|
När vi skriver i tjänsten och inte vet något om mottagaren måste vi vara mycket försiktiga. Låt oss säga att vi ska skriva till en tänkbar men okänd kund och försöka sälja en livförsäkring. Vilken typ av språk ska vi då använda? Här kommer några förslag.
Poetiskt (ur Hamlet): Allt levande skall dö, det är vår
lott: Onekligen mycket vackert. Och sant. Frågan är om det är säljande.
Slang: Skaru inte sätta rotation på sågspånen å pröjsa lite stålar på studs så tanten har nåt när du blir en fornlämning? Inte fullt så vackert. Men mer pang på rödbetan, om man säger så.
Reklamspråk: Nu har du chansen! Om du skickar in talongen inom 14 dagar får du två livförsäkringar för samma pris som en! Och på köpet ett vackert halssmycke i gulddoublé! Kanske kan det locka alla dem som lever två gånger?
Kanslisvenska: Härmed översänder undertecknad bifogat pensionsblankettsformulär, att ifyllas enligt anvisningarna och undertecknas på därför avsedd rad, i händelse av att livförsäkringsbehov föreligger. Så skrev man förr, dock inte på Länsförsäkringar, förstås. Hur ska vi skriva på LF? Vad kan vi lära av detta? Ja, det är ju uppenbart att man inte ska använda något av ovanstående exempel som föredöme i försäkringsbranschen. Vi ska i stället använda en normalprosa, dvs undvika ytterligheter. Man kan också uttrycka det så att vi ska skriva kort, enkelt, korrekt och hövligt. Men inte bara det, vi ska undvika att blanda olika stilsorter. Det här låter väl tråkigt? Men ibland kan man tillåta sig vissa extravaganser, t ex om man känner mottagaren. Om jag t ex skulle skriva till denna tidnings redaktör, Pär Hjärtström, och tacka honom för att han tipsade mig om ämne för den här artikeln, så skulle jag kunna skriva Tack, Pehr, för tippset! Jag vet nämligen att han vet att jag vet hur han stavar sitt namn och att jag är så pass bevandrad i svenska språket att jag kan stava "tips" i bestämd form singularis. Tyvärr känner vi sällan försäkringstagarna så väl. Men nog blir livet en smula grönare med hjälp av humor? Per Stenson (Per med e)
PS Mitt stavningsprogram godkände faktiskt stavningen "tippset"! Undrar vad det kan vara? 97:11 (nr 30)
Läs mer om denna sajt. Meddelanden till webmaster.
|