php:197
#, php-format
msgid "You are using %1$s widget in the sidebar."
msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar."
msgstr[0] "Du använder %1$s widget i sidopanelen."
msgstr[1] "Du använder %1$s widgetar i sidopanelen."
#: wp-admin/widgets.php:219
msgid "Show any widgets"
msgstr "Visa valfria widgets"
#: wp-admin/widgets.php:219
msgid "Show all widgets"
msgstr "Visa alla widgets"
#: wp-admin/widgets.php:220
msgid "Show unused widgets"
msgstr "Visa oanvända widgets"
#: wp-admin/widgets.php:221
msgid "Show used widgets"
msgstr "Visa använda widgets"
#: wp-admin/widgets.php:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Ändringar sparade."
#: wp-admin/widgets.php:244
msgid "Available Widgets"
msgstr "Tillgängliga widgets"
#: wp-admin/widgets.php:260
msgid "Current Widgets"
msgstr "Aktiva widgets"
#: wp-admin/widgets.php:295
msgid "Add more from the Available Widgets section."
msgstr "Lägg till fler från tillgängliga widgets-sektionen."
#: wp-app.php:312
#, php-format
msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s"
msgstr "AtomPub tjänster är avstängda för denna blogg. En administratör kan aktivera dessa på %s"
#: wp-app.php:350
#: wp-app.php:390
msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog."
msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter att besöka den här bloggen."
#: wp-app.php:445
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter att redigera eller publicera nya inlägg."
#: wp-app.php:470
#: wp-app.php:664
#: wp-app.php:843
#: xmlrpc.php:1877
#: xmlrpc.php:2218
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Tyvärr, ditt inlägg kunde inte publiceras. Ett fel uppstod."
#: wp-app.php:495
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter att besöka det här inlägget."
#: wp-app.php:530
#: wp-app.php:696
#: wp-app.php:772
#: wp-app.php:814
#: xmlrpc.php:1920
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter att redigera det här inlägget."
#: wp-app.php:553
#: wp-app.php:712
#: xmlrpc.php:1936
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Av någon märklig men mycket irriterande orsak kan det här inlägget inte redigeras."
#: wp-app.php:574
#: wp-app.php:734
#: xmlrpc.php:1973
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter att radera det här inlägget."
#: wp-app.php:583
#: wp-app.php:750
#: xmlrpc.php:1978
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Av någon märklig men mycket irriterande orsak kan det här inlägget inte raderas."
#: wp-app.php:601
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "Du saknar rättigheter att ladda upp filer."
#: wp-app.php:741
#: wp-app.php:779
#: wp-app.php:821
msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Ett fel har inträffat vid ett försök att komma åt metadatan för inlägget på den här adressen."
#: wp-comments-post.php:29
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Tyvärr är kommentarer avstängda för det här inlägget."
#: wp-comments-post.php:56
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Tyvärr måste du vara inloggad för att skriva en kommentar."
#: wp-comments-post.php:63
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Fel: fyll i de nödvändiga fälten (namn, e-post)."
#: wp-comments-post.php:65
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Fel: vänligen ange en e-postadress"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:51
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:125
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Konfigurera Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:112
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "Din nyckel har nollställts."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:113
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "Din nyckel är bekräftad. Blogga på!"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:114
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Din nyckel verkar inte vara korrekt. Kolla den en gång till."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:115
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "Nyckeln som du gav kunde inte verifieras eftersom det inte gick att kontakta akismet.com. Vänligen kontrollera din serverkonfiguration."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:116
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Kunde inte kontakta Akismet-servern. Vänligen kontrollera din serverkonfiguration."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:117
#, php-format
msgid "Please enter an API key. (Get your key.)"
msgstr "Ange en API-nyckel. (Skaffa dig en nyckel.)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:118
msgid "This key is valid."
msgstr "Den här nyckeln är giltig."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:119
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "Nyckeln har tidigare godkänts men nu kunde akismet.com inte kontaktas. Vänligen kontrollera din serverkonfiguration."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122
#: wp-content/themes/default/functions.php:363
msgid "Options saved."
msgstr "Inställningarna sparade."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:129
#, php-format
msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com."
msgstr "För många kommer Akismet att minska eller totalt eliminera skräpkommentarer och skräptrackbacks på webbplatsen. Om någonting slinker genom kan du enkelt märka det som \"skräp\" på granskningssidan och Akismet kommer att lära sig av sina misstag. Om du inte har ett WordPress.com-konto redan kan du skaffa dig ett på WordPress.com."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:132
msgid "WordPress.com API Key"
msgstr "WordPress.com API-nyckel"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:136
msgid "What is this?"
msgstr "Vad är det här?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:138
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "Hur kan det komma sig att min nyckel är ogiltig?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:139
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "Det kan betyda två olika saker, antingen har du gjort ett fel när du kopierade nyckeln eller så kan tillägget inte kontaka Akismets servrar, vilket oftast beror på att ditt webbhotell har problem med brandväggar eller liknande."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:142
msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month."
msgstr "Radera skräpkommentar äldre än en månad automatiskt."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:143
msgid "Update options »"
msgstr "Uppdatera inställningar »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:152
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet statistik"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet är nästan redo."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
#, php-format
msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work."
msgstr "Du måste ge din WordPress.com API-nyckel före det fungerar."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:386
#, php-format
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Akismet skräp (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:388
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:390
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Akismet skräp"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:400
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:419
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Du saknar rättigheter att moderera kommentarer."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:431
#, php-format
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s kommentarer återställda."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:435
msgid "All spam deleted."
msgstr "All skräp har raderats."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:483
msgid "Caught Spam"
msgstr "Fångad skräppost"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:488
#, php-format
msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it."
msgstr "Akismet har fångat %1$s skräpposter sedan installationen."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:495
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "Du har inga skräpposter i kön. Du har tydligen tur idag. :)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:498
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "Du kan radera alla skräpposter från din databas med ett enda knapptryck. Den här operationen kan inte återhämtas så kontrollera noggrant att inga riktiga kommentarer har fastnat i filtret. Skräpposterna raderas automatiskt efter 15 dagar så du kan ta det lugnt."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:504
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:682
#, php-format
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "För närvarande är %1$s kommentarer markerade som skräp."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:504
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:682
msgid "Delete all"
msgstr "Radera alla"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:513
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "Detta är de senaste kommentarer som Akismet har identifierat som skräp. Om du lägger märke till några misstag kan du enkelt markera kommentaren som \"inte skräp\". Akismet kommer att lära sig av sitt misstag. Om du vill rädda en kommentar ur skräpposterna kan du välja kommentaren och klicka på Inte skräp. Efter 15 dagar rensar vi automatiskt bort skräpet."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:567
msgid "Search Spam »"
msgstr "Sök bland skräpposter »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:574
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:641
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Föregående sida"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:595
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:662
msgid "Next Page »"
msgstr "Nästa sida »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:617
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:623
msgid "Not Spam"
msgstr "Inte skräp"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:629
msgid "View Post"
msgstr "Visa inlägg"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:668
msgid "De-spam marked comments »"
msgstr "Ta bort skräppostmarkering för valda kommentarer »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:670
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "De kommentarer du markerar som inte skräp skickas till Akismet så att systemet kan lära sig och bli bättre."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:706
#, php-format
msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgstr "Akismet har skyddat din webbplats mot %3$s skräpkommentarer."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:724
#, php-format
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already,"
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already,"
msgstr[0] "Akismet har redan skyddat din webbplats mot %2$s skräpkommentar,"
msgstr[1] "Akismet har redan skyddat din webbplats mot %2$s skräpkommentarer,"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:729
#, php-format
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog,"
msgstr "Akismet blockerar skräpinlägg från att hamna i din blogg,"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:734
#, php-format
msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "och det finns %1$s kommentar i din skräppost-kö just nu."
msgstr[1] "och det finns %1$s kommentarer i din skräppost-kö just nu."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:739
#, php-format
msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "men det finns inget i din skräppost-kö för tillfället."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:742
#, php-format
msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:757
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "Ladda om skräppost-kön"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:774
msgid "Check for Spam"
msgstr "Kolla efter skräppost"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:843
#, php-format
msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s"
msgstr "%1$s %2$sskräpkommentarer%3$s %4$sblockerade av%5$s
%6$sAkismet%7$s"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:905
msgid "spam comments"
msgstr "skräpkommentarer"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:905
msgid "blocked by"
msgstr "blockerad av"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9
#, php-format
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentarer till %s"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:31
#: wp-content/themes/classic/comments.php:35
msgid "RSS feed for comments on this post."
msgstr "RSS för kommentarer till det här inlägget."
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:34
msgid "The URL to TrackBack this entry is:"
msgstr "URL för att skicka TrackBack till det här inlägget:"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "by"
msgstr "av"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:62
#: wp-content/themes/classic/comments.php:13
#: wp-content/themes/classic/comments.php:42
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommentera"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:63
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:"
msgstr "Automatiska rad- och styckebrytningar, e-postadressen visas aldrig. Tillåten HTML:"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67
#: wp-content/themes/classic/comments.php:52
#, php-format
msgid "Logged in as %s."
msgstr "Inloggad som %s"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67
#: wp-content/themes/classic/comments.php:52
msgid "Log out of this account"
msgstr "Logga ut från detta konto"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67
#: wp-content/themes/classic/comments.php:52
msgid "Log out »"
msgstr "Logga ut »"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:86
msgid "Your Comment"
msgstr "Din kommentar"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:94
msgid "Say It!"
msgstr "Skicka kommentaren"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:99
#: wp-content/themes/classic/comments.php:81
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Tyvärr, kommentarformuläret är för närvarande avstängt."
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:104
msgid "Close this window."
msgstr "Stäng fönstret."
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115
#, php-format
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Drivs av Wordpress"
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115
#: wp-content/themes/classic/footer.php:12
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:38
#: wp-includes/widgets.php:859
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Drivs av WordPress, en toppmodern, semantisk publiceringsplattform."
#: wp-content/themes/classic/comments.php:8
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Skriv in ditt lösenord för att visa kommentarerna."
#: wp-content/themes/classic/comments.php:11
#: wp-includes/comment-template.php:550
msgid "No Comments"
msgstr "Inga kommentarer"
#: wp-content/themes/classic/comments.php:11
#: wp-includes/comment-template.php:552
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: wp-content/themes/classic/comments.php:11
#: wp-includes/comment-template.php:548
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-content/themes/classic/index.php:15
#: wp-includes/link-template.php:597
#: wp-includes/link-template.php:814
msgid "Edit This"
msgstr "Redigera det här"
#: wp-content/themes/classic/comments.php:37
msgid "TrackBack URL"
msgstr "TrackBack URL"
#: wp-content/themes/classic/comments.php:45
#, php-format
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar."
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
#: wp-content/themes/classic/comments.php:60
msgid "(required)"
msgstr "(måste anges)"
#: wp-content/themes/classic/comments.php:60
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-post (publiceras inte)"
#: wp-content/themes/classic/comments.php:67
#, php-format
msgid "You can use these tags: %s"
msgstr "Du kan använda följande taggar: %s"
#: wp-content/themes/classic/comments.php:71
msgid "Submit Comment"
msgstr "Skicka kommentar"
#: wp-content/themes/classic/footer.php:12
#, php-format
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Drivs av Wordpress"
#: wp-content/themes/classic/index.php:15
msgid "Filed under:"
msgstr "Sparat under:"
#: wp-content/themes/classic/index.php:15
msgid "Tags: "
msgstr "Etiketter:"
#: wp-content/themes/classic/index.php:18
#: wp-includes/post-template.php:183
msgid "(more...)"
msgstr "(Läs mer...)"
#: wp-content/themes/classic/index.php:23
msgid "Comments (0)"
msgstr "Kommentarer (0)"
#: wp-content/themes/classic/index.php:23
msgid "Comments (1)"
msgstr "Kommentarer (1)"
#: wp-content/themes/classic/index.php:23
msgid "Comments (%)"
msgstr "Kommentarer (%)"
#: wp-content/themes/classic/index.php:31
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Tyvärr, inga inlägg motsvarade dina sökord."
#: wp-content/themes/classic/index.php:34
msgid "« Newer Posts"
msgstr "« Nyare inlägg"
#: wp-content/themes/classic/index.php:34
msgid "Older Posts »"
msgstr "Äldre inlägg »"
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:13
#: wp-includes/post-template.php:420
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:15
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:17
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:25
msgid "Archives:"
msgstr "Arkiv:"
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30
msgid "Meta:"
msgstr "Meta:"
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34
msgid "Syndicate this site using RSS"
msgstr "Använd RSS för att syndikera den här webbplatsen"
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35
#: wp-includes/widgets.php:858
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
msgstr "De senaste kommentarerna till alla inlägg via RSS"
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35
#: wp-includes/widgets.php:858
msgid "Comments RSS"
msgstr "Kommentarer via RSS"
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Denna sida använder giltig XHTML 1.0 Transitional"
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36
msgid "Valid XHTML"
msgstr "Giltig XHTML"
#: wp-content/themes/default/functions.php:153
#: wp-content/themes/default/functions.php:366
msgid "Customize Header"
msgstr "Anpassa sidhuvudet"
#: wp-content/themes/default/functions.php:153
msgid "Header Image and Color"
msgstr "Sidhuvudets bild och färg"
#: wp-content/themes/default/functions.php:166
msgid "Close Color Picker"
msgstr "Stäng färgväljaren"
#: wp-content/themes/default/functions.php:381
msgid "Font Color:"
msgstr "Fontfärg:"
#: wp-content/themes/default/functions.php:381
#, php-format
msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)"
msgstr "Vilken CSS-färg som helst (%s eller %s eller %s)"
#: wp-content/themes/default/functions.php:382
msgid "Upper Color:"
msgstr "Övre färg:"
#: wp-content/themes/default/functions.php:382
#: wp-content/themes/default/functions.php:383
#, php-format
msgid "HEX only (%s or %s)"
msgstr "endast HEX (%s eller %s)"
#: wp-content/themes/default/functions.php:383
msgid "Lower Color:"
msgstr "Nedre färg:"
#: wp-content/themes/default/functions.php:385
msgid "Toggle Text"
msgstr "Växla text"
#: wp-content/themes/default/functions.php:386
msgid "Use Defaults"
msgstr "Använd förvalda"
#: wp-content/themes/default/functions.php:395
msgid "Font Color"
msgstr "Fontfärg"
#: wp-content/themes/default/functions.php:396
msgid "Upper Color"
msgstr "Övre färg"
#: wp-content/themes/default/functions.php:397
msgid "Lower Color"
msgstr "Nedre färg"
#: wp-content/themes/default/functions.php:398
msgid "Revert"
msgstr "Återgå"
#: wp-content/themes/default/functions.php:406
msgid "Update Header"
msgstr "Uppdatera sidhuvudet"
#: wp-content/themes/default/functions.php:412
msgid "Font Color (CSS):"
msgstr "Fontfärg (CSS):"
#: wp-content/themes/default/functions.php:413
msgid "Upper Color (HEX):"
msgstr "Övre färg (HEX):"
#: wp-content/themes/default/functions.php:414
msgid "Lower Color (HEX):"
msgstr "Nedre färg (HEX):"
#: wp-content/themes/default/functions.php:415
msgid "Select Default Colors"
msgstr "Välj förvalda färger"
#: wp-content/themes/default/functions.php:416
msgid "Toggle Text Display"
msgstr "Aktivera/Inaktivera textläge"
#: wp-includes/atomlib.php:133
#, php-format
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML-fel: %s på rad %d"
#: wp-includes/author-template.php:254
#, php-format
msgid "Visit %s's website"
msgstr "Besök %ss webbplats"
#: wp-includes/author-template.php:395
#: wp-includes/author-template.php:496
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr "Inlägg av %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:86
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Senast uppdaterat: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:204
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
#: wp-includes/category-template.php:105
#: wp-includes/category-template.php:227
#: wp-includes/category-template.php:230
#: wp-includes/category-template.php:237
#: wp-includes/category-template.php:250
#: wp-includes/category-template.php:253
#: wp-includes/category-template.php:260
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Se alla inlägg i %s"
#: wp-includes/category-template.php:489
#: wp-includes/category-template.php:491
msgid "No categories"
msgstr "Inga kategorier"
#: wp-includes/category-template.php:594
#, php-format
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s ämne"
msgstr[1] "%s ämnen"
#: wp-includes/class-pop3.php:83
msgid "No server specified"
msgstr "Ingen server angiven"
#: wp-includes/class-pop3.php:91
#: wp-includes/class-pop3.php:103
#: wp-includes/class-pop3.php:124
#: wp-includes/class-pop3.php:247
#: wp-includes/class-pop3.php:301
#: wp-includes/class-pop3.php:312
#: wp-includes/class-pop3.php:360
#: wp-includes/class-pop3.php:394
#: wp-includes/class-pop3.php:427
#: wp-includes/class-pop3.php:526
#: wp-includes/class-pop3.php:549
msgid "Error "
msgstr "Fel "
#: wp-includes/class-pop3.php:116
msgid "no login ID submitted"
msgstr "Inget användarnamn angivet"
#: wp-includes/class-pop3.php:119
#: wp-includes/class-pop3.php:139
msgid "connection not established"
msgstr "förbindelse inte upprättad"
#: wp-includes/class-pop3.php:136
#: wp-includes/class-pop3.php:172
msgid "No password submitted"
msgstr "Inget lösenord angivet"
#: wp-includes/class-pop3.php:144
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
#: wp-includes/class-pop3.php:163
#: wp-includes/class-pop3.php:206
#: wp-includes/class-pop3.php:231
#: wp-includes/class-pop3.php:273
#: wp-includes/class-pop3.php:347
#: wp-includes/class-pop3.php:387
#: wp-includes/class-pop3.php:417
#: wp-includes/class-pop3.php:451
#: wp-includes/class-pop3.php:514
#: wp-includes/class-pop3.php:582
msgid "No connection to server"
msgstr "Ingen förbindelse med servern"
#: wp-includes/class-pop3.php:169
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Inget användarnamn angivet"
#: wp-includes/class-pop3.php:177
msgid "No server banner"
msgstr "Inget serverbaner"
#: wp-includes/class-pop3.php:177
#: wp-includes/class-pop3.php:187
msgid "abort"
msgstr "avbryt"
#: wp-includes/class-pop3.php:187
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop-inloggning misslyckades"
#: wp-includes/class-pop3.php:324
msgid "Premature end of list"
msgstr "För tidigt slut på lista"
#: wp-includes/class-pop3.php:457
msgid "Empty command string"
msgstr "Tomt kommando"
#: wp-includes/class-pop3.php:477
msgid "connection does not exist"
msgstr "Ingen förbindelse"
#: wp-includes/class-pop3.php:587
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Inget meddelandenummer angivet"
#: wp-includes/class-pop3.php:593
msgid "Command failed "
msgstr "Kommando misslyckades "
#: wp-includes/classes.php:1317
#, php-format
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Se alla inlägg sparade under %s"
#: wp-includes/classes.php:1332
#, php-format
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Flöde för alla inlägg i kategorin %s"
#: wp-includes/comment-template.php:29
#: wp-includes/theme.php:222
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
#: wp-includes/comment-template.php:916
msgid "Enter your password to view comments"
msgstr "Ange ditt lösenord för att visa kommentarerna"
#: wp-includes/comment-template.php:943
#, php-format
msgid "Comment on %s"
msgstr "Kommentar till %s"
#: wp-includes/comment-template.php:969
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Logga in för att svara"
#: wp-includes/comment-template.php:1027
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Kommentera"
#: wp-includes/comment-template.php:1028
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Logga in för att lämna en kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:1067
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klicka här för att avbryta svar."
