| Met een camper 3 weken door Zweden trekken.
Ons eerste doel is Astrid Lindgren's Wereld bij Vimmerby. Eerste
stopplaats is echter Västervik, aan de oostkust van Zweden |
Travelling 3 weeks through
Sweden in a motorhome. Our first stop however is at Västervik on the
eastern coast of Sweden |
|
Speelgoed van thuis ook goed voor de camping
Toys from home do well on the campsite |
De omgeving wordt eens even goed bekeken
The surroundings are closely examined |
|
Een schilderachtig straatje in Västervik
A picturesque street in Västervik |
Martijn achter het stuur
Martijn behind the steering wheel |
| Dan naar Vimmerby waar we bij een temperatuur
van 30 graden dapper rondstappen |
We continue to Vimmerby and look
around in the park at 30 degrees Celsius |
|

Pompen bij Emil ( Astrid Lindgren's wereld)
Pumping at Emil's (Astrid Lindgren's world)
|
Op de glijbaan bij Karlsson op het dak
On the slide at Karlsson on the roof |
|
Kijken naar het optreden van Pippi Langkous
Watching Pippi Longstocking perform |
Bij Pippi boven
Upstairs at Pippi's |
|
Pippi speelt met haar publiek
Pippi plays with her audience |
Hij ging die kant op
He went that way |
|
Vlotvaren
Rafting |
Is er iemand thuis?
Anybody home? |
|
Reuzen in het wild
Giants at large |
Picknicken en uitrusten
Picknicking and resting |
| We rijden door naar Öland, een eiland voor
de Zweedse oostkust dat is verbonden met een brug |
We drive to Öland, an island off the Swedish
eastcoast that is connected with a bridge |
|
De vuurtoren Lange Eric op het zuidelijkste
punt
The lighthouse Long Eric on the southern most point |

Tussen 2 buien door spelen we midgetgolf
In between 2 rainshowers we play some midgetgolf
|
| Bij Löttorp is Lådbilslandet waar je in auto's
met echte benzinemotoren kan rijden |
At Löttorp is Lådbilslandet where you can drive
cars with real engines |
|
Niek stuurt; Martijn geniet mee
Niek is steering; Martijn is enjoying himself |
Niek doet mee aan de racewedstrijd
Niek joins the racecontest |
|
Uiteraard waren er ook toeschouwers
Ofcourse there were also spectators |

De tractor is ook voor Martijn geen probleem
The tractor is no problem for Martijn
|
|

Niek sluit de dag af met een rit op de motor
Niek ends the day riding a motorbike
|

Ze hadden beiden een prachtige dag. Wij ook
They both had a great day. So did we
|
|
Bij toeval ontmoeten we kennissen uit Sollentuna
We run into some acquaintances from Sollentuna |
Martijn en Anne deze keer de beste vriendjes
Martijn and Anne the best of friends this time |
|
Bellen vanuit de auto met opa en oma
Calling the grandparents from the car |
Reizen is vermoeiend
One gets tired from travelling |
| In Göteborg bezoeken we het pretpark
Liseberg |
In Gothenburg we visit the amusement park
Liseberg |
|
Ook dit maal zit Niek weer achter het stuur
Also this time Niek is driving the car |
Paulien houdt een oogje in het zeil
Paulien keeps an eye on things |
|
Een paar prachtige dagen aan het strand bij
Ugglarp
A few wonderful days on the beach at Ugglarp |
Lekker spelen met kwallen
Playing with jelly-fish |
|
Ten noorden van Göteborg komen we in het
historische stadje Marstrand
North of Gothenburg we arrive in the historical city of Marstrand |
|
De kust is er prachtig
The coastline is wonderful |
|
Het oude fort is zeker een bezoek waard
The old fortress is certainly worthwhile visiting |
Vroeger was het onder andere een gevangenis
It used to be amongst others a prison |
|
Onze eigen Tiger Woods
Our own Tiger Woods |
En natuurlijk een goede coach
And a good coach of course |
|
Ontzettend handig om je eigen fiets bij je te hebben
Extremely good to have your own bicycle with you |
Modder, hevige regen en een zware auto...
Mud, a lot of rain and a heavy vehicle... |
| |
|