Året MDCCLXXXIII
Från Templens mörkgrå
torn hör midnats-timan slår!
Bland brutna silfver-moln den kyska
Månan går.
Du tysta, djupa Natt! Jag i dit
sköt mig sänker,
Mit väsend hänryckt,
stumt i känslors haf sig dränker.
Et år... i detta nu...
Jag ren det flygtadt ser
På Tidens vingar fördt
i Evigheter ner.
Så från et gränslöst
svall den rika Niler rinner,
Egypten lycklig gör; hon gläds,
och han försvinner.
Du, som bland Seclers tal så
högt, så utmärkt står.
Jag sjunger til dit lof, förflutna,
sälla År!
På mänsklighetens fält
skal jag dig lagrar skära,
Beundra Hjeltars värf och
tolka Snillens ära.
Af frihet hjärtat lär,
at tänka sant och stort;
Hon af American en Romersk Cato
gjort.
Gudinna, elda mig! Du lif och djerfhet
sprider.
Man känner smickret blott,
der Nero fjättrar smider.
Och du, af ödens blixt förfölja,
slagna själ,
Gläds! glöm din egen
nöd vid hela folkslags väl.
Se millioners frögd, hur kan
du sig beklaga?
Som mänskor lät oss del
i mänskors sällhet taga,
Ej efter namnet skald jag
ärelysten far...
Mit enda högmod är, at
jag et hjerta har.
På spetsen af et berg der
afton-rodnan glimmar,
Och med et purpur-sken bland fädens
vågor simmar;
Se der! från födslen
lind en usling modfält står:
Nu! genom Gudars nåd från
ögat hinnan går.
Han ser... Hvad Majestät!
- ser moln med moln sig blanda,
Ser gräset vaggadt bli af
västanvädrens anda.
Der smyger bäcker fram, der
störta strömmar ner:
Han har ej sinnen nog, at känna
hvad han ser.
Til Ögat själen flyr.
Villrådigt, stumt der hvimlar
Från blomster- krönta
fält til stjernbeströdda himlar.
Än örnens vilda fart
hans tjusta syn betar;
Än hafvets mulna gång
til sig hans blickar drar;
I tusen föremål bestört
han sig förvirrar:
Så du, min skaldemö!
bland tidens storverk irrar.
Hvad? Skal jag sjunga först
hur i et långsamt krig
En Brutisk Washington för
frihet väpnar sig?
Då egna bröders ok hans
bröders axlar trycker:
Han ur tyranners hand en lodig
spira rycker,
Från himlen viggen tar.
- Monark! med bäfvan lär,
At kärlek, ej förtryck,
dit väldes fästen är.
Dock, bör jag innan des en
dyrkad GUSTAF prisa?
En JOSEPHS guda-arm mot fanatismens
visa?
Den späde Hjältens lof,
som manlig lager fick,
Då han ur modrens sköt
i krigets faror gick.
Fullbordad födes den, som
född til Storverk blifver.
Det själens styrka är,
som drift åt armen gifver.
Pompei var sjutton år då
han de Parther slog:
Den tjäna kan sin Kung, är
redan gammal nog.
De sår, som efter krig en
ynglings mandom tyda,
Långt mer än silfver-snö
på sorglös hjässa pryda.
Han kände han var til då
han i vaggan låg,
Och efter lagren gret förrän
han svärdet såg.
Men skal jag?... molnet klyfs...
se der sig Snillet svingar.
Mot solens Ocean på konstens
nya vingar -
Hvar stanna?... Skaldemö,
sjung! hvi villa ämnen dig?
Vid första öpna ros,
se Biet fäster sig.
Än krigets bistre Gud med härjnings-facklan
ljungar,
Och på en blodig väg
en åskfull fästning gungar
Emot Gibraltars borg man skeppen
rusa ser,
Då til en gruflig storm basunen
tecken ger.
Strax hvinar döden fram i
bombars heta skurar,
Den skantsar böljan bär
bestorma klippans murar;
Men klippan nu på dem Vesuver
återspyr,
Och blodig böljan bort med
slagne Hjeltar flyr.
Ach! ur de bräckte hvalf sig
dödens slussar lossa,
Som sluka tusen lif, och tusen
kölar krossa,
Sjelf Åskan på
sin thron, och töknen gömma sig.
Man Hafvet sucka hör, och
töknen gömma sig.
Dock än et vildt försök
de slitne segel våga,
Mot konst och mot natur med sista
styrkan tåga.
Hvars öga gnistrar hämd,
förtviflan för dem an:
Den ej förlora djerfs, ej
nånsin vinna kan.
Ur dödens hundra gap en mordisk
kula ljungar,
Som hundra hagel-regn utaf granater
slungar.
Gibraltar svigtar ren, och eldens
vida flod
På torg och valla släcks
med ägta Brittiskt blod.
Men Elliot klippan lik der strand
och haf han plundrar,
Der utan fruktan han sin oväns
mod beundrar;
En blick, en mulen blick på
sina kämpar slår,
Och blottar kalt sit bröst
och visar sina sår.
När långt på Islands
fjäll, der frusna töknar sväfva,
Der fästen utaf is mot solens
thron sig häfva.