#: wp-includes/comment-template.php:1226
#, php-format
msgid "%s says:"
msgstr "%s skriver:"
#: wp-includes/comment-template.php:1229
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."
#: wp-includes/comment-template.php:1233
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:1233
msgid "(Edit)"
msgstr "(Redigera)"
#: wp-includes/comment.php:254
msgid "Unapproved"
msgstr "Förkastad"
#: wp-includes/comment.php:411
#: wp-includes/comment.php:413
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you've already said that!"
msgstr "Hittade en likadan kommentar; det verkar som om du redan hade sagt det här!"
#: wp-includes/comment.php:470
#: wp-includes/comment.php:472
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du postar kommentarer alltför snabbt. Sakta farten."
#: wp-includes/cron.php:271
msgid "Once Hourly"
msgstr "En gång i timmen"
#: wp-includes/cron.php:272
msgid "Twice Daily"
msgstr "Två gånger dagligen"
#: wp-includes/cron.php:273
msgid "Once Daily"
msgstr "Dagligen"
#: wp-includes/deprecated.php:126
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Ny WordPress Loop"
#: wp-includes/deprecated.php:1016
msgid "Last updated"
msgstr "Senast uppdaterat"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:18
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:21
#, php-format
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentarer till %s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:20
#, php-format
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentarer till %1$s sökt på %2$s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:22
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:25
#, php-format
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentarer till %s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:53
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
#, php-format
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentarer till %1$s av %2$s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:55
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:47
#, php-format
msgid "By: %s"
msgstr "Av: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:23
#, php-format
msgid "Comments for %s searching on %s"
msgstr "Kommentarer till %s enligt %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:55
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Skyddade kommentarer: ange ditt lösenord för att visa kommentarerna."
#: wp-includes/formatting.php:1295
#, php-format
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minuter"
#: wp-includes/formatting.php:1301
#, php-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s timme"
msgstr[1] "%s timmar"
#: wp-includes/formatting.php:1307
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar"
#: wp-includes/formatting.php:2034
msgid ", |between list items"
msgstr ","
#: wp-includes/formatting.php:2035
msgid ", and |between last two list items"
msgstr "och "
#: wp-includes/formatting.php:2036
msgid " and |between only two list items"
msgstr " och "
#: wp-includes/functions.php:406
#, php-format
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s är en skyddad WP-inställning och kan inte ändras"
#: wp-includes/functions.php:1474
#, php-format
msgid "ERROR: %s is not a valid feed template"
msgstr "FEL: %s är inte en giltig flödesmall"
#: wp-includes/functions.php:1874
#: wp-includes/functions.php:1975
#, php-format
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan inte skapa katalogen %s. Har servern skrivrättigheter till moderkatalogen?"
#: wp-includes/functions.php:1960
msgid "Empty filename"
msgstr "Tomt filnamn"
#: wp-includes/functions.php:1981
#, php-format
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Kunde inte skriva till filen %s"
#: wp-includes/functions.php:2128
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this attachment: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att redigera den här bilagan: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2130
msgid "Your attempt to add this category has failed."
msgstr "Ditt försök att lägga till den här kategorin misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2131
#, php-format
msgid "Your attempt to delete this category: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att radera den här kategorin: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2132
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this category: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att redigera den här kategorin: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2134
#, php-format
msgid "Your attempt to delete this comment: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att radera den här kommentaren: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2135
#, php-format
msgid "Your attempt to unapprove this comment: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att förkasta den här kommentaren: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2136
#, php-format
msgid "Your attempt to approve this comment: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att godkänna den här kommentaren: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2137
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this comment: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att redigera den här kommentaren: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2138
msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed."
msgstr "Ditt försök att massredigera kommentarerna misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2139
msgid "Your attempt to moderate comments has failed."
msgstr "Ditt försök att moderera kommentarerna misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2141
msgid "Your attempt to add this link has failed."
msgstr "Ditt försök att lägga till denna länk misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2142
#, php-format
msgid "Your attempt to delete this link: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att radera den här länken: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2143
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this link: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att redigera den här länken: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2144
msgid "Your attempt to bulk modify links has failed."
msgstr "Ditt försök att massredigera länkarna misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2146
msgid "Your attempt to add this page has failed."
msgstr "Ditt försök att lägga till denna sida misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2147
#, php-format
msgid "Your attempt to delete this page: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att radera den här sidan: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2148
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this page: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att redigera den här sidan: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2150
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this plugin file: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att redigera den här insticksfilen: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2151
#, php-format
msgid "Your attempt to activate this plugin: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att aktivera det här tillägget: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2152
#, php-format
msgid "Your attempt to deactivate this plugin: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att inaktivera det här tillägget: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2153
#, php-format
msgid "Your attempt to upgrade this plugin: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att uppgradera detta tillägg: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2155
msgid "Your attempt to add this post has failed."
msgstr "Ditt försök att skriva inlägg misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2156
#, php-format
msgid "Your attempt to delete this post: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att radera det här inlägget: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2157
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this post: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att redigera det här inlägget: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2159
msgid "Your attempt to add this user has failed."
msgstr "Ditt försök att lägga till denna användare misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2160
msgid "Your attempt to delete users has failed."
msgstr "Ditt försök att radera de här användarna misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2161
msgid "Your attempt to bulk modify users has failed."
msgstr "Ditt försök att massredigera användarna misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2162
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this user: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att redigera den här användaren: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2163
#, php-format
msgid "Your attempt to modify the profile for: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att modifiera profilen för: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2165
msgid "Your attempt to edit your settings has failed."
msgstr "Ditt försök att redigera inställningarna misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2166
#, php-format
msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed."
msgstr "Ditt försök att ändra din permalänkstruktur till: %s misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2167
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this file: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att redigera den här filen: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2168
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this theme file: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att redigera den här temafilen: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2169
#, php-format
msgid "Your attempt to switch to this theme: "%s" has failed."
msgstr "Ditt försök att byta till temat: "%s" misslyckades."
#: wp-includes/functions.php:2171
#, php-format
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du försöker att logga ut ifrån %s"
#: wp-includes/functions.php:2186
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Är du säker på att du vill göra det här?"
#: wp-includes/functions.php:2202
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress felmeddelande"
#: wp-includes/functions.php:2205
msgid "Please try again."
msgstr "Var vänlig försök igen."
#: wp-includes/functions.php:2207
#, php-format
msgid "Do you really want to log out?"
msgstr "Vill du verkligen logga ut?"
#. #-#-#-#-# wordpress.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Not gettexted string WP_I18N_ERROR_TITLE
#: wp-includes/functions.php:2273
#: wp-load.php:46
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Fel"
#: wp-includes/functions.php:2684
#: wp-includes/functions.php:2721
#, php-format
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s har upphört sedan version %2$s! Använd %3$s istället."
#: wp-includes/functions.php:2686
#: wp-includes/functions.php:2723
#, php-format
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s har upphört sedan version %2$s utan alternativ tillgängliga."
#: wp-includes/general-template.php:112
msgid "Search for:"
msgstr "Sök efter:"
#: wp-includes/general-template.php:132
#: wp-login.php:317
#: wp-login.php:320
#: wp-login.php:388
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
#: wp-includes/general-template.php:134
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
#: wp-includes/general-template.php:190
#: wp-login.php:318
#: wp-login.php:384
#: wp-login.php:488
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: wp-includes/general-template.php:194
msgid "Site Admin"
msgstr "Administration"
#: wp-includes/general-template.php:451
msgid "Page not found"
msgstr "Sida kunde inte hittas"
#: wp-includes/general-template.php:767
#, php-format
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: wp-includes/general-template.php:964
#: wp-includes/widgets.php:1922
#: wp-includes/widgets.php:1923
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/general-template.php:965
#, php-format
msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:989
#: wp-includes/general-template.php:999
#, php-format
msgid "View posts for %1$s %2$s"
msgstr "Se inlägg för %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1660
msgid "« Previous"
msgstr "« Föregående"
#: wp-includes/general-template.php:1661
msgid "Next »"
msgstr "Nästa »"
#: wp-includes/http.php:411
#: wp-includes/http.php:428
msgid "Does not appear to be chunked encoded or body is malformed."
msgstr "Verkar inte vara styckeskodat eller så är bodyn felformaterad."
#: wp-includes/http.php:572
#: wp-includes/http.php:1042
msgid "Too many redirects."
msgstr "För många omdirigeringar."
#: wp-includes/http.php:645
#: wp-includes/http.php:751
#, php-format
msgid "Malformed URL: %s"
msgstr "Felformaterad URL: %s"
#: wp-includes/http.php:656
#: wp-includes/http.php:786
#, php-format
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Kunde inte öppna hantering för fopen() till %s"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
msgstr "Vill du använda WYSIWYG-redigeraren för denna textruta?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
msgid "Insert"
msgstr "Lägg till"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32
msgid "Browse"
msgstr "Visa"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
msgid "Class"
msgstr "Class"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34
msgid "-- Not set --"
msgstr "-- Ej satt --"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
msgstr "Kopiera/Klipp ut/Klistra in är inte tillgängligt i Mozilla och Firefox."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36
msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
msgstr "Din webbläsare har för närvarande inte stöd, använd kortkommandon istället."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37
msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool."
msgstr "Vi har upptäckt att din popup-blockerare har stoppat ett fönster som behövs för funktionaliteten. Du måste inaktivera popup-blockeraren för denna sida för full funktionalitet."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red."
msgstr "Fel: Ogiltiga värde angivna, dessa är markerade i rött."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244
msgid "More colors"
msgstr "Fler färger"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46
msgid "Full"
msgstr "Hel"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
msgid "Insert date"
msgstr "Infoga datum"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
msgid "Insert time"
msgstr "Infoga tid"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:140
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "January"
msgstr "januari"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:141
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "February"
msgstr "februari"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:142
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "March"
msgstr "mars"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:143
#: wp-includes/locale.php:158
msgid "April"
msgstr "april"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:144
#: wp-includes/locale.php:159
msgid "May"
msgstr "maj"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:145
#: wp-includes/locale.php:160
msgid "June"
msgstr "juni"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:146
#: wp-includes/locale.php:161
msgid "July"
msgstr "juli"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:147
#: wp-includes/locale.php:162
msgid "August"
msgstr "augusti"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:148
#: wp-includes/locale.php:163
msgid "September"
msgstr "september"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:149
#: wp-includes/locale.php:164
msgid "October"
msgstr "oktober"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:150
#: wp-includes/locale.php:165
msgid "November"
msgstr "november"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:151
#: wp-includes/locale.php:166
msgid "December"
msgstr "december"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "Jan"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "Feb"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "Mar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:158
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "Apr"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:159
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "Maj"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:160
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "Jun"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:161
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "Jul"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:162
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "Aug"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:163
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "Sep"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:164
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "Okt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:165
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "Nov"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:166
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "Dec"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:108
#: wp-includes/locale.php:118
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:119
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Monday"
msgstr "måndag"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:120
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:137
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Sun"
msgstr "sön"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Mon"
msgstr "mån"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Tue"
msgstr "tis"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Wed"
msgstr "ons"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Thu"
msgstr "tor"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Fri"
msgstr "fre"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:137
msgid "Sat"
msgstr "lör"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
msgid "Direction left to right"
msgstr "Riktning vänster till höger"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
msgid "Direction right to left"
msgstr "Riktning höger till vänster"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
msgid "Insert new layer"
msgstr "Infoga nytt lager"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70
msgid "Move forward"
msgstr "Fortsätt framåt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71
msgid "Move backward"
msgstr "Gå bakåt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72
msgid "Toggle absolute positioning"
msgstr "Använd absolut positionering"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
msgid "New layer..."
msgstr "Nytt lager..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77
msgid "Cancel all changes"
msgstr "Avbryt alla ändringar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80
msgid "Insert non-breaking space character"
msgstr "Infoga bindestreck"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83
msgid "Run spell checking"
msgstr "Kör stavningskontroll"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
msgstr "ieSpell kunde inte hittas. Vill du installera det nu?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Horizontale rule"
msgstr "Horizontal linje"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Emotions"
msgstr "Känslor"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
msgid "Find"
msgstr "Hitta"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94
msgid "Find/Replace"
msgstr "Hitta/Ersätta"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Infoga/redigera bild"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Infoga/redigera länk"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103
msgid "Citation"
msgstr "Refererande citat"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104
msgid "Abbreviation"
msgstr "Förkortning"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105
msgid "Acronym"
msgstr "Acronym"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106
msgid "Deletion"
msgstr "Radering"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107
msgid "Insertion"
msgstr "Infogning"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108
msgid "Insert/Edit Attributes"
msgstr "Infoga/redigera Attribut"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111
msgid "Edit CSS Style"
msgstr "Ändra CSS-stilmall"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
msgid "Paste as Plain Text"
msgstr "Klistra in som enkel text"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115
msgid "Paste from Word"
msgstr "Klistra in från Word"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116
msgid "Select All"
msgstr "Välj alla"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
msgstr "Använd CTRL+V på ditt tangentbord för att klistra in text i fönstret."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:120
msgid "Keep linebreaks"
msgstr "Behåll radbrytningar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124
msgid "Inserts a new table"
msgstr "Infoga en ny tabell"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125
msgid "Insert row before"
msgstr "Infoga en rad innan"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126
msgid "Insert row after"
msgstr "Infoga rad efter"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127
msgid "Delete row"
msgstr "Radera rad"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128
msgid "Insert column before"
msgstr "Infoga en kolumn innan"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:129
msgid "Insert column after"
msgstr "Infoga kolumn efter"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130
msgid "Remove column"
msgstr "Ta bort kolumn"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131
msgid "Split merged table cells"
msgstr "Sära på sammansatta tabellceller"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132
msgid "Merge table cells"
msgstr "Sammanfoga tabellceller"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:133
msgid "Table row properties"
msgstr "Tabellradsegenskaper"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134
msgid "Table cell properties"
msgstr "Tabellcellsegenskaper"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135
msgid "Table properties"
msgstr "Tabellegenskaper"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136
msgid "Paste table row before"
msgstr "Klistra in tabellrad innan"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137
msgid "Paste table row after"
msgstr "Klistra in tabellrad efter"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138
msgid "Cut table row"
msgstr "Klipp ut tabellrad"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopiera tabellrad"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140
msgid "Delete table"
msgstr "Radera tabell"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141
msgid "Row"
msgstr "Rad"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143
msgid "Cell"
msgstr "Cell"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ändringarna du gjort kommer att förloras om du går i från sidan utan att spara."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Fullskärm av/på"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
msgid "Insert / edit embedded media"
msgstr "Infoga / redigera inbäddad media"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153
msgid "0| Extra width for the media popup in pixels"
msgstr "0"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154
msgid "0| Extra height for the media popup in pixels"
msgstr "0"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155
msgid "Edit embedded media"
msgstr "Redigera inbäddad media"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumentegenskaper"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161
msgid "Insert predefined template content"
msgstr "Infoga förvalt mallinnehåll"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164
msgid "Visual control characters on/off."
msgstr "Visuella kontrolltecken på/av."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167
msgid "Toggle spellchecker"
msgstr "Stavningskontroll av/på"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168
msgid "Spellchecker settings"
msgstr "Inställningar för rättstavning"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
msgid "Ignore word"
msgstr "Ignorera ord"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorera alla"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172
msgid "Please wait..."
msgstr "Vänta..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173
msgid "Suggestions"
msgstr "Förslag"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174
msgid "No suggestions"
msgstr "Inga förslag"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175
msgid "No misspellings found."
msgstr "Inga stavfel hittade."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178
msgid "Insert page break."
msgstr "Infoga sidindelning."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182
msgid "Styles"
msgstr "Stilmallar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183
msgid "Font size"
msgstr "Textstorlek"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184
msgid "Font family"
msgstr "Textfamilj"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
msgid "Preformatted"
msgstr "Förformaterad"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190
msgid "Heading 1"
msgstr "Rubrik 1"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191
msgid "Heading 2"
msgstr "Rubrik 2"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
msgid "Heading 3"
msgstr "Rubrik 3"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193
msgid "Heading 4"
msgstr "Rubrik 4"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194
msgid "Heading 5"
msgstr "Rubrik 5"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
msgid "Heading 6"
msgstr "Rubrik 6"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239
msgid "Blockquote"
msgstr "Citering"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
msgid "Code sample"
msgstr "Kod exempel"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199
msgid "Definition term "
msgstr "Definitionsterm"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200
msgid "Definition description"
msgstr "Definitionsbeskrivning"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "Underline"
msgstr "Understreck"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229
msgid "Strikethrough"
msgstr "Genomstruken"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205
msgid "Align left"
msgstr "Vänsterjustera"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206
msgid "Align center"
msgstr "Centrera"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207
msgid "Align right"
msgstr "Högerjustera"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208
msgid "Align full"
msgstr "Fulljustera"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209
msgid "Unordered list"
msgstr "Oordnad lista"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210
msgid "Ordered list"
msgstr "Ordnad lista"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211
msgid "Outdent"
msgstr "Minska indrag"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212
msgid "Indent"
msgstr "Indrag"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216
msgid "0| Extra width for the link popup in pixels"
msgstr "0"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217
msgid "0| Extra height for the link popup in pixels"
msgstr "0"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218
msgid "Unlink"
msgstr "Ta bort länkning"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220
msgid "0| Extra width for the image popup in pixels"
msgstr "0"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221
msgid "0| Extra height for the image popup in pixels"
msgstr "0"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222
msgid "Cleanup messy code"
msgstr "Rensa upp i felaktig kod"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223
msgid "Edit HTML Source"
msgstr "Redigera HTML-källa"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224
msgid "Subscript"
msgstr "Abonnent"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225
msgid "Superscript"
msgstr "Superskript"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:226
msgid "Insert horizontal ruler"
msgstr "Infoga horizontal linje"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227
msgid "Remove formatting"
msgstr "Ta bort formatering"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228
msgid "Select text color"
msgstr "Välj textfärg"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229
msgid "Select background color"
msgstr "Välj bakgrundsfärg"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230
msgid "Insert custom character"
msgstr "Infoga specialtecken"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
msgstr "Visa/göm guidelinjer/dolda element"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259
msgid "Insert/edit anchor"
msgstr "Infoga/redigera ankare"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
msgid "Image properties"
msgstr "Bildegenskaper"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
msgid "New document"
msgstr "Nytt dokument"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort allt innehåll?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243
msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X"
msgstr "Hoppa till verktygsknappar - Alt+Q, Hoppa till redigerare - Alt+Z, Hoppa till elementsökväg - Alt+X"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245
msgid "0| Extra width for the colorpicker popup in pixels"
msgstr "0"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246
msgid "0| Extra height for the colorpicker popup in pixels"
msgstr "0"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240
msgid "About TinyMCE"
msgstr "Om TinyMCE"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
msgid "License"
msgstr "Licens"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258
msgid "Loaded plugins"
msgstr "Inladdade tillägg"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260
msgid "Anchor name"
msgstr "Ankarnamn"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261
msgid "HTML Source Editor"
msgstr "HTML källkodsredigerare"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262
msgid "Word wrap"
msgstr "Ordbrytning"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263
msgid "Select a color"
msgstr "Välj en färg"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264
msgid "Picker"
msgstr "Väljare"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265
msgid "Color picker"
msgstr "Färgväljare"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267
msgid "Palette colors"
msgstr "Palettefärger"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268
msgid "Named"
msgstr "Namngivna"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269
msgid "Named colors"
msgstr "Namngivna färger"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
msgid "Color:"
msgstr "Färg:"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
msgid "Select custom character"
msgstr "Välj specialtecken"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeskrivning"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
msgid "Image list"
msgstr "Bildlista"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
msgid "Border"
msgstr "Ram"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikalt mellanrum"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontalt mellanrum"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
msgid "Baseline"
msgstr "Baslinje"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
msgid "Text top"
msgstr "Text top"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
msgid "Text bottom"
msgstr "Text botten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
msgid "Open link in the same window"
msgstr "Öppna länk i samma fönster"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Öppna länk i nytt fönster"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296
msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "URLen du angav verkar vara en e-postadress, vill du lägga till mailto: prefixet?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297
msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "URLen du angav verkar vara en extern länk, vill du lägga till http:// prefixet?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298
msgid "Link list"
msgstr "Länklista"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
msgid "File/URL"
msgstr "Fil/URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Behåll proportioner"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
msgid "V-Space"
msgstr "V-mellanrum"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
msgid "H-Space"
msgstr "H-mellanrum"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
msgid "Auto play"
msgstr "Starta automatiskt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
msgid "Show menu"
msgstr "Visa meny"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
msgid "Quality"
msgstr "Kvalite"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
msgid "Align"
msgstr "Justering"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322
msgid "SAlign"
msgstr "Sjustera"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
msgid "WMode"
msgstr "WMode"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
msgid "Base"
msgstr "Bas"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
msgid "Flashvars"
msgstr "Flashvars"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
msgid "SWLiveConnect"
msgstr "SWLiveConnect"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
msgid "AutoHREF"
msgstr "AutoHREF"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330
msgid "Hidden"
msgstr "Gömd"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331
msgid "Controller"
msgstr "Kontroller"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332
msgid "Kiosk mode"
msgstr "Kioskläge"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333
msgid "Play every frame"
msgstr "Spela varje ruta"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334
msgid "Target cache"
msgstr "Målcache"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335
msgid "No correction"
msgstr "Ingen rättning"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Tillåt JavaSkript"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
msgid "End time"
msgstr "Sluttid"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
msgid "Href"
msgstr "Href"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
msgid "Choke speed"
msgstr "Choke speed"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398
msgid "Auto start"
msgstr "Starta automatiskt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivera"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
msgid "Invoke URLs"
msgstr "Anropa URLer"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
msgid "Mute"
msgstr "Dämpning"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
msgid "Stretch to fit"
msgstr "Sträck för att passa"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
msgid "Windowless video"
msgstr "Fönsterlös video"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351
msgid "Base URL"
msgstr "Bas URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352
msgid "Captioning id"
msgstr "Rubricerings id"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353
msgid "Current marker"
msgstr "Nuvarande markering"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354
msgid "Current position"
msgstr "Nuvarande position"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355
msgid "Default frame"
msgstr "Förvald ruta"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
msgid "Play count"
msgstr "Antal spelningar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
msgid "Rate"
msgstr "Omdöme"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358
msgid "UI Mode"
msgstr "Visningsläge"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359
msgid "Flash options"
msgstr "Flash inställningar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
msgid "Quicktime options"
msgstr "Quicktime inställningar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
msgid "Windows media player options"
msgstr "Windows media player inställningar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
msgid "Real media player options"
msgstr "Real media player inställningar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
msgid "Shockwave options"
msgstr "Shockwave inställningar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
msgid "Auto goto URL"
msgstr "Gå automatiskt till URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366
msgid "Image status"
msgstr "Bildstatus"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
msgid "Maintain aspect"
msgstr "Behåll aspekt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
msgid "No java"
msgstr "Ingen java"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
msgid "Prefetch"
msgstr "Förhandsladda"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
msgid "Shuffle"
msgstr "Slumpvis"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
msgid "Console"
msgstr "Konsoll"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
msgid "Num loops"
msgstr "Antal loopar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
msgid "Script callbacks"
msgstr "Script callbacks"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
msgid "Stretch style"
msgstr "Sträck ut stil"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
msgid "Stretch H-Align"
msgstr "Sträck ut H-justering"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
msgid "Stretch V-Align"
msgstr "Sträck ut V-justering"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379
msgid "Progress"
msgstr "Framsteg"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
msgid "QT Src"
msgstr "QT Src"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."
msgstr "Streamade resurser bör läggas till i QT Src fältet under avancerade tabben."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387
msgid "Top left"
msgstr "Top vänster"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388
msgid "Top right"
msgstr "Top höger"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389
msgid "Bottom left"
msgstr "Botten vänster"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390
msgid "Bottom right"
msgstr "Botten höger"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
msgid "Flash video options"
msgstr "Flash video inställningar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392
msgid "Scale mode"
msgstr "Skalningstyp"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
msgid "Buffer"
msgstr "Buffert"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
msgid "Start image"
msgstr "Startbild"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
msgid "Default volume"
msgstr "Förvald volym"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
msgid "Hidden GUI"
msgstr "Gömd meny"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
msgid "Show scale modes"
msgstr "Visa skalningsalternativ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
msgid "Smooth video"
msgstr "Mjuk video"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
msgid "JS Callback"
msgstr "JS Callback"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
msgid "Show/Hide Kitchen Sink"
msgstr "Visa/göm fler verktyg"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
msgid "Insert More tag"
msgstr "Infoga mer-tagg"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
msgid "Insert Page break"
msgstr "Infoga sidindelning"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
msgid "More..."
msgstr "(Läs mer...)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
msgid "Next page..."
msgstr "Nästa sida"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Redigera galleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
msgid "Delete Gallery"
msgstr "Radera galleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigera bild"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
msgid "Delete Image"
msgstr "Radera bild"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
msgid "Full Size"
msgstr "Full storlek"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
msgid "Current Link"
msgstr "Nuvarande länk"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
msgid "Link to Image"
msgstr "Länkad till bild"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
msgid "Advanced Image Settings"
msgstr "Avancerade bildinställningar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
msgid "Original Size"
msgstr "Originalstorlek"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS Class"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
msgid "Advanced Link Settings"
msgstr "Avancerade länkinställningar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
msgid "Link Rel"
msgstr "Länk-rel"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
msgid "70%"
msgstr "70%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
msgid "90%"
msgstr "90%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
msgid "110%"
msgstr "110%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
msgid "120%"
msgstr "120%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
msgid "130%"
msgstr "130%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
msgid "Edit Image Title"
msgstr "Redigera bildtitel"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
msgid "Edit Image Caption"
msgstr "Redigera bildbeskrivning"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
msgid "Edit Alternate Text"
msgstr "Rediger alternerande text"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Rich Editor Help"
msgstr "Hjälp med WYSIWYG-editorn"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174
msgid "Basics of Rich Editing"
msgstr "Grunderna i WYSIWYG-redigering"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174
msgid "Basics"
msgstr "Grundläggande"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "Advanced use of the Rich Editor"
msgstr "Avancerad WYSIWYG-redigering"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:176
msgid "Hotkeys"
msgstr "Snabbtangenter"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
msgid "About the software"
msgstr "Om programvaran"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183
msgid "Rich Editing Basics"
msgstr "Enkel WYSIWYG-redigering"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184
msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet."
msgstr "WYSIWYG-redigering (från engelskans \"What You See Is What You Get\", på svenska \"vad du ser är vad du får\") innebär att textens formateras medan du skriver. WYSIWYG-editorn skapar HTML-koden i bakgrunden medan du koncentrerar dig på att skriva. Man ser typsnitt, länkar och bilder precis som de kommer att se ut på internet."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185
msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions."
msgstr "WordPress inkluderar en visuell redigerare som funkar bra i dom flesta moderna webbläsare som används idag. Men att redigera HTML är inte samma sak som att skriva enkel text. Varje webbsida har två huvudsakliga komponenter: strukturen, som egentligen är HTML kod som genereras av redigerar när du skriver, sen är det utseende som appliceras med valda WordPresstema och som är definierat i style.css. WordPress producerar validerande XHTML 1.0 vilket betyder att utseendet kan inte ändras med strukturella element. Med andra ord om du skulle infoga flera radbrytningar (BR-taggar) i rad efter en paragraf så skulle inte dessa skapa tomma rader på din sida. BR-taggarna kommer att rensas bort eftersom de ses som felaktigt formaterad HTML."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186
msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts."
msgstr "När man använder redigeraren så funkar kortkommandon precis som i vilken annan textredigerare som helst. Som exempel Shift+Enter infogar en ny rad, Ctrl+C = Kopiera, Ctrl+X = klipp ut, Ctrl+Z = återställ, Ctrl+Y = gör om, Ctrl+A = markera allt osv. (på MAC använd Command tangenten istället för Ctrl). Se kortkommandotab för alla tillgängliga kortkommandon."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187
msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu."
msgstr "Om du inte gillar hur den visuella redigeraren funkar så kan du stänga av den i din profils undermeny."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191
msgid "Advanced Rich Editing"
msgstr "Avancerad WYSIWYG-redigering"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192
msgid "Images and Attachments"
msgstr "Bilder och bilagor"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:193
msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears."
msgstr "Det finns en knapp i redigerarens verktygsfält för att infoga bilder som redan finns på någon server på internet. Klicka på den här knappen och skriv in URLen i lådan om du har en URL till en sådan bild."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:194
msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row."
msgstr "Om du behöver ladda upp en bild eller en ljudfil från din dator kan du använda uppladdningsverktyget nedanför redigeraren. Verktyget försöker skapa en miniatyr när du laddar upp en bild. När du vill infoga en uppladdad bild i inlägget trycker du först på tumnageln för att öppna en meny med alternativ. Genom att klicka på \"Använd...\" eller \"Länkad...\" kan du ändra inställningen. Till exempel kan du önska visa tumnageln i inlägget och länka den till en sida med originalet och en bildtext. När du har valt de inställningar du önskar klickar du på \"Sicka till redigeraren\" och din bild eller fil kommer att infogas i inlägget som du redigerar."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195
msgid "HTML in the Rich Editor"
msgstr "HTML i WYSIWYG-editorn"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196
msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately."
msgstr "All HTML du skriver in direkt i WYSIWYG-redigeraren kommer att synas som text när man läser inlägget. Vad du ser är vad du får. Om du vill inkludera HTML-element som inte kan läggas till med verktygsfältets knappar måste du skriva in dem för hand i HTML-redigeraren. Exempel på sådana är tabeller och <code>. Tryck på HTML-knappen och redigera koden för att göra detta och tryck sedan på Uppdatera. Om koden är giltig och redigeraren förstår den kommer du genast att se den på skärmen."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197
msgid "Pasting in the Rich Editor"
msgstr "Klistra in i den visuella redigeraren"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198
msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
msgstr "När man klistrar in innehåll från en annan webbplats så kan resultatet bli knasigt beroende på vilken webbläsare du använder och från vilken sida du kopierar. Redigeraren försöker alltid att rätt till felaktig HTML som postas, för bästa resultat så bör du använda HTML-läget eller en av klistra in knapparna. Alternativt så kan du försöka att kopiera paragraf för paragraf. I dom flesta webbläsarna, för att markera en paragraf, trippel-klicka på densamma."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:199
msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode."
msgstr "Att klistra in innehåll från en annan ordbehandlare så som Word eller Excel gör du bäst genom att använda knappen \"Klistra in från Word\" eller i HTML-läget."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Writing at Full Speed"
msgstr "Skriver med full hastighet"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "Istället för att använda musen för att klicka på verktygsraden kan du använda kortkommandon. Windows och Linux använder Ctrl + bokstav. Macintosh använder Command + bokstav."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "Letter"
msgstr "Tangent"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "Header 1"
msgstr "Sidhuvud 1"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "Header 2"
msgstr "Sidhuvud 2"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "Header 3"
msgstr "Sidhuvud 3"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
msgid "Header 4"
msgstr "Sidhuvud 4"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
msgid "Header 5"
msgstr "Sidhuvud 5"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
msgid "Header 6"
msgstr "Sidhuvud 6"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Följande kortkommandon använder olika tangenter: Alt + Shift + bokstav."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
msgid "Check Spelling"
msgstr "Stavningskontroll"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
msgid "Align Left"
msgstr "Vänsterjustera"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
msgid "Justify Text"
msgstr "Justera texten"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
msgid "Align Center"
msgstr "Centrera"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229
msgid "Align Right"
msgstr "Högerjustera"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230
msgid "Insert link"
msgstr "Infoga länk"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231
msgid "Remove link"
msgstr "Ta bort länk"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskärm"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Infoga Mer-tagg"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Infoga sidindelnings-taggen"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235
msgid "Switch to HTML mode"
msgstr "Byt till HTML visning"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
#, php-format
msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
msgstr "TinyMCE är en webbaserad WYSIWYG-editor för HTML, som är kodad i Javascript och oberoende av plattform. Den har öppen källkod, är licensierad under %sLGPL och administreras av Moxiecode Systems AB. TinyMCE klarar av att ändra HTML TEXTAREA-fält eller andra HTML-element till editorer."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "GNU Library General Public Licence"
msgstr "GNU Library General Public Licence"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved."
msgstr "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, alla rättigheter reserverade."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website."
msgstr "Besök TinyMCE:s webbplatsför mer information om den här programvaran."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248
msgid "Got Moxie?"
msgstr "Har du Moxie?"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:249
msgid "Hosted By Sourceforge"
msgstr "Ligger på Sourceforges server"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Also on freshmeat"
msgstr "Även på freshmeat"
#: wp-includes/link-template.php:436
msgid "Comments Feed"
msgstr "Flöde för Kommentarer"
#: wp-includes/link-template.php:599
msgid "Edit tag"
msgstr "Redigera etikett"
#: wp-includes/link-template.php:816
msgid "Edit link"
msgstr "Redigera länk"
#: wp-includes/link-template.php:956
msgid "Previous Post"
msgstr "Tidigare inlägg"
#: wp-includes/link-template.php:956
msgid "Next Post"
msgstr "Följande inlägg"
#: wp-includes/link-template.php:1275
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Nyare kommentarer »"
#: wp-includes/link-template.php:1305
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Äldre kommentarer"
#: wp-includes/locale.php:118
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "s"
#: wp-includes/locale.php:119
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "m"
#: wp-includes/locale.php:120
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "ti"
#: wp-includes/locale.php:121
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "o"
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "to"
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "f"
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "l"
#: wp-includes/locale.php:173
msgid "am"
msgstr "f m"
#: wp-includes/locale.php:174
msgid "pm"
msgstr "e m"
#: wp-includes/locale.php:175
msgid "AM"
msgstr "f m"
#: wp-includes/locale.php:176
msgid "PM"
msgstr "e m"
#: wp-includes/locale.php:181
msgid "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/number_format, default is 0"
msgstr "0"
#: wp-includes/locale.php:184
msgid "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/number_format, default is ."
msgstr ","
#: wp-includes/locale.php:187
msgid "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/number_format, default is ,"
msgstr "."
#: wp-includes/media.php:372
#: wp-includes/media.php:376
#: wp-includes/media.php:382
msgid "Resize path invalid"
msgstr "Storleksyta felaktig"
#: wp-includes/pluggable.php:442
#: wp-includes/user.php:71
msgid "ERROR: The username field is empty."
msgstr "FEL: Användarnamnsfältet är tomt."
#: wp-includes/pluggable.php:445
#: wp-includes/user.php:73
msgid "ERROR: The password field is empty."
msgstr "FEL: Lösenordsfältet är tomt."
#: wp-includes/pluggable.php:451
msgid "ERROR: Invalid username."
msgstr "FEL: Felaktigt användarnamn."
#: wp-includes/pluggable.php:462
msgid "ERROR: Incorrect password."
msgstr "FEL: Felaktigt lösenord."
#: wp-includes/pluggable.php:949
#, php-format
msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\""
msgstr "Ny kommentar till ditt inlägg #%1$s \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:950
#: wp-includes/pluggable.php:1045
#, php-format
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Författare: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:951
#: wp-includes/pluggable.php:1046
#, php-format
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-post: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:952
#: wp-includes/pluggable.php:960
#: wp-includes/pluggable.php:967
#: wp-includes/pluggable.php:1032
#: wp-includes/pluggable.php:1039
#: wp-includes/pluggable.php:1047
#, php-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
#: wp-includes/pluggable.php:953
#: wp-includes/pluggable.php:1048
#, php-format
msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s"
msgstr "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s"
#: wp-includes/pluggable.php:954
#: wp-includes/pluggable.php:1049
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar:"
#: wp-includes/pluggable.php:955
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Alla kommentarer till det här inlägget:"
#: wp-includes/pluggable.php:956
#, php-format
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:958
#, php-format
msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\""
msgstr "Ny trackback till ditt inlägg #%1$s \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:959
#: wp-includes/pluggable.php:966
#, php-format
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Webbplats: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:961
#: wp-includes/pluggable.php:968
msgid "Excerpt: "
msgstr "Utdrag:"
#: wp-includes/pluggable.php:962
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Alla trackbackar till det här inlägget:"
#: wp-includes/pluggable.php:963
#, php-format
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:965
#, php-format
msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\""
msgstr "Ny pingback till ditt inlägg #%1$s \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:969
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Alla pingbackar till det här inlägget:"
#: wp-includes/pluggable.php:970
#, php-format
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:973
#: wp-includes/pluggable.php:1054
#, php-format
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Radera den: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:974
#: wp-includes/pluggable.php:1055
#, php-format
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Märk som skräp: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1029
#, php-format
msgid "A new trackback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny trackback till inlägget #%1$s \"%2$s\" väntar på ditt godkännande"
#: wp-includes/pluggable.php:1031
#: wp-includes/pluggable.php:1038
#, php-format
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Webbplats : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1033
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback utdrag:"
#: wp-includes/pluggable.php:1036
#, php-format
msgid "A new pingback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny pingback till inlägget #%1$s \"%2$s\" väntar på ditt godkännande"
#: wp-includes/pluggable.php:1040
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback utdrag:"
#: wp-includes/pluggable.php:1043
#, php-format
msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny kommentar till inlägget #%1$s \"%2$s\" väntar på ditt godkännande"
#: wp-includes/pluggable.php:1053
#, php-format
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Godkänn den: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1057
#, php-format
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "För närvarande väntar %s kommentar på ditt godkännande. Vänligen besök granskningspanelen:"
msgstr[1] "För närvarande väntar %s kommentarer på ditt godkännande. Vänligen besök granskningspanelen:"
#: wp-includes/pluggable.php:1061
#, php-format
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Vänligen moderera: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1085
#, php-format
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Användaren %s har glömt sitt lösenord. Lösenordet har ändrats."
#: wp-includes/pluggable.php:1086
#, php-format
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Lösenordet glömt/ändrat"
#: wp-includes/pluggable.php:1106
#, php-format
msgid "New user registration on your blog %s:"
msgstr "En ny användare har registrerat sig på din blogg %s:"
#: wp-includes/pluggable.php:1107
#: wp-includes/pluggable.php:1115
#: wp-login.php:146
#: wp-login.php:181
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Användarnamn: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1108
#, php-format
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-post: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1110
#, php-format
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrering av ny användare"
#: wp-includes/pluggable.php:1116
#: wp-login.php:182
#, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr "Lösenord: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1119
#, php-format
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Ditt användarnamn och lösenord"
#: wp-includes/post-template.php:113
#, php-format
msgid "Protected: %s"
msgstr "Skyddad: %s"
#: wp-includes/post-template.php:115
#, php-format
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"
#: wp-includes/post-template.php:254
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Det finns inget utdrag eftersom detta är en skyddat inlägg."
#: wp-includes/post-template.php:422
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
#: wp-includes/post-template.php:423
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
#: wp-includes/post-template.php:677
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: wp-includes/post-template.php:778
#: wp-includes/post-template.php:810
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Bilaga saknas"
#: wp-includes/post-template.php:984
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Detta inlägg är lösenordsskyddat. För att se det måste du ange ditt lösenord nedan:"
#: wp-includes/post-template.php:1047
msgid "j F, Y @ G:i|revision date format"
msgstr "j F, Y @ G:i|revision date format"
#: wp-includes/post-template.php:1048
#, php-format
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Autospara]"
#: wp-includes/post-template.php:1049
#, php-format
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Nuvarande revision]"
#: wp-includes/post-template.php:1114
#, php-format
msgid "%1$s by %2$s|post revision 1:datetime, 2:name"
msgstr "%1$s av %2$s|post revision 1:datetime, 2:name"
#: wp-includes/post-template.php:1141
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
#: wp-includes/post-template.php:1163
msgid "Compare Revisions"
msgstr "Jämnför revision"
#: wp-includes/post-template.php:1178
msgid "Date Created"
msgstr "Datum skapat"
#: wp-includes/post.php:1329
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Innehåll, titel och utdrag är tomma."
#: wp-includes/post.php:1464
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Kunde inte uppdatera inlägget i databasen"
#: wp-includes/post.php:1480
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Kunde inte infoga inlägget i databasen"
#: wp-includes/post.php:1516
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Sidtemplaten är felaktig."
#: wp-includes/post.php:3447
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan inte skapa en revision av en revision"
#: wp-includes/post.php:3619
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Du saknar rättigheter för att förhandsgranska utkast."
#: wp-includes/rss.php:904
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ett fel har uppstått, vilket troligen innebär att flödet är nere. Försök på nytt senare."
#: wp-includes/script-loader.php:49
msgid "(Quick Links)"
msgstr "(Snabblänkar)"
#: wp-includes/script-loader.php:50
msgid "Enter a word to look up:"
msgstr "Ange ett ord att slå upp:"
#: wp-includes/script-loader.php:51
msgid "Dictionary lookup"
msgstr "Ordboksuppslag"
#: wp-includes/script-loader.php:52
msgid "lookup"
msgstr "uppslag"
#: wp-includes/script-loader.php:53
msgid "Close all open tags"
msgstr "Stäng alla öppna taggar"
#: wp-includes/script-loader.php:54
msgid "close tags"
msgstr "stäng taggar"
#: wp-includes/script-loader.php:55
msgid "Enter the URL"
msgstr "Ange URLen"
#: wp-includes/script-loader.php:56
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Ange bildens URL"
#: wp-includes/script-loader.php:57
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Ange en beskrivning av bilden"
#: wp-includes/script-loader.php:75
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Du saknar rättigheter att göra det."
#: wp-includes/script-loader.php:76
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Ett oidentifierat fel har uppstått."
#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du har försökt att kösätta för många filer."
#: wp-includes/script-loader.php:118
#, php-format
msgid "This file is too big. Your php.ini upload_max_filesize is %s."
msgstr "Filen är för stor. Din servers inställningar är satt till gränsen %s."
#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Filen är tom. Försök med en annan."
#: wp-includes/script-loader.php:120
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Denna filtyp är inte tillåten. Försök med en annan."
#: wp-includes/script-loader.php:121
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Ett fel har uppstått vid uppladdningen. Var vänlig försök igen senare."
#: wp-includes/script-loader.php:122
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Det uppstod ett konfigurationsfel. Var vänlig kontakta serveradministratören."
#: wp-includes/script-loader.php:123
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du kan bara ladda upp en fil i taget."
#: wp-includes/script-loader.php:124
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP fel."
#: wp-includes/script-loader.php:125
msgid "Upload failed."
msgstr "Uppladdning misslyckades."
#: wp-includes/script-loader.php:126
msgid "IO error."
msgstr "IO fel."
#: wp-includes/script-loader.php:127
msgid "Security error."
msgstr "Säkerhetsfel."
#: wp-includes/script-loader.php:128
msgid "File cancelled."
msgstr "Fil avbröts."
#: wp-includes/script-loader.php:129
msgid "Upload stopped."
msgstr "Uppladdning stoppad."
#: wp-includes/script-loader.php:130
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
#: wp-includes/script-loader.php:131
msgid "Crunching…"
msgstr "Behandlar…"
#: wp-includes/script-loader.php:132
msgid "Deleted"
msgstr "Raderade"
#: wp-includes/script-loader.php:149
msgid "Separate multiple categories with commas."
msgstr "Skilj flera kategorier från varandra med kommatecken."
#: wp-includes/script-loader.php:158
msgid "Very weak"
msgstr "Väldigt svagt"
#: wp-includes/script-loader.php:159
msgid "Weak"
msgstr "Svagt"
#: wp-includes/script-loader.php:160
msgid "Medium|password strength"
msgstr "Medium"
#: wp-includes/script-loader.php:161
msgid "Strong"
msgstr "Starkt"
#: wp-includes/script-loader.php:184
msgid "Tags used on this post:"
msgstr "Etiketter använda för detta inlägg:"
#: wp-includes/script-loader.php:186
msgid "Add new tag"
msgstr "Lägg till ny etikett"
#: wp-includes/script-loader.php:190
#: wp-includes/script-loader.php:212
msgid "Publish on:"
msgstr "Publicera den:"
#: wp-includes/script-loader.php:191
#: wp-includes/script-loader.php:213
msgid "Schedule for:"
msgstr "Tidsinställ för:"
#: wp-includes/script-loader.php:192
#: wp-includes/script-loader.php:214
msgid "Published on:"
msgstr "Publicerat den:"
#: wp-includes/script-loader.php:193
#: wp-includes/script-loader.php:215
msgid "Show more comments"
msgstr "Visa fler kommentarer"
#: wp-includes/script-loader.php:194
#: wp-includes/script-loader.php:216
msgid "No more comments found."
msgstr "Inga fler kommentarer hittade."
#: wp-includes/script-loader.php:203
#: wp-includes/script-loader.php:224
msgid "Password Protected"
msgstr "Lösenordsskyddat"
#: wp-includes/script-loader.php:234
msgid "Submitted on:"
msgstr "Skickat den:"
#: wp-includes/script-loader.php:245
msgid "Remember to click the \"Save Changes\" button at the bottom of the Current Widgets column after you're all done!"
msgstr "Kom ihåg att klicka på \"Spara ändringar\" knappen under aktiva widgets kolumnen när du är klar!"
#: wp-includes/script-loader.php:246
msgid "You're about to leave without having saved your changes!"
msgstr "Du är påväg att lämna sidan utan att ha sparat dina ändringar!"
#: wp-includes/script-loader.php:252
#, php-format
msgid "Word count: %d"
msgstr "Antal ord: %d"
#: wp-includes/script-loader.php:258
msgid "Update completed."
msgstr "Uppdatering klar."
#: wp-includes/script-loader.php:259
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
#: wp-includes/script-loader.php:267
#: wp-includes/script-loader.php:275
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fel vid sparande av ändringar."
#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Ta bort från massredigering"
#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Tilläggsinformation:"
#: wp-includes/script-loader.php:385
msgid "Preview this Page"
msgstr "Förhandsgranska sida"
#: wp-includes/script-loader.php:386
msgid "Preview this Post"
msgstr "Förhandsgranska inlägg"
#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Saving Draft…"
msgstr "Sparar utkast…"
#: wp-includes/taxonomy.php:237
#: wp-includes/taxonomy.php:308
#: wp-includes/taxonomy.php:430
#: wp-includes/taxonomy.php:601
#: wp-includes/taxonomy.php:1153
#: wp-includes/taxonomy.php:1381
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Ogiltig taxonomi"
#: wp-includes/taxonomy.php:303
msgid "Empty Term"
msgstr "Tom term"
#: wp-includes/taxonomy.php:1279
#: wp-includes/taxonomy.php:1535
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Ogiltig taxonomi"
#: wp-includes/taxonomy.php:1282
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Ogiltigt term-ID"
#: wp-includes/taxonomy.php:1285
#: wp-includes/taxonomy.php:1558
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Ett namn krävs för denna term"
#: wp-includes/taxonomy.php:1316
#: wp-includes/taxonomy.php:1323
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Kunde inte infoga term i databasen"
#: wp-includes/taxonomy.php:1586
#, php-format
msgid "The slug \"%s\" is already in use by another term"
msgstr "Permalänken \"%s\" används redan"
#: wp-includes/taxonomy.php:2245
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Ogiltigt objekt ID."
#: wp-includes/theme.php:295
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stilmall saknas."
#: wp-includes/theme.php:309
msgid "File not readable."
msgstr "Kan inte läsa filen."
#: wp-includes/theme.php:350
msgid "Template is missing."
msgstr "Mall saknas."
#: wp-includes/user.php:61
msgid "Please log in again."
msgstr "Var vänlig logga in igen."
#: wp-includes/widgets.php:80
#: wp-includes/widgets.php:142
#, php-format
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Sidopanel %d"
#: wp-includes/widgets.php:724
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortera enligt:"
#: wp-includes/widgets.php:726
msgid "Page title"
msgstr "Sidans titel"
#: wp-includes/widgets.php:727
msgid "Page order"
msgstr "Sidordning"
#: wp-includes/widgets.php:728
msgid "Page ID"
msgstr "Sid ID"
#: wp-includes/widgets.php:733
msgid "Exclude:"
msgstr "Uteslut:"
#: wp-includes/widgets.php:735
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Sid IDn, separerade med kommatecken."
#: wp-includes/widgets.php:795
msgid "Select Month"
msgstr "Välj månad"
#: wp-includes/widgets.php:830
#: wp-includes/widgets.php:1204
msgid "Show post counts"
msgstr "Visa inläggsräknare"
#: wp-includes/widgets.php:832
msgid "Display as a drop down"
msgstr "Visa som rullgardinsmeny"
#: wp-includes/widgets.php:850
#: wp-includes/widgets.php:1933
#: wp-includes/widgets.php:1934
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/widgets.php:857
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
msgstr "Syndikera den här webbplatsen med RSS 2.0"
#: wp-includes/widgets.php:857
msgid "Entries RSS"
msgstr "Inlägg via RSS"
#: wp-includes/widgets.php:1039
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "Godtycklig text eller HTML"
#: wp-includes/widgets.php:1041
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/widgets.php:1093
msgid "Select Category"
msgstr "Välj kategori"
#: wp-includes/widgets.php:1199
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Visa som rullgardin"
#: wp-includes/widgets.php:1209
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Visa hierarki"
#: wp-includes/widgets.php:1229
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "En lista eller dropdown-meny med kategorier"
#: wp-includes/widgets.php:1301
#: wp-includes/widgets.php:1940
#: wp-includes/widgets.php:1941
msgid "Recent Posts"
msgstr "Senaste inlägg"
#: wp-includes/widgets.php:1364
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Antal inlägg att visa:"
#: wp-includes/widgets.php:1366
#: wp-includes/widgets.php:1442
msgid "(at most 15)"
msgstr "(max 15)"
#: wp-includes/widgets.php:1440
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Antal kommentarer att visa:"
#: wp-includes/widgets.php:1465
msgid "The most recent comments"
msgstr "Senaste kommentarerna"
#: wp-includes/widgets.php:1517
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Okänt flöde"
#: wp-includes/widgets.php:1524
msgid "Syndicate this content"
msgstr "Syndikera innehållet"
#: wp-includes/widgets.php:1576
msgid "Untitled"
msgstr "Utan titel"
#: wp-includes/widgets.php:1625
msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later."
msgstr "Ett fel har uppstått; flödet är troligen nere. Försök på nytt senare."
#: wp-includes/widgets.php:1731
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Ange RSS-flödets URL här:"
#: wp-includes/widgets.php:1737
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Ge flödet en titel (frivilligt):"
#: wp-includes/widgets.php:1743
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hur många inslag vill du visa?"
#: wp-includes/widgets.php:1756
msgid "Display item content?"
msgstr "Visa postens innehåll?"
#: wp-includes/widgets.php:1763
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Visa författare om tillgängligt?"
#: wp-includes/widgets.php:1770
msgid "Display item date?"
msgstr "Visa postens datum?"
#: wp-includes/widgets.php:1818
msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL."
msgstr "Fel: kunde inte hitta ett RSS- eller ATOM-flöde på den URL:en."
#: wp-includes/widgets.php:1819
#, php-format
msgid "Error in RSS %1$d"
msgstr "Fel i RSS %1$d"
#: wp-includes/widgets.php:1838
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Poster från valfritt RSS eller Atom-flöde"
#: wp-includes/widgets.php:1917
msgid "Your blog's WordPress Pages"
msgstr "Din bloggs WordPress-sida"
#: wp-includes/widgets.php:1921
msgid "A calendar of your blog's posts"
msgstr "En kalender av din bloggs inlägg"
#: wp-includes/widgets.php:1925
msgid "A monthly archive of your blog's posts"
msgstr "Ett arkiv som visar dina blogginlägg månadsvis"
#: wp-includes/widgets.php:1929
msgid "Your blogroll"
msgstr "Din länklista"
#: wp-includes/widgets.php:1932
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "Logga in/ut, admin, flöden och WordPresslänkar"
#: wp-includes/widgets.php:1936
msgid "A search form for your blog"
msgstr "Ett sökformulär för din blogg"
#: wp-includes/widgets.php:1939
msgid "The most recent posts on your blog"
msgstr "Senaste posterna i din blogg"
#: wp-includes/widgets.php:1943
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "Dina mesta använda etiketter i molnformat"
#: wp-includes/widgets.php:1944
#: wp-includes/widgets.php:1945
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Etikettmoln"
#: wp-includes/wp-db.php:908
#, php-format
msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher"
msgstr "FEL: WordPress %s kräver MySQL 4.0.0 eller senare"
#: wp-login.php:59
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Drivs med WordPress"
#: wp-login.php:101
msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address."
msgstr "FEL: Var vänlig ange användarnamn eller e-postadress."
#: wp-login.php:106
msgid "ERROR: There is no user registered with that email address."
msgstr "FEL: Det finns ingen registrerad med den e-postadressen."
#: wp-login.php:118
msgid "ERROR: Invalid username or e-mail."
msgstr "FEL: Felaktigt användarnamn eller e-postadress."
#: wp-login.php:132
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Återställning av lösenordet ej tillåtet för denna användaren"
#: wp-login.php:144
msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username."
msgstr "Någon har begärt att få sitt lösenord till följande användarnamn på den här webbplatsen nollställt."
#: wp-login.php:147
msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Besök följande adress för att återställa ditt lösenord. I annat fall kan du strunta i detta meddelande."
#: wp-login.php:150
#, php-format
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Lösenordet återställt"
#: wp-login.php:151
#: wp-login.php:186
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Kunde inte skicka e-post."
#: wp-login.php:151
#: wp-login.php:186
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
msgstr "Möjlig anledning: din servervärd kan ha stängt av mail()-funktionen."
#: wp-login.php:170
#: wp-login.php:174
msgid "Invalid key"
msgstr "Ogiltig nyckel"
#: wp-login.php:185
#, php-format
msgid "[%s] Your new password"
msgstr "[%s] Ditt nya lösenord"
#: wp-login.php:210
msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username."
msgstr "FEL: Var vänlig och ange ett användarnamn."
#: wp-login.php:213
msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "FEL: Detta användarnamn är upptaget, var vänlig och välj ett annat."
#: wp-login.php:217
msgid "ERROR: Please type your e-mail address."
msgstr "FEL: Var vänlig och ange din e-postadress."
#: wp-login.php:219
msgid "ERROR: The email address isn’t correct."
msgstr "FEL: E-postadressen är inte riktig."
#: wp-login.php:222
msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "FEL: Den här e-postadressen är redan registrerad, var vänlig och välj en annan."
#: wp-login.php:234
#, php-format
msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !"
msgstr "FEL: Kunde inte registrera dig. Var vänlig och kontakta den webbansvariga!"
#: wp-login.php:297
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Tyvärr, den nyckeln verkar inte stämma."
#: wp-login.php:300
msgid "Lost Password"
msgstr "Glömt lösenordet"
#: wp-login.php:300
msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail."
msgstr "Skriv in ditt användarnamn och din e-postadress så skickar vi ett nytt lösenord per e-post."
#: wp-login.php:308
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Användarnamn eller E-post:"
#: wp-login.php:312
msgid "Get New Password"
msgstr "Få ett nytt lösenord"
#: wp-login.php:326
#: wp-login.php:394
#: wp-login.php:497
msgid "Are you lost?"
msgstr "Gått vilse?"
#: wp-login.php:326
#: wp-login.php:394
#: wp-login.php:497
#, php-format
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Tillbaka till %s"
#: wp-login.php:370
msgid "Registration Form"
msgstr "Registreringsformulär"
#: wp-login.php:370
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrera dig på den här bloggen"
#: wp-login.php:383
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Ett lösenord kommer att skickas till dig per e-post."
#: wp-login.php:389
#: wp-login.php:489
#: wp-login.php:491
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Ändra lösenord"
#: wp-login.php:389
#: wp-login.php:489
#: wp-login.php:491
msgid "Lost your password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"
#: wp-login.php:450
msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress."
msgstr "FEL: Cookies är blockerade eller så kan inte din webbläsare hantera dom. Du måste aktivera cookies för att använda WordPress."
#: wp-login.php:453
msgid "You are now logged out."
msgstr "Du är nu utloggad."
#: wp-login.php:454
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Registreringsfunktionen är avstängd just nu."
#: wp-login.php:455
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Kolla efter bekräftelselänken i din e-post."
#: wp-login.php:456
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Kolla efter ditt nya lösenord i din e-post."
#: wp-login.php:457
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registreringen är slutförd. Nu kan du kontrollera din e-post."
#: wp-login.php:476
msgid "Remember Me"
msgstr "Kom ihåg mig"
#: wp-mail.php:26
msgid "There doesn't seem to be any new mail."
msgstr "Det verkar inte finnas någon ny e-post."
#: wp-mail.php:92
#, php-format
msgid "Author is %s"
msgstr "Författare är %s"
#: wp-mail.php:194
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Författare: %s"
#: wp-mail.php:195
#, php-format
msgid "Posted title: %s"
msgstr "Postad titel: %s"
#: wp-mail.php:198
#, php-format
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oops: %s"
#: wp-mail.php:202
#, php-format
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Klart. Meddelande %s raderat."
#: xmlrpc.php:244
#, php-format
msgid "XML-RPC services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s"
msgstr "XML-RPC tjänster är avstängda för denna blogg. En administratör kan aktivera dessa på %s"
#: xmlrpc.php:249
msgid "Bad login/pass combination."
msgstr "Felaktig kombination av användarnamn och lösenord."
#: xmlrpc.php:354
msgid "Software Name"
msgstr "Mjukvarunamn"
#: xmlrpc.php:359
msgid "Software Version"
msgstr "Mjukvaruversion"
#: xmlrpc.php:371
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszon"
#: xmlrpc.php:381
msgid "Blog Tagline"
msgstr "Slogan"
#: xmlrpc.php:475
msgid "Sorry, you can not edit this page."
msgstr "Tyvärr, du kan inte redigera den här sidan."
#: xmlrpc.php:547
#: xmlrpc.php:668
#: xmlrpc.php:715
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Tyvärr, ingen sådan sida."
#: xmlrpc.php:573
#: xmlrpc.php:763
msgid "Sorry, you can not edit pages."
msgstr "Tyvärr, du kan inte redigera sidor."
#: xmlrpc.php:629
msgid "Sorry, you can not add new pages."
msgstr "Tyvärr, du kan inte lägga till nya sidor."
#: xmlrpc.php:674
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Beklagar, men du saknar rättigheter för att radera den här sidan."
#: xmlrpc.php:680
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Kunde inte radera sidan."
#: xmlrpc.php:721
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Beklagar, men du saknar rättigheter för att redigera den här sidan."
#: xmlrpc.php:817
msgid "Sorry, you can not edit posts on this blog."
msgstr "Tyvärr, du kan inte rediger inlägg på denna blogg."
#: xmlrpc.php:855
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view tags."
msgstr "Tyvärr, du måste ha rättigheter för att redigera inlägg i bloggen för att visa etiketter."
#: xmlrpc.php:904
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter för att lägga till kategorier."
#: xmlrpc.php:932
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Tyvärr, den nya kategorin misslyckades."
#: xmlrpc.php:962
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter för att radera en kategori."
#: xmlrpc.php:991
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this blog in order to view categories."
msgstr "Tyvärr, du måste ha rättigheter för att redigera inlägg i bloggen för att visa kategorier."
#: xmlrpc.php:1028
#: xmlrpc.php:1151
#: xmlrpc.php:1183
#: xmlrpc.php:1262
msgid "You are not allowed to moderate comments on this blog."
msgstr "Du saknar rättigheter för att moderera kommentarer i denna blogg."
#: xmlrpc.php:1033
#: xmlrpc.php:1156
#: xmlrpc.php:1188
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ogiltigt kommentars-ID."
#: xmlrpc.php:1091
msgid "Sorry, you can not edit comments."
msgstr "Tyvärr, du kan inte redigera kommentarer."
#: xmlrpc.php:1195
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ogiltig kommentarsstatus"
#: xmlrpc.php:1226
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Tyvärr, kommentaren kunde inte redigeras. Något gick fel."
#: xmlrpc.php:1255
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Du måste vara inloggad för att kommentera"
#: xmlrpc.php:1271
#: xmlrpc.php:1274
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ogiltigt inläggs ID."
#: xmlrpc.php:1298
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Kommentarförfattarens namn och e-postadress är obligatoriska"
#: xmlrpc.php:1300
msgid "A valid email address is required"
msgstr "En riktig e-postadress krävs"
#: xmlrpc.php:1333
#: xmlrpc.php:1397
#: xmlrpc.php:1426
#: xmlrpc.php:1455
msgid "You are not allowed access to details about this blog."
msgstr "Du saknar rättigheter för detaljer om denna blogg."
#: xmlrpc.php:1362
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Du saknar rättigheter för detaljer om kommentarer."
#: xmlrpc.php:1540
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Du saknar rättigheter för att uppdatera inställningar."
#: xmlrpc.php:1624
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog."
msgstr "Beklagar, du saknar rättigheter för användardata i denna blogg."
#: xmlrpc.php:1663
#: xmlrpc.php:2543
#: xmlrpc.php:2983
#: xmlrpc.php:3028
#: xmlrpc.php:3139
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Beklagar, men du saknar rättigheter för att redigera det här inlägget."
#: xmlrpc.php:1713
#: xmlrpc.php:2890
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Antingen finns det inga inlägg eller så gick något fel."
#: xmlrpc.php:1770
#: xmlrpc.php:1813
msgid "Sorry, this user can not edit the template."
msgstr "Beklagar, den här användaren kan inte redigera mallen."
#: xmlrpc.php:1824
msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated."
msgstr "Antingen är filen skrivskyddad eller så gick något fel. Filen har inte uppdaterats."
#: xmlrpc.php:1857
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog."
msgstr "Beklagar, du saknar rättigheter att skriva inlägg i den här bloggen."
#: xmlrpc.php:1913
#: xmlrpc.php:1968
#: xmlrpc.php:2624
#: xmlrpc.php:3090
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Beklagar, hittar inget sådant inlägg."
#: xmlrpc.php:1925
#: xmlrpc.php:2468
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Beklagar, men du saknar rättigheter för att publicera det här inlägget."
#: xmlrpc.php:2013
#: xmlrpc.php:2286
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog."
msgstr "Beklagar, du saknar rättigheter för att publicera inlägg i den här bloggen."
#: xmlrpc.php:2019
#: xmlrpc.php:2292
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog."
msgstr "Beklagar, du saknar rättigheter för att publicera sidor på denna blogg."
#: xmlrpc.php:2029
#: xmlrpc.php:2078
#: xmlrpc.php:2302
#: xmlrpc.php:2362
msgid "Invalid post type."
msgstr "Ogiltig inläggstyp."
#: xmlrpc.php:2069
msgid "You are not allowed to post as this user"
msgstr "Du saknar rättigheter för att skriva inlägg som den här användaren"
#: xmlrpc.php:2074
msgid "You are not allowed to create pages as this user"
msgstr "Du saknar rättigheter att göra sidor som den här användaren"
#: xmlrpc.php:2316
msgid "Invalid post id."
msgstr "Ogiltigt inlägg-id."
#: xmlrpc.php:2353
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Du saknar rättigheter att ändra inläggets författare som den här användaren."
#: xmlrpc.php:2358
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Du saknar rättigheter att ändra sidans författare som den här användaren."
#: xmlrpc.php:2466
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Beklagar, men du saknar rättigheter att publicera den här sidan."
#: xmlrpc.php:2501
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Beklagar, ditt inslag kunde inte redigeras. Ett fel uppstod."
#: xmlrpc.php:2754
#: xmlrpc.php:2943
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view categories."
msgstr "Beklagar, du måste ha rättigheter att redigera inlägg i bloggen för att visa kategorier."
#: xmlrpc.php:2810
msgid "You are not allowed to upload files to this site."
msgstr "Du saknar rättigheter för att ladda upp filer."
#: xmlrpc.php:2837
#, php-format
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Kunde inte skriva till filen %1$s (%2$s)"
#: xmlrpc.php:3186
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Finns det ingen länk till oss?"
#: xmlrpc.php:3226
#: xmlrpc.php:3236
#: xmlrpc.php:3243
#: xmlrpc.php:3351
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn't exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Mål-URLen du angav kan inte användas. Antingen finns det ingenting på den adressen eller så stöder resursen inte pingback."
#: xmlrpc.php:3239
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Käll-URLen och mål-URLen kan inte peka på samma resurs."
#: xmlrpc.php:3249
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Pingbacken har redan registrerats."
#: xmlrpc.php:3257
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Den önskade URL:n finns inte."
#: xmlrpc.php:3269
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Vi hittar ingen titel på den sidan."
#: xmlrpc.php:3305
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Käll-URLen innehåller ingen länk till mål-URLen och kan därför inte användas som källa."
#: xmlrpc.php:3325
#, php-format
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback från %1$s till %2$s har registrerats. Låt webben tala! :-)"
#: xmlrpc.php:3358
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Den önskade mål-URL:n finns inte."
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_CONN_ERROR
#: wp-includes/wp-db.php:329
msgid ""
"\n"
"Error establishing a database connection
\n"
"wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.\n"
"\t
\n"
"Problem med att skapa en databasanslutning
\n"
"wp-config.php fil är felaktigt eller att vi inte kommer in kontakt med servern på %s. Detta kan betyda att din databasserver är nere.\n"
"\t
\n"
"Can’t select database
\n"
"%1$s database.\n"
"
\n"
"%2$s have permission to use the %1$s database?username_%1$s. Could that be the problem?Kan inte välja databasen
\n"
"%1$s.\n"
"
\n"
"%2$s rättigheter att använda %1$s databasen?$table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "FEL: $table_prefix i wp-config.php kan endast innehålla nummer, bokstäver och understreck."
#. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG
#: wp-load.php:46
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.
Create a Configuration File"
msgstr "Det verkar inte finnas en wp-config.php fil. Denna behövs innan vi kan starta. Behöver du mer hjälp? Den finns här. Du kan skapa en wp-config.php fil via webbläsaren, men detta funkar inte på alla servrar. Det säkraste sättet är att skapade den manuellt.
Skapa en konfigurationsfil "
#~ msgid "(%s)"
#~ msgid_plural "(%s)"
#~ msgstr[0] "(%s)"
#~ msgstr[1] "(%s)"
#~ msgid "This web site is denied to use Gears."
#~ msgstr "Denna sida är inte tillåten att använda Gears."
#~ msgid "Protected"
#~ msgstr "Skyddat"
#~ msgid "Commentüs on: %s"
#~ msgstr "Kommentarer till: %s"
#~ msgid ""
#~ "The setting below determines where images, documents, and other media "
#~ "files will be linked to when inserted into the body of a post."
#~ msgstr ""
#~ "Inställningarna nedan bestämmer var bilder, dokument och andra mediafiler "
#~ "kommer att länkas till när dom infogas i ett inlägg."
#~ msgid "Default media links"
#~ msgstr "Förvald medialänk"
#~ msgid "Default image links"
#~ msgstr "Förvald bildlänk"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fil"
#~ msgid "Default image size"
#~ msgstr "Förvald bildstorlek"
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Automatiskt"
#~ msgid "Default image alignment"
#~ msgstr "Förvald bildjustering"
#~ msgid "Subtle"
#~ msgstr "Subtil"
#~ msgid "Bulk Edit"
#~ msgstr "Massredigera"
#~ msgid "Folder allready exists."
#~ msgstr "Mappen finns redan."
#~ msgid "Tags|media column header"
#~ msgstr "Etiketter"
#~ msgid "←"
#~ msgstr "←"
#~ msgid "→"
#~ msgstr "←"
#~ msgid "View Drafts"
#~ msgstr "Visa utkast"
#~ msgid "View Draft Pages"
#~ msgstr "Visa utkast av sidor"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Klassisk"
#~ msgid "Fresh"
#~ msgstr "Fräsch"
#~ msgid "Choose File"
#~ msgstr "Välj fil"
#~ msgid "Upload an Image"
#~ msgstr "Ladda upp en bild"
#~ msgid "Upload Video"
#~ msgstr "Ladda upp video"
#~ msgid "Upload Audio"
#~ msgstr "Ladda upp ljud"
#~ msgid "— OR —"
#~ msgstr "— ELLER —"
#~ msgid "Random"
#~ msgstr "Slumpvis"
#~ msgid "two"
#~ msgstr "två"
#~ msgid "three"
#~ msgstr "tre"
#~ msgid "four"
#~ msgstr "fyra"
#~ msgid "five"
#~ msgstr "fem"
#~ msgid "six"
#~ msgstr "sex"
#~ msgid "seven"
#~ msgstr "sju"
#~ msgid "eight"
#~ msgstr "åtta"
#~ msgid "nine"
#~ msgstr "nio"
#~ msgid "Limit the thumbnails width:"
#~ msgstr "Begränsa miniatyrens bredd:"
#~ msgid ""
#~ "Overrides the thumbnail images width. The default can be changed from the "
#~ "Media Settings page."
#~ msgstr ""
#~ "Åsidosätter miniatyrerna bildbredd. Standardinställningar kan ändras "
#~ "under inställningar för media."
#~ msgid "Private (%s)"
#~ msgid_plural "Private (%s)"
#~ msgstr[0] "Privat (%s)"
#~ msgstr[1] "Privata (%s)"
#~ msgid "Manage Comments"
#~ msgstr "Redigera kommentarer"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Logga in"
#~ msgid "Write Post"
#~ msgstr "Skriv inlägg"
#~ msgid "Help on titles"
#~ msgstr "Hjälp med titlar"
#~ msgid "Help on categories"
#~ msgstr "Hjälp med kategorier"
#~ msgid "Help with post field"
#~ msgstr "Hjälp med inläggsfält"
#~ msgid ""
#~ "TrackBack a "
#~ "URL: "
#~ "(Separate multiple URLs "
#~ "with spaces.)"
#~ msgstr ""
#~ "TrackBack en "
#~ "URL: (Skilj "
#~ "flera URLar med "
#~ "mellanslag.)
"
#~ msgid "Save as Private"
#~ msgstr "Spara som privat"
#~ msgid "Advanced Editing"
#~ msgstr "Avancerad redigering"
#~ msgid "» Newer Comments"
#~ msgstr "« Nyare kommentarer"
#~ msgid "%i% pending"
#~ msgstr "%i% väntande"
#~ msgid "Recent Comments View all"
#~ msgstr "Senaste kommentarerna Visa alla"
#~ msgid "Recent Drafts View all"
#~ msgstr "Senaste utkasten Visa alla"
#~ msgid "Awaiting Moderation (%s)"
#~ msgid_plural "Awaiting Moderation (%s)"
#~ msgstr[0] "Väntar på moderering (%s)"
#~ msgstr[1] "Väntar på moderering (%s)"
#~ msgid "Privacy Options"
#~ msgstr "Skyddsinställningar"
#~ msgid "Trackbacks and Pings"
#~ msgstr "Trackbackar och Pingar"
#~ msgid "Comments on this Post"
#~ msgstr "Kommentarer för detta inlägg"
#~ msgid "Insert Media"
#~ msgstr "Infoga media"
#~ msgid "Awaiting Moderation"
#~ msgid_plural "Awaiting Moderation"
#~ msgstr[0] "Väntar på moderering"
#~ msgstr[1] "Väntar på moderering"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this link '%s'\n"
#~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera den här länken '%s'?\n"
#~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid "Delete link"
#~ msgstr "Radera länk"
#~ msgid "Comments & Pings"
#~ msgstr "Kommentarer & Pingar"
#~ msgid "[Awaiting Moderation]"
#~ msgstr "[Inväntar moderering]"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected link.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera vald länk? \n"
#~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid "Page saved."
#~ msgstr "Sidan sparad."
#~ msgid "Manage pages"
#~ msgstr "Redigera sidor"
#~ msgid "Add Photo"
#~ msgstr "Lägg till bild"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected attachment.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera valda bilagan? \n"
#~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid "Browse your files"
#~ msgstr "Visa dina filer"
#~ msgid "Direct link to file"
#~ msgstr "Direktlänk till filen"
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ikon"
#~ msgid "Show:"
#~ msgstr "Visa:"
#~ msgid "Link to:"
#~ msgstr "Länk till:"
#~ msgid "Send to editor »"
#~ msgstr "Skicka till redigeraren »"
#~ msgid "Save »"
#~ msgstr "Spara »"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n"
#~ "Click ok to delete or cancel to go back."
#~ msgstr ""
#~ "Är du säker på att du vill radera filen '%s'?\n"
#~ "Tryck OK för att radera eller Avbryt för att avbryta."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected category.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera den valda kategori? \n"
#~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected comment.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera den valda kommentaren? \n"
#~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected link category.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera den valda länkkategorin? \n"
#~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected page.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera vald sida? \n"
#~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected tag.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera vald etikett? \n"
#~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected post.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera valdt inlägg? \n"
#~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid "(based on %d rating)"
#~ msgid_plural "(based on %d ratings)"
#~ msgstr[0] "(baserat på %d omdöme)"
#~ msgstr[1] "(baserat på %d omdömen)"
#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "Nuvarande kategori"
#~ msgid "Timestamp"
#~ msgstr "Tidsstämpel"
#~ msgid "Selected pages"
#~ msgstr "Valda sidor"
#~ msgid "Selected posts"
#~ msgstr "Valda inlägg"
#~ msgid "(expand)"
#~ msgstr "(expandera)"
#~ msgid "(fold)"
#~ msgstr "(minimera)"
#~ msgid "Comments and Pings"
#~ msgstr "Kommentarer och Pingar"
#~ msgid "Disallow Comments"
#~ msgstr "Tillåt inte kommentarer"
#~ msgid "Disallow Pings"
#~ msgstr "Tillåt inte pingar"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "eller"
#~ msgid "Approved|plural"
#~ msgstr "Godkända|plural"
#~ msgid "Spam (%s)"
#~ msgid_plural "Spam (%s)"
#~ msgstr[0] "Spam (%s)"
#~ msgstr[1] "Spam (%s)"
#~ msgid "Show All Comments"
#~ msgstr "Visa alla kommentarer"
#~ msgid "Published (%s)"
#~ msgid_plural "Published (%s)"
#~ msgstr[0] "Publicerat (%s)"
#~ msgstr[1] "Publicerade (%s)"
#~ msgid "Scheduled (%s)"
#~ msgid_plural "Scheduled (%s)"
#~ msgstr[0] "Tidsinställt (%s)"
#~ msgstr[1] "Tidsinställda (%s)"
#~ msgid "Pending Review (%s)"
#~ msgid_plural "Pending Review (%s)"
#~ msgstr[0] "Väntar på granskning (%s)"
#~ msgstr[1] "Väntar på granskning (%s)"
#~ msgid "Draft (%s)"
#~ msgid_plural "Drafts (%s)"
#~ msgstr[0] "Utkast (%s)"
#~ msgstr[1] "Utkast (%s)"
#~ msgid "Private (%s)"
#~ msgid_plural "Private (%s)"
#~ msgstr[0] "Privat (%s)"
#~ msgstr[1] "Privata (%s)"
#~ msgid "All Pages"
#~ msgstr "Alla sidor"
#~ msgid "All Posts"
#~ msgstr "Alla Inlägg"
#~ msgid "All Users"
#~ msgstr "Alla Användare"
#~ msgid "Related"
#~ msgstr "Relaterande"
#~ msgid "Manage All Links"
#~ msgstr "Redigera alla länkar"
#~ msgid "Manage All Link Categories"
#~ msgstr "Redigera alla länkkategorier"
#~ msgid "View All Comments"
#~ msgstr "Visa alla kommentarer"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Idag"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Igår"
#~ msgid "%1$s in response to %2$s:"
#~ msgstr "%1$s svar på %2$s:"
#~ msgid "%3$s on %2$s: %1$s"
#~ msgstr "%3$s den %2$s: %1$s"
#~ msgid "Please enter a title before previewing this page."
#~ msgstr "Var vänlig ange en titel innan du förhandsgranskar sidan."
#~ msgid "Please enter a title before previewing this post."
#~ msgstr "Var vänlig ange en titel innan du förhandsgranskar inlägget."
#~ msgid "Hide Options"
#~ msgstr "Göm Inställningar"
#~ msgid "Change post status"
#~ msgstr "Ändra inläggsstatus"
#~ msgid "Approval Status"
#~ msgstr "Status för godkännande"
#~ msgid "Delete comment"
#~ msgstr "Radera kommentar"
#~ msgid "This comment is"
#~ msgstr "Denna kommentar är"
#~ msgid "This page is"
#~ msgstr "Denna sida är"
#~ msgid "Change page status"
#~ msgstr "Ändra sidstatus"
#~ msgid "Delete page"
#~ msgstr "Radera sida"
#~ msgid "View this Page"
#~ msgstr "Visa denna sida"
#~ msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
#~ msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
#~ msgstr[0] "Tema %1$s med %2$s widget"
#~ msgstr[1] "Tema %1$s med %2$s widgetar"
#~ msgid "This is WordPress version %s."
#~ msgstr "Detta är WordPress version %s."
#~ msgid "Add media: %s"
#~ msgstr "Lägg till media: %s"
#~ msgid "Hint: double-click on a row to open Quick Edit."
#~ msgstr "Tips: dubbelklicka på en rad för att öppna snabbredigeringen."
#~ msgid "http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups"
#~ msgstr "http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups"
#~ msgid "How To Backup Your Database and Files"
#~ msgstr "Hur du tar backup av din databas och filer"
#~ msgid "Users Matching \"%2$s\" (Add New)"
#~ msgstr "Användare matchande \"%2$s\" (lägg till nya)"
#~ msgid "Delete post"
#~ msgstr "Radera inlägg"
#~ msgid "View this Post"
#~ msgstr "Visa detta inlägg"
#~ msgid ""
#~ "A new version of WordPress is available for upgrade. Before upgrading, "
#~ "please backup your blog. Pressing the Backup button below will create a "
#~ "backup of your blog and prompt you to save that backup to your computer. "
#~ "This sometimes takes a few minutes, so please be patient. After the "
#~ "backup finishes, continue below to upgrade your blog automatically or "
#~ "manually."
#~ msgstr ""
#~ "En ny version av WordPress finns tillgänglig för uppgradering. Innan "
#~ "uppgradering ta backup av din blogg. Att klicka på knappen Backup nedan "
#~ "kommer att skapa en backup som du kan spara på din dator. Detta kan i "
#~ "vissa fall ta flera minuter, ha tålamod. När backupen är klar, fortsätt "
#~ "nedan med uppgraderingen av din blogg automatiskt eller manuellt."
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Backup"
#~ msgid "Trackbacks"
#~ msgstr "Trackbacks"
#~ msgid "View All Pages"
#~ msgstr "Visa alla sidor"
#~ msgid "View All Posts"
#~ msgstr "Visa alla inlägg"
#~ msgid "based on %d rating"
#~ msgstr "baserat på %d omdömen"
#~ msgid "based on %d ratings"
#~ msgstr "baserat på %d omdömen"
#~ msgid "Manage Links"
#~ msgstr "Redigera länkar"
#~ msgid "%s days"
#~ msgstr "%s dagar"
#~ msgid "Group replies into threads"
#~ msgstr "Gruppera svar som trådar"
#~ msgid "%s levels deep"
#~ msgstr "%s nivåers djup"
#~ msgid "%s comments per page"
#~ msgstr "%s kommentarer per sida"
#~ msgid "Theme Editor"
#~ msgstr "Redigera dina teman"
#~ msgid "No media."
#~ msgstr "Media saknas."
#~ msgid "See Comments on this Post"
#~ msgstr "Se kommentarer för detta inlägg"
#~ msgid "Manage All Comments"
#~ msgstr "Redigera alla kommentarer"
#~ msgid "Manage All Posts"
#~ msgstr "Redigera alla inlägg"
#~ msgid "Manage All Categories"
#~ msgstr "Redigera alla kategorier"
#~ msgid "Manage All Tags"
#~ msgstr "Redigera alla etiketter"
#~ msgid "Publish Status"
#~ msgstr "Publiceringsstatus"
#~ msgid "See Comments on this Page"
#~ msgstr "Se kommentarer på denna sida"
#~ msgid "Manage All Pages"
#~ msgstr "Redigera alla sidor"
#~ msgid "Inbox"
#~ msgstr "Inkorg"
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Meddelanden"
#~ msgid "Archived"
#~ msgstr "Arkiverat"
#~ msgid "Archive"
#~ msgstr "Arkiv"
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Meddelande"
#~ msgid "From"
#~ msgstr "Från"
#~ msgid "Double-click to cancel"
#~ msgstr "Dubbelklicka för att avbryta"
#~ msgid "Appears with|media column header"
#~ msgstr "Syns med"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this user '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera användaren '%s'?\n"
#~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid "Overview"
#~ msgstr "Översikt"
#~ msgid "Moderate"
#~ msgstr "Moderera"
#~ msgid "Double-click to edit"
#~ msgstr "Dubbelklicka för att redigera"
#~ msgid "%d comment awaiting moderation"
#~ msgid_plural "%d comments awaiting moderation"
#~ msgstr[0] "%d väntar på moderation"
#~ msgstr[1] "%d väntar på moderation"
#~ msgid "View All Drafts"
#~ msgstr "Visa alla utkast"
#~ msgid "Primary Feed"
#~ msgstr "Förstahandsflöde"
#~ msgid "Secondary Feed"
#~ msgstr "Andrahandsflöde"
#~ msgid "rss icon"
#~ msgstr "rss ikon"
#~ msgid "Save and Continue"
#~ msgstr "Spara och fortsätt"
#~ msgid "(no-title)"
#~ msgstr "(ingen titel)"
#~ msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
#~ msgstr "Från %1$s på %2$s %3$s"
#~ msgid "Plugin Install — WordPress"
#~ msgstr "Tilläggsinstallering — WordPress"
#~ msgid "Dismiss Dialog"
#~ msgstr "Avfärda dialog"
#~ msgid " — Private"
#~ msgstr " — Privat"
#~ msgid "Comment Reply Error"
#~ msgstr "Fel vid kommentarssvar"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Dokumentation"
#~ msgid "Forums"
#~ msgstr "Forum"
#~ msgid "http://wordpress.org/support/"
#~ msgstr "http://wordpress.org/support/"
#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "Feedback"
#~ msgid "http://wordpress.org/support/forum/4"
#~ msgstr "http://wordpress.org/support/forum/4"
#~ msgid "Output:"
#~ msgstr "Exempel:"
#~ msgid "Search Plugins"
#~ msgstr "Sök efter tillägg"
#~ msgid "Upload a Plugin"
#~ msgstr "Ladda upp ett tillägg"
#~ msgid "Featured Plugins"
#~ msgstr "Utmärkande tillägg"
#~ msgid "Popular Plugins"
#~ msgstr "Populära tillägg"
#~ msgid "Recently Updated Plugins"
#~ msgstr "Nyligen uppdaterade tillägg"
#~ msgid ""
#~ "To enable it, ensure this web site is not on the denied list in Gears "
#~ "Settings under the Safari menu, then click the button below."
#~ msgstr ""
#~ "För att aktivera det, försäkra dig om att sidan inte finns i listan av "
#~ "nekade sidor under Safari menyn för Gears inställningar, klicka sedan på "
#~ "knappen nedan."
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjälp"
#~ msgid "Categories (Add New)"
#~ msgstr "Kategorier (lägg till ny)"
#~ msgid "Manage Tags"
#~ msgstr "Redigera etiketter"
#~ msgid "Detail View"
#~ msgstr "Detaljerad visning"
#~ msgid "Media added to this Post"
#~ msgstr "Media tillagt för detta inlägg"
#~ msgid "Posts / Write New Post"
#~ msgstr "Inlägg / Skriv nytt inlägg"
#~ msgid "Posts / Edit Post"
#~ msgstr "Inlägg / Redigera inlägg"
#~ msgid "Save and Continue Editing"
#~ msgstr "Spara och fortsätt redigera"
#~ msgid "Show Settings"
#~ msgstr "Visa inställningar"
#~ msgid "Hide Settings"
#~ msgstr "Göm inställningar"
#~ msgid "Pages / Write New Page"
#~ msgstr "Sidor / Skapa ny sida"
#~ msgid "Pages / Edit Page"
#~ msgstr "Sidor / Redigera sida"
#~ msgid "matching “%s”"
#~ msgstr "på “%s”"
#~ msgid "by %s"
#~ msgstr "av %s"
#~ msgid ""
#~ "%1$s%2$s%3$s (Add New)|You can reorder these: 1: "
#~ "Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s%2$s%3$s (Lägg till ny)|You can reorder these: "
#~ "1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}"
#~ msgid "Tags (Add New)"
#~ msgstr "Etiketter (lägg till nya)"
#~ msgid "Posts|manage posts header"
#~ msgstr "Inlägg"
#~ msgid "by other authors"
#~ msgstr "av andra författare"
#~ msgid "tagged with “%s”"
#~ msgstr "i “%s”"
#~ msgid "during %s"
#~ msgstr "under %s"
#~ msgid ""
#~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Add New)|You can reorder "
#~ "these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with "
#~ "{s}, 6: during {s}"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Lägg till ny)|Du kan "
#~ "omorganisera dessa efter: 1: Inlägg, 2: av {s}, 3: matchar {s}, 4: i {s}, "
#~ "5: med etiketterna {s}, 6: under {s}"
#~ msgid " item archived"
#~ msgstr " post arkiverad"
#~ msgid " items archived"
#~ msgstr " post arkiverad"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Användarnamn:"
#~ msgid "Use SSL:"
#~ msgstr "Använd SSL:"
#~ msgid "Links (Add New)"
#~ msgstr "Länkar (lägg till nya)"
#~ msgid "Write New Post"
#~ msgstr "Skriv nytt inlägg"
#~ msgid "My Account"
#~ msgstr "Mitt konto"
#~ msgid "My Dashboard"
#~ msgstr "Min panel"
#~ msgid "Comments (%s)"
#~ msgstr "Kommentarer (%s)"
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Verktyg"
#~ msgid "Customize Permalink Structure"
#~ msgstr "Anpassa permalänkstrukturen"
#~ msgid "Plugin Management"
#~ msgstr "Hantera tillägg"
#~ msgid "Create New Post"
#~ msgstr "Skriv nytt inlägg"
#~ msgid "Visit:"
#~ msgstr "Besök:"
#~ msgid "WordPress › Posted"
#~ msgstr "WordPress › Postat"
#~ msgid "Posted !"
#~ msgstr "Postat !"
#~ msgid "Click here to post again."
#~ msgstr "Klicka här för att skriva mer."
#~ msgid "WordPress › Sidebar"
#~ msgstr "WordPress › Sidomeny"
#~ msgid "Media|manage media header"
#~ msgstr "Media"
#~ msgid "Previous %s"
#~ msgstr "Tidigare %s"
#~ msgid "Latest %s"
#~ msgstr "Senaste %s"
#~ msgid ""
#~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Add New"
#~ "a>)|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in "
#~ "{s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Lägg till "
#~ "ny)|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: "
#~ "in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}"
#~ msgid "Your media has been saved."
#~ msgstr "Din mediafil har sparats."
#~ msgid "View media"
#~ msgstr "Visa media"
#~ msgid "Edit media"
#~ msgstr "Redigera media"
#~ msgid "Media updated."
#~ msgstr "Media uppdaterad."
#~ msgid "Your Profile and Personal Options"
#~ msgstr "Din profil och personliga inställningar"
#~ msgid "Search Widgets"
#~ msgstr "Sök widgets"
#~ msgid "Manage Categories"
#~ msgstr "Redigera kategorier"
#~ msgid "Advanced Options"
#~ msgstr "Avancerade inställningar"
#~ msgid "Manage Link Categories"
#~ msgstr "Redigera länkkategorier"
#~ msgid "Write Page"
#~ msgstr "Skriv sida"
#~ msgid "Manage Pages"
#~ msgstr "Redigera sidor"
#~ msgid "See All"
#~ msgstr "Visa alla"
#~ msgid "Description|media column header"
#~ msgstr "Beskrivning"
#~ msgid "Location|media column header"
#~ msgstr "Plats"
#~ msgid "Write a New Page"
#~ msgstr "Skapa ny sida"
#~ msgid "%s draft"
#~ msgid_plural "%s drafts"
#~ msgstr[0] "%s utkast"
#~ msgstr[1] "%s utkast"
#~ msgid "There is %2$s post pending your review."
#~ msgid_plural ""
#~ "There are %2$s posts pending your review."
#~ msgstr[0] ""
#~ "Det finns %2$s inlägg som väntar på din granskning."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Det finns %2$s inlägg som väntar på din granskning."
#~ msgid "%s category"
#~ msgid_plural "%s categories"
#~ msgstr[0] "%s kategori"
#~ msgstr[1] "%s kategorier"
#~ msgid "%s tag"
#~ msgid_plural "%s tags"
#~ msgstr[0] "%s etikett"
#~ msgstr[1] "%s etiketter"
#~ msgid "%1$s total"
#~ msgid_plural "%1$s total"
#~ msgstr[0] "totalt %1$s"
#~ msgstr[1] "totalt %1$s"
#~ msgid "%1$s approved"
#~ msgid_plural "%1$s approved"
#~ msgstr[0] "%1$s godkänd"
#~ msgstr[1] "%1$s godkända"
#~ msgid "%1$s spam"
#~ msgid_plural "%1$s spam"
#~ msgstr[0] "%1$s spam"
#~ msgstr[1] "%1$s spam"
#~ msgid "%1$s awaiting moderation"
#~ msgid_plural "%1$s awaiting moderation"
#~ msgstr[0] "%1$s väntar på moderation"
#~ msgstr[1] "%1$s väntar på moderation"
#~ msgid "You have %1$s comment, %2$s, %3$s and %4$s."
#~ msgid_plural "You have %1$s comments, %2$s, %3$s and %4$s."
#~ msgstr[0] "Du har %1$s kommentar, %2$s, %3$s och %4$s."
#~ msgstr[1] "Du har %1$s kommentarer, %2$s, %3$s och %4$s."
#~ msgid "You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s %5$s"
#~ msgstr "Du har %1$s, i %2$s och %3$s. %4$s %5$s"
#~ msgid "%d widget"
#~ msgid_plural "%d widgets"
#~ msgstr[0] "%d widget"
#~ msgstr[1] "%d widgetar"
#~ msgid "You are using the %1$s theme with %2$s."
#~ msgstr "Du använder %1$s temat med %2$s."
#~ msgid "Write"
#~ msgstr "Skriv"
#~ msgid "Design"
#~ msgstr "Design"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Länk"
#~ msgid "Too short"
#~ msgstr "För kort"
#~ msgid ""
#~ "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%"
#~ "^&( in your password."
#~ msgstr ""
#~ "Tips: Använd både stora och små bokstäver, nummer och symboler som !\"?$%"
#~ "^&( i ditt lösenord."
#~ msgid "Users Matching \"%s\""
#~ msgstr "Användare matchande \"%s\""
#~ msgid "Manage Users"
#~ msgstr "Redigera Användare"
#~ msgid "Bad"
#~ msgstr "Dåligt"
#~ msgid "Good"
#~ msgstr "Bra"
#~ msgid "By"
#~ msgstr "Av"
#~ msgid "Invalid plugin."
#~ msgstr "Ogiltigt tillägg."
#~ msgid "Speed up!"
#~ msgstr "Snabba upp!"
#~ msgid "Current comment break down: %1$s, %2$s, %3$s and %4$s."
#~ msgstr "Nuvarande kommentarsindelning: %1$s, %2$s, %3$s och %4$s."
#~ msgid ""
#~ "Enable remote publishing using the WordPress, Movable Type, MetaWeblog, "
#~ "Blogger and Atom publishing protocols for my blog."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera fjärrpublicering via WordPress, Movable Type, MetaWeblog, "
#~ "Blogger och Atom publiceringsprotokoll för min blogg."
#~ msgid "Available Plugins"
#~ msgstr "Tillgängliga tillägg"
#~ msgid "Convert Tags"
#~ msgstr "Konvertera etiketter"
#~ msgid "Category is already a tag."
#~ msgstr "Kategorin är redan en etikett."
#~ msgid ""
#~ "By default WordPress uses Gravatars "
#~ "— short for Globally Recognized Avatars — for the pictures "
#~ "that show up next to comments. Plugins may override this."
#~ msgstr ""
#~ "Som standard så använder WordPress Gravatarer — förkortning för Globally Recognized Avatars "
#~ "— för bilderna som dyker upp jäms med kommentarerna. "
#~ "Insticksprogram kan överskrida detta."
#~ msgid ""
#~ "Some plugins could not be reactivated because they triggered a "
#~ "fatal error."
#~ msgstr ""
#~ "Insticksprogrammen kunde inte aktiveras eftersom de orsakade "
#~ "allvarliga fel."
#~ msgid "Plugins reactivated."
#~ msgstr "Insticksprogram återaktiverade."
#~ msgid ""
#~ "Couldn’t open plugins directory or there are no plugins available."
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte öppna katalogen med insticksprogram, eller inga "
#~ "insticksprogram tillgängliga."
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Inaktiv"
#~ msgid "Something strange happened. Try refreshing the page."
#~ msgstr "Något märkligt har inträffat. Försök med att ladda sidan på nytt."
#~ msgid "Slow down, I'm still sending your data!"
#~ msgstr "Sakta farten, jag sänder fortfarande data till dig!"
#~ msgid "hello-world"
#~ msgstr "hej-varlden"
#~ msgid "about"
#~ msgstr "om"
#~ msgid "This feature requires iframe support."
#~ msgstr "Den här egenskapen kräver stöd för iframe."
#~ msgid "Draft (%s)|manage posts header"
#~ msgstr "Utkast (%s)"
#~ msgid "imported %s"
#~ msgstr "importerade %s"
#~ msgid "ignored %s"
#~ msgstr "ignorerade %s"
#~ msgid "Long Description"
#~ msgstr "Lång Beskrivning"
#~ msgid "Long description"
#~ msgstr "Lång beskrivning"
#~ msgid "Show Avatars with Rating"
#~ msgstr "Visa avatarer med rekommendationen"
#~ msgid "G|rating"
#~ msgstr "från 0år"
#~ msgid "PG|Rating"
#~ msgstr "från 11år"
#~ msgid "R|Rating"
#~ msgstr "från 15år"
#~ msgid "X|Rating"
#~ msgstr "från 18år"
#~ msgid "Crop to size"
#~ msgstr "Beskär till storlek"
#~ msgid "All plugins reactivated."
#~ msgstr "Alla insticksprogram återaktiverade."
#~ msgid ""
#~ "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,"
#~ "November,December|Comma separated list of the months. No spaces between "
#~ "them."
#~ msgstr ""
#~ "Januari,Februari,Mars,April,Maj,Juni,Juli,Augusti,September,Oktober,"
#~ "November,December"
#~ msgid ""
#~ "Jan,Feb,Mar,Apr,May,Jun,Jul,Aug,Sep,Oct,Nov,Dec|Comma separated list of "
#~ "the abbreviated names of the months. No spaces between them."
#~ msgstr "Jan,Feb,Mar,Apr,Maj,Jun,Jul,Aug,Sep,Okt,Nov,Dec"
#~ msgid ""
#~ "Sunday,Monday,Tuesday,Wednesday,Thursday,Friday,Saturday,Sunday|Comma "
#~ "separated list of the days of the week. No spaces between them."
#~ msgstr "Söndag,Måndag,Tisdag,Onsdag,Torsdag,Fredag,Lördag,Söndag"
#~ msgid ""
#~ "Sun,Mon,Tue,Wed,Thu,Fri,Sat,Sun|Comma separated list of the abbreviated "
#~ "names for the days of the week. No spaces between them."
#~ msgstr "Sön,Mån,Tis,Ons,Tor,Fre,Lör,Sön"
#~ msgid "Show/Hide Advanced Toolbar"
#~ msgstr "Visa/göm avancerade verktyg"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr ", och %d mera"
#~ msgid "Show Comments That Contain..."
#~ msgstr "Visa kommentarer som innehåller..."
#~ msgid "(Searches within comment text, e-mail, URL, and IP address.)"
#~ msgstr "(Söker inom kommentartexter, e-post, URL and IP-adresser.)"
#, fuzzy
#~ msgid "View Mode"
#~ msgstr "Visa sida"
#~ msgid "Mass Edit Mode"
#~ msgstr "Massredigeringsläge"
#, fuzzy
#~ msgid "%s comment marked as spam."
#~ msgid_plural "%s comments marked as spam."
#~ msgstr[0] "%s kommentar godkänd."
#~ msgstr[1] "%s kommentarer godkända."
#~ msgid "%s comment deleted."
#~ msgid_plural "%s comments deleted."
#~ msgstr[0] "%s kommentar raderad."
#~ msgstr[1] "%s kommentarer raderade."
#~ msgid "IP"
#~ msgstr "IP"
#~ msgid "Comment Excerpt"
#~ msgstr "Kommentarsutdrag"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Checked Comments"
#~ msgstr "Radera valda kommentarer »"
#~ msgid "Please select some comments to delete"
#~ msgstr "Välj några kommentarer att radera"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete %s comments permanently \n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera %s kommentarer för alltid? \n"
#~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#, fuzzy
#~ msgid "Mark Checked Comments as Spam"
#~ msgstr "Märk valda kommentarer som spam »"
#~ msgid "Please select some comments to mark as spam"
#~ msgstr "Välj några kommentarer att märka som spam"
#~ msgid ""
#~ "You are about to mark %s comments as spam \n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du märka de här %s kommentarerna som spam? \n"
#~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att märka som spam."
#, fuzzy
#~ msgid "Timestamp:
%1$s at %2$s"
#~ msgstr "Poblicera den:
%1$s kl %2$s"
#~ msgid "Optional Excerpt"
#~ msgstr "Valfritt utdrag"
#~ msgid "XFN Creator:"
#~ msgstr "XFN-automat:"
#, fuzzy
#~ msgid "Optional options"
#~ msgstr "Personliga inställningar"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This imports tags from an existing Bunny’s Technorati Tags "
#~ "installation into this blog using the WordPress native tagging structure."
#~ msgstr ""
#~ "Hejsan! Det här importerar etiketter från en existerande installation av "
#~ "Bunny’s Technorati Tags till den här bloggen genom att använda "
#~ "WordPress inbyggda etikettstruktur."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Import Bunny’s Technorati Tags into the native tagging structure."
#~ msgstr ""
#~ "Importerar Bunny’s Technorati Tags till den nya inbyggda "
#~ "etikettstrukturen."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This imports tags from an existing Jerome’s Keywords "
#~ "installation into this blog using the WordPress native tagging structure."
#~ msgstr ""
#~ "Hejsan! Det här importerar etiketter från en existerande installation av "
#~ "Jerome’s Keywords till den här bloggen genom att använda WordPress "
#~ "inbyggda etikettstruktur."
#, fuzzy
#~ msgid "Import Jerome’s Keywords into the native tagging structure."
#~ msgstr ""
#~ "Importerar Jerome’s Keywords till den nya inbyggda "
#~ "etikettstrukturen."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This imports tags from an existing Simple Tagging 1.6.2 "
#~ "installation into this blog using the WordPress native tagging structure."
#~ msgstr ""
#~ "Hejsan! Det här importerar etiketter från en existerande installation av "
#~ "Simple Tagging 1.6.2 till den här bloggen genom att använda WordPress "
#~ "inbyggda etikettstruktur."
#, fuzzy
#~ msgid "Done! %s tags where added!"
#~ msgid_plural "Done! %s tags where added!"
#~ msgstr[0] "Färdigt! %s etiketter lades till!"
#~ msgstr[1] "Färdigt! %s etiketter lades till!"
#, fuzzy
#~ msgid "Import Simple Tagging tags into the native tagging structure."
#~ msgstr ""
#~ "Importerar Bunny’s Technorati Tags till den nya inbyggda "
#~ "etikettstrukturen."
#, fuzzy
#~ msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into the native tagging structure."
#~ msgstr ""
#~ "Importera Ultimate Tag Warrior-etiketter till den inbyggda "
#~ "etikettstrukturen."
#, fuzzy
#~ msgid "Changing to"
#~ msgstr "Ändrar till %s"
#~ msgid "Only PNG, JPG, GIF"
#~ msgstr "Endast PNG, JPG, GIF"
#, fuzzy
#~ msgid "<alt> (required)"
#~ msgstr "E-post (måste anges)"
#, fuzzy
#~ msgid "e.g., http://www.wordpress.org/"
#~ msgstr "http://planet.wordpress.org/"
#~ msgid "<title>"
#~ msgstr "<title>"
#, fuzzy
#~ msgid "Describe"
#~ msgstr "Beskrivning"
#, fuzzy
#~ msgid "Describe «"
#~ msgstr "Se webbplatsen »"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Images"
#~ msgstr "Lägg till en bild"
#, fuzzy
#~ msgid "People"
#~ msgstr "Profil"
#~ msgid "M j, g:i A"
#~ msgstr "d F G:i"
#~ msgid "Edit timestamp"
#~ msgstr "Ändra tidsstämpel"
#~ msgid "Your WordPress %s is out of date. Please update."
#~ msgstr ""
#~ "Din WordPress %s är föråldrad. Vänligen uppdatera."
#, fuzzy
#~ msgid "view"
#~ msgstr "Visa"
#~ msgid "Edit this file"
#~ msgstr "Redigera den här filen"
#, fuzzy
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "Redigera"
#, fuzzy
#~ msgid "cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#, fuzzy
#~ msgid "links"
#~ msgstr "Länkar"
#, fuzzy
#~ msgid "Credit"
#~ msgstr "Redigera"
#, fuzzy
#~ msgid "Camera"
#~ msgstr "Namn"
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright"
#~ msgstr "Top höger"
#~ msgid "ISO"
#~ msgstr "ISO"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse Files"
#~ msgstr "Visa dina filer"
#~ msgid "Back to Image Uploading"
#~ msgstr "Tillbaka till bilduppladdning"
#, fuzzy
#~ msgid "No incoming links found... yet."
#~ msgstr "Inga länkar hittade."
#, fuzzy
#~ msgid "Blog title:"
#~ msgstr "Bloggens titel"
#~ msgid ""
#~ "WordPress has been installed. Now you can log in "
#~ "with the username \"admin\" and "
#~ "password \"%2$s\"."
#~ msgstr ""
#~ "WordPress är nu installerat. Nu kan du logga in med "
#~ "användarnamnet \"admin\" och "
#~ "lösenordet \"%2$s\"."
#~ msgid "Login address"
#~ msgstr "Inloggningsadress"
#~ msgid ""
#~ "WordPress, personal publishing "
#~ "platform."
#~ msgstr ""
#~ "WordPress, en plattform för "
#~ "personlig publicering."
#~ msgid "Add Link Bookmarklet"
#~ msgstr "Lägg till länkbokmärke"
#~ msgid ""
#~ "Right click on the following link and choose Bookmark This Link..."
#~ " or Add to Favorites... to create a Link This "
#~ "shortcut."
#~ msgstr ""
#~ "Högerklicka på följande länk och välj Lägg till bokmärke "
#~ "eller Lägg till favoriter för att skapa ett kortkommando "
#~ "för att lägga till länkar."
#~ msgid "Link add bookmarklet"
#~ msgstr "Länk till One-click bookmarklet:"
#, fuzzy
#~ msgid "Link This"
#~ msgstr "Länklista"
#~ msgid "Your level is not high enough to moderate comments."
#~ msgstr ""
#~ "Din användarnivå är inte tillräckligt hög för att moderera kommentarer."
#~ msgid "Currently there are no comments for you to moderate."
#~ msgstr "För närvarande finns det inga kommentarer att moderera."
#~ msgid "Moderation Queue"
#~ msgstr "Modereringskö"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit this comment"
#~ msgstr "Redigera kommentar"
#, fuzzy
#~ msgid "View the post"
#~ msgstr "Visa inlägg"
#, fuzzy
#~ msgid "No action"
#~ msgstr "Ingen rättning"
#~ msgid ""
#~ "Delete every comment marked “defer.” Warning: This "
#~ "can’t be undone."
#~ msgstr ""
#~ "Radera varje kommentar märkt “uppskjutet” Varning: "
#~ "Detta kan inte ångras."
#, fuzzy
#~ msgid "Bulk Moderate Comments"
#~ msgstr "Moderera kommentarer"
#~ msgid "Mark all:"
#~ msgstr "Markera alla:"
#~ msgid "Later"
#~ msgstr "Senare"
#~ msgid "»|Used as a list bullet"
#~ msgstr "»"
#~ msgid "Custom, specify below"
#~ msgstr "Anpassad, ange nedan"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Avatars?"
#~ msgstr "Visa Avatarer"
#~ msgid "Your Drafts:"
#~ msgstr "Dina utkast:"
#~ msgid "Pending Review:"
#~ msgstr "Recension väntar:"
#~ msgid "Others’ Drafts:"
#~ msgstr "Andras utkast:"
#~ msgid ", and %d more"
#~ msgstr ", och %d mera"
#~ msgid "Username: (no editing)"
#~ msgstr "Användarnamn: (kan inte ändras)"
#~ msgid "E-mail: (required)"
#~ msgstr "E-post: (måste anges)"
#~ msgid "Website:"
#~ msgstr "Webbplats:"
#~ msgid "Update Your Password"
#~ msgstr "Uppdatera ditt lösenord"
#~ msgid "Update User's Password"
#~ msgstr "Uppdatera användarens lösenord"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you would like to change the password type a new one twice below. "
#~ "Otherwise leave this blank."
#~ msgstr ""
#~ "Fyll i ett nytt lösenord två gånger här nedan om du vill byta lösenord. I "
#~ "annat fall skall du lämna det tomt."
#~ msgid "Type it one more time:"
#~ msgstr "Skriv det ännu en gång:"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, you do not have the right to file uploads on this blog."
#~ msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter att besöka den här bloggen."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "WordPress includes a rich HTML editor that works well in most web "
#~ "browsers used today. It is powerful but it has limitations. Pasting text "
#~ "from other word processors may not give the results you expect. For best "
#~ "compatibility, use the \"Paste as Plain Text\" or \"Paste from Word\" "
#~ "buttons located on the extended (second) toolbar row."
#~ msgstr ""
#~ "WordPress kommer med en WYSIWYG-editor som i dagens läge fungerar bra i "
#~ "de flesta webbläsare. Den är kraftfull men har sina begränsningar. När "
#~ "man klistrar in text från andra ordbehandlare kan det ge oväntat "
#~ "resultat. Om du inte tycker om WYSIWYG-editorn kan du stänga av den i Min "
#~ "profil under Användare i admininstrationsmenyn."
#~ msgid "Unlink Anchor"
#~ msgstr "Ta bort länken till ankaret"
#, fuzzy
#~ msgid "Quote/Indent"
#~ msgstr "Indrag"
#, fuzzy
#~ msgid "Unquote/Outdent"
#~ msgstr "Minska indrag"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit HTML"
#~ msgstr "Redigera HTML-källa"
#~ msgid "Error: %response%"
#~ msgstr "Fel: %response%"
#~ msgid "Jump to new item"
#~ msgstr "Hoppa till ny artikel"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this %thing%?"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill radera den här %thing%?"
#~ msgid "Your session has expired."
#~ msgstr "Sessionen har upphört."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the '%s' custom field on this post.\n"
#~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera det här inläggets valbara fält '%s'?\n"
#~ " 'OK' för att radera, 'Avbryt' för att avbryta."
#~ msgid "Howdy, %s."
#~ msgstr "Hejsan, %s."
#~ msgid "Sign Out"
#~ msgstr "Logga ut"
#~ msgid "My Profile"
#~ msgstr "Min profil"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Kommentar:"
#~ msgid "Upload »"
#~ msgstr "Ladda up »"
#~ msgid "Edit Category »"
#~ msgstr "Redigera kategori »"
#~ msgid "Add Category »"
#~ msgstr "Lägg till kategori »"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this comment by '%s'. \n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera den här kommentaren av '%s'?\n"
#~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid "View »"
#~ msgstr "Visa »"
#~ msgid "Preview »"
#~ msgstr "Förhandsgranska »"
#~ msgid "Tags (separate multiple tags with commas: cats, pet food, dogs)"
#~ msgstr ""
#~ "Etiketter (skilj flera etiketter från varandra med kommatecken: katter, "
#~ "djurmat, hundar)"
#~ msgid "Advanced Editing »"
#~ msgstr "Avancerad redigering »"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the category '%s'.\n"
#~ "All links that were only assigned to this category will be assigned to "
#~ "the '%s' category.\n"
#~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera kategorin '%s'?\n"
#~ "Alla inlägg som var tilldelade endast den här kategorin tilldelas "
#~ "kategorin '%s'.\n"
#~ "'OK' för att radera, 'Avbryt' för att avbryta."
#~ msgid "Add Link »"
#~ msgstr "Lägg till länk »"
#~ msgid "Address:"
#~ msgstr "Adress:"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Beskrivning:"
#~ msgid ""
#~ "Pages are like posts except they live outside of the normal blog "
#~ "chronology and can be hierarchical. You can use pages to organize and "
#~ "manage any amount of content."
#~ msgstr ""
#~ "Sidor är i övrigt som blogginlägg, men de existerar utanför den normala "
#~ "bloggkronologin och kan organiseras i hierarkier. Du kan använda sidor "
#~ "för att organisera och hantera hur mycket innehåll som helst."
#~ msgid "Create a new page »"
#~ msgstr "Gör ny sida »"
#~ msgid "Search Terms…"
#~ msgstr "Söktermer…"
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Vilken som helst"
#~ msgid "Author…"
#~ msgstr "Författare…"
#~ msgid "Create New Page »"
#~ msgstr "Gör ny sida »"
#~ msgid "When"
#~ msgstr "När"
#~ msgid "Search terms…"
#~ msgstr "Söktermer…"
#~ msgid "Status…"
#~ msgstr "Status…"
#~ msgid "Category…"
#~ msgstr "Kategori…"
#~ msgid "« Previous Entries"
#~ msgstr "« Tidigare inlägg"
#~ msgid "Next Entries »"
#~ msgstr "Senare inlägg »"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this comment by '%s'.\n"
#~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera den här kommentaren av '%s'?\n"
#~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid ""
#~ "You are about to mark as spam this comment by '%s'.\n"
#~ "'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du märka de här kommentarerna av %s som spam? \n"
#~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att märka som spam."
#~ msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a"
#~ msgstr "d.m Y \\<\\b\\r \\/\\> G:i:s"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this post '%s'.\n"
#~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera inlägget '%s'?\n"
#~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid "Import Categories »"
#~ msgstr "Importera kategorier »"
#~ msgid "When you're ready, click OK to start importing: "
#~ msgstr "Tryck på OK när du är redo att börja importera:"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekräfta"
#~ msgid ""
#~ "You are about to convert all categories to tags. Are you sure you want to "
#~ "continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Du håller på att konvertera alla kategorier till etiketter. Är du säker "
#~ "på att du vill fortsätta?"
#~ msgid "Filetype not supported. Thumbnail not created."
#~ msgstr "Inget stöd för den här typen av fil. Ingen tumnagel skapad."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the category '%s'.\n"
#~ "All posts that were only assigned to this category will be assigned to "
#~ "the '%s' category.\n"
#~ "All links that were only assigned to this category will be assigned to "
#~ "the '%s' category.\n"
#~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera kategorin '%s'?\n"
#~ "Allt inlägg som hörde till enbart den här kategorin flyttas till den "
#~ "förvalda kategorin '%s'.\n"
#~ "Alla länkar som hörde till enbart den här kategorin flyttas till den "
#~ "förvalda kategorin '%s'.\n"
#~ "'OK' för att radera, 'Avbryt' för att avbryta."
#~ msgid "Y-m-d g:i a"
#~ msgstr "d.m Y G:i"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the '%s' page.\n"
#~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera sidan '%s'?\n"
#~ "'OK' för att radera, 'Avbryt' för att avbryta."
#~ msgid "Add Custom Field »"
#~ msgstr "Lägg till ett anpassat fält »"
#~ msgid "More »"
#~ msgstr "Mera »"
#~ msgid "Read more »"
#~ msgstr "Läs mer »"
#~ msgid "Welcome to WordPress"
#~ msgstr "Välkommen till WordPress"
#~ msgid "Latest Activity"
#~ msgstr "Senaste händelser"
#~ msgid "Comments »"
#~ msgstr ""
#~ "Kommentarer »"
#~ msgid "Comments in moderation (%s) »"
#~ msgstr "Kommentarer i moderation (%s) »"
#~ msgid "Posts »"
#~ msgstr "Inlägg »"
#~ msgid "Scheduled Entries:"
#~ msgstr "Tidsinställda inlägg:"
#~ msgid "%1$s in %2$s"
#~ msgstr "%1$s i %2$s"
#~ msgid "Blog Stats"
#~ msgstr "Bloggstatistik"
#~ msgid "%1$s post"
#~ msgid_plural "%1$s posts"
#~ msgstr[0] "%1$s inlägg"
#~ msgstr[1] "%1$s inlägg"
#~ msgid "%1$s comment"
#~ msgid_plural "%1$s comments"
#~ msgstr[0] "%1$s kommentar"
#~ msgstr[1] "%1$s kommentarer"
#~ msgid "%1$s category"
#~ msgid_plural "%1$s categories"
#~ msgstr[0] "%1$s kategori"
#~ msgstr[1] "%1$s kategorier"
#~ msgid "Use these links to get started:"
#~ msgstr "De här länkarna hjälper dig att komma igång:"
#~ msgid "Update your profile or change your password"
#~ msgstr "Uppdatera din profil eller ändra ditt lösenord"
#~ msgid "Change your site’s look or theme"
#~ msgstr "Ändra din webbplats utseende eller tema"
#~ msgid ""
#~ "Need help with WordPress? Please see our documentation or visit the support forums."
#~ msgstr ""
#~ "Behöver du hjälp med WordPress? Läs gärna i vår dokumentation eller besök stödforumen."
#~ msgid "Manage Blogroll"
#~ msgstr "Länklista"
#~ msgid "Blogroll Management"
#~ msgstr "Redigera länklista"
#~ msgid ""
#~ "Here you add links to sites that you visit "
#~ "often and share them on your blog. When you have a list of links in your "
#~ "sidebar to other blogs, it’s called a “blogroll.”"
#~ msgstr ""
#~ "Här lägger du till länkar till webbplatser som du ofta besöker för att "
#~ "publicera dem på din blogg. Din länklista till andra bloggar kallas "
#~ "ibland för en “blogroll”."
#~ msgid "Currently showing %1$s links ordered by %2$s"
#~ msgstr "Visar %1$s länkar sorterade enligt %2$s"
#~ msgid "Update »"
#~ msgstr "Uppdatera »"
#~ msgid "Delete Checked Links »"
#~ msgstr "Radera valda länkar »"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete these links permanently.\n"
#~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera de här länkarna för alltid? \n"
#~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."
#~ msgid "Presentation"
#~ msgstr "Presentation"
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Filer"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this comment by '%s'.\n"
#~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop."
#~ msgstr ""
#~ "Vill du radera kommentaren av '%s'?\n"
#~ " 'OK' för att radera, 'Avbryt' för att avbryta."
#~ msgid "Bulk Moderate Comments »"
#~ msgstr "Massmoderera kommentarer »"
#~ msgid "Update Options »"
#~ msgstr "Uppdatera inställningar »"
#~ msgid "Usual settings for an article:"
#~ msgstr "Vanliga inställningar för inlägg:"
#~ msgid "Times in the blog should differ by:"
#~ msgstr "Tider i bloggen skall avvika med:"
#~ msgid "Your timezone offset, for example -6 for Central Time."
#~ msgstr ""
#~ "Tidsskillnaden i din tidszon, till exempel +1 för "
#~ "centraleuropeisk tid."
#~ msgid "Weeks in the calendar should start on:"
#~ msgstr "Kalenderveckor börjar på:"
#~ msgid "Update Permalink Structure »"
#~ msgstr "Uppdatera permalänkstrukturen »"
#~ msgid "Front Page"
#~ msgstr "Första sidan"
#~ msgid "Syndication Feeds"
#~ msgstr "Syndikeringsinställningar"
#~ msgid ""
#~ "Note: If you use the <!--more--> feature, it will cut "
#~ "off posts in RSS feeds."
#~ msgstr ""
#~ "Observera: Om du använder funktionen &<--more--> "
#~ "kommer den att kapa inläggen i RSS-flöden."
#~ msgid "WordPress should compress articles (gzip) if browsers ask for them"
#~ msgstr "WordPress skall packa artiklarna (gzip) om webbläsaren begär det."
#~ msgid "View page »"
#~ msgstr "Visa sidan »"
#~ msgid "If this file were writable you could edit it."
#~ msgstr ""
#~ "Du kunde redigera den här filen om du hade skrivrättigheter till den."
#~ msgid "View post »"
#~ msgstr "Visa inlägg »"
#~ msgid "WordPress Bookmarklet"
#~ msgstr "WordPressbokmärke"
#~ msgid ""
#~ "Right click on the following link and choose Bookmark This Link..."
#~ " or Add to Favorites... to create a posting shortcut."
#~ msgstr ""
#~ "Högerklicka på följande länk och välj Lägg till bokmärke "
#~ "eller Lägg till favoriter för att skapa ett kortkommando "
#~ "för att skriva inlägg."
#~ msgid "Press It - %s"
#~ msgstr "Blogga det här- %s"
#~ msgid "One-click bookmarklet:"
#~ msgstr "One-click bookmarklet:"
#~ msgid "Profile updated."
#~ msgstr "Profilen uppdaterad."
#~ msgid "Share a little biographical information. "
#~ msgstr "Dela med dig lite av din biografi."
#~ msgid "No post?"
#~ msgstr "Inget inlägg?"
#~ msgid "Template & File Editing"
#~ msgstr "Redigerar mallar och filer"
#~ msgid ""
#~ "The config file cannot be edited or viewed through the web interface. "
#~ "Sorry!"
#~ msgstr ""
#~ "Tyvärr kan konfigurationsfilen inte redigeras eller visas i "
#~ "webbgränssnittet. Förlåt!"
#~ msgid "Browsing %s"
#~ msgstr "Visar %s"
#~ msgid "Recent"
#~ msgstr "Senaste"
#~ msgid "Edit file »"
#~ msgstr "Redigera filen »"
#~ msgid ""
#~ "Note: of course, you can also edit the files/templates in your text "
#~ "editor of choice and upload them. This online editor is only meant to be "
#~ "used when you don’t have access to a text editor or FTP client."
#~ msgstr ""
#~ "Observera: du kan förstås även redigera filerna/mallarna i en fritt "
#~ "valbar texteditor och sedan överföra dem. Den här direkteditorn är tänkt "
#~ "att användas när du inte har tillgång till en texteditor eller ftp-klient."
#~ msgid "Select »"
#~ msgstr "Välj »"
#~ msgid "Editing %s"
#~ msgstr "Redigerar %s"
#~ msgid "Continue »"
#~ msgstr "Fortsätt »"
#~ msgid "Browse All"
#~ msgstr "Visa alla"
#~ msgid "User List by Role"
#~ msgstr "Användarförteckning enligt roll"
#~ msgid "%3$s shown below"
#~ msgstr "%3$s visas nedan"
#~ msgid "%1$s – %2$s of %3$s shown below"
#~ msgstr "%1$s – %2$s av %3$s visas nedan"
#~ msgid "No role for this blog"
#~ msgstr "Ingen roll på den här bloggen"
#~ msgid "Delete checked users."
#~ msgstr "Radera valda användare."
#~ msgid "Set the Role of checked users to:"
#~ msgstr "Ändra de valda användarnas roller till:"
#~ msgid "Bulk Update »"
#~ msgstr "Massuppdatera »"
#~ msgid "Add User »"
#~ msgstr "Lägg till användare »"
#~ msgid "Sidebar updated. View site »"
#~ msgstr "Sidomenyn uppdaterad. Visa webbplatsen »"
#~ msgid "Sidebar Arrangement"
#~ msgstr "Ordning av sidopaneler"
#~ msgid "You can drag and drop widgets onto your sidebar below."
#~ msgstr "Du kan dra och släppa widgets i sidopanelen nedan."
#~ msgid ""
#~ "Your theme will display its usual sidebar when this box is empty. "
#~ "Dragging widgets into this box will replace the usual sidebar with your "
#~ "customized sidebar."
#~ msgstr ""
#~ "När lådan är tom visas ditt temas vanliga sidopanel. Om du drar widgets "
#~ "till den här lådan ersätts den vanliga sidopanelen med din skräddarsydda "
#~ "sidopanel."
#~ msgid ""
#~ "%d spam comments have been blocked by Akismet."
#~ msgstr ""
#~ "%d spamkommentarer har blockerats av Akismet."
#~ msgid "Are you sure you want to add this link?"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill lägga till den här länken?"
#~ msgid "Are you sure you want to add this page?"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill lägga till den här sidan?"
#~ msgid "Are you sure you want to add this post?"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill lägga till det här inlägget?"
#~ msgid "Are you sure you want to add this user?"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill lägga till den här användaren?"
#~ msgid "Version: %s"
#~ msgstr "Version: %s"
#~ msgid "open"
#~ msgstr "öppen"
#~ msgid "click-down and drag to move this box"
#~ msgstr "klicka och dra för att flytta den här lådan"
#~ msgid "use the arrow keys to move this box"
#~ msgstr "använd piltangenterna för att flytta den här lådan"
#~ msgid ", or press the enter key to %toggle% it"
#~ msgstr ", eller tryck Enter för att %koppla om% den"
#~ msgid "How many text widgets would you like?"
#~ msgstr "Hur många textwidgets vill du ha?"
#~ msgid "Categories Widgets"
#~ msgstr "Kategoriwidgets"
#~ msgid "How many categories widgets would you like?"
#~ msgstr "Hur många kategoriwidgets vill du ha?"
#~ msgid "Categories %d"
#~ msgstr "Kategorier %d"
#~ msgid "How many RSS widgets would you like?"
#~ msgstr "Hur många RSS-widgets vill du ha?"
#~ msgid "RSS %d"
#~ msgstr "RSS %d"
#~ msgid "ERROR: The e-mail field is empty."
#~ msgstr "FEL: E-postfältet är tomt."
#~ msgid "ERROR: Invalid username / e-mail combination."
#~ msgstr ""
#~ "FEL: Ogiltig kombination av användarnamn och e-post."
#~ msgid "Get New Password »"
#~ msgstr "Beställ nytt lösenord »"
#~ msgid "Back to %s"
#~ msgstr "Tillbaka till %s"
#~ msgid "Register »"
#~ msgstr "Registrera »"
#~ msgid ""
#~ "ERROR: WordPress requires Cookies but your browser does "
#~ "not support them or they are blocked."
#~ msgstr ""
#~ "FEL: WordPress kräver Cookies men din bläddrare saknar "
#~ "stöd för dem. Alternativt har de blockerats."
#~ msgid "Successfully logged you out."
#~ msgstr "Du har nu loggat ut."