En grym och retad flock af glupska
björnar går,
Uch plötsligt en af dem en
blodig barne får;
Då rusa alla dit der snön
med lodet färjas,
De rasa, ryta, slå; alt mördas,
sköflas, härjas.
De bryta bommar af, och störta
träden ner:
Så vild Soldaten blir, då
Elliots får han ser.
Nu inga fasor skys,nu haf och lågor
trossas;
Snart åter matta skott från
skeppen långsamt losssas.
Så ock den tummelplats der
strom mot storm fört krig.
Ju mer i trötta lopp des hvirflar
sagta sig;
Ju mindre täta dån från
längsta klippor höras,
De hesna, tyna af, på lätta
vågor föras;
Och dö - Gibraltar strax sit
sista utfall gör,
Och svärdet sköflar alt,
hvad elden ej förstör.
Af hafvet återsken de häpne
töknar brinna.
Der böljan fordom rann, nu
blod och lågor rinna.
Sjelf Döden digna vil vid
denna fasans syn,
Då djupet fylls med lik,
och klagan fyller skyn.
Der, på en splittrad köl
en sårad skara flyter!
Der, med et itändt skepp en
annan vågen bryter!
Der, up i mastens spets en hop
förtviflad står,
På himlen ropar han, och
svar af döden får.
De salta fraggor up ur brustna
djupet ljunga,
Och köl, och mast, och folk
mot molnens rymder slunga,
Än åter en Orcan i yra
hviflar far,
Och Kämpar, eld och våg
med sig i flygten tar.
I denna fasans stund, då
stum naturen bäfvar,
Och med et blodigt bloss kring
hafvet Döden sväfvar;
Det Bourbons Hjelte är, som
höjer up sin röst
Med stillhet i sin blick, med åran
i sit bröst.
Omgifven utaf lik, hvars blod kring
honom flyter,
Och hotad af den eld, som vild
ur klipppan bryter,
Han såleds tala hörs
til dem, som än stå qvar,
Sen lutad mot sit svärd han
länge tegat har.
Nu är en blodig dag, och
mången Hjelte slagen!
O, Tropp! af mod och hämd,
blek, eldad och betagen,
Kom, följ mig! gack på
lik, och simma uti blod!
Dig genom lågro bryt!
slå ner: och fall med mod!
Se Här, hur död är
mer, än lifvet utan dra.
Sin Konung hedrar den, som död
med svärd i hand;
Och en odödlig död
är död för fosterland.
Se der den stolta vall, som
af Coraller glimmar.
Kring hvilken perle-rymd en
mägtig hvalfisk simmar;
Se der din graf beredd för
millioner år!
Den våg, han sprutar ut
til Ärewflod du får.
Hon skyhög är och
klar, ur ingen marmor skuren,
Som himla-hvalfvet vid, och
evig, som naturen.
Han talar. Än en blixt! och
Hjelten ensam står.
Alt hvad han öfvrigt har är
äran, mod och sår.
Men då från segrens
thron sit offer Elliot skådar,
Hvad Hjerta Elliot bär en
tåreflod bebådar.
När Hjelten gråta kan,
han ju förlåtas bör?
Högtidligt Äran nu til
honom Crillon för.
Villrådigt i sit val, hon
Segrarn skal belöna;
Men bryter lagren af, för
at dem bägge kröna.
När ej Gibraltar mer i tideböckren
fins,
Man likväl Crillons mod och
Elliots bragder mins.
Men jag ej styrka har, at åt
de slagne gifva.
Ack! är blott jorden til för
fasor, brott och krig?
Nej! Sång-Gudinna, fly dit
Glädjen kallar dig!
Må Slafven i sin säng
et lättköpt smicker blanda!
Min Gudom Frihet är. Med denna
frihets anda
Jag hälsar dig, o Folk,
som henne lifvat har!
Fins i Europa mer, än blotta
namnet qvar?
Du starka himla-eld! ehvar du börjar
brinna,
Til half-gud älskarn gör
och flickan till hjeltinna.
I kogan kämpen föds,
och gubben matt och tung
Sin krycka kastar bort, tar svärdet
och blir ung.
För tusen folkslags väl
sit blod til offer gifva,
Och villigt dö för dem,
som skola födde blifva:
Gudommeliga dygd! det måtte
vara stort,
Det måste vara luft, när
sjelfve Gud det gjort.
O Folk! tyranners skräck! du
mänsklighetens ära!
Kom nu på fria fält,
at frihets frugter skära,
Har slafven fosterland? Är
trälen maka, far?
Du alt med frihet blir, och alt
förtjänt du har.
O Rom! hvad förr dig tjust
ock nu min själ intager,
Jag hela Hären ser, som hem
från striden drager.
Des styrka Enighet, des Konung
Frihet är,
Och Äran på sin sköld
de tretton vapnen bär.
I spetsen Washington, böjd
under lagrar, lyfter.
Hvad känslor, store Man! i
denna stund du hyser!
Nu dina blickar in i tusen seelar
se,
Hur tusen slägter dig et frihets
offer ge,
Och dig sin Skydds-gud, far, Tyranners
Åska kalla:
Du hör hur berg och haf af
dina bragder skalla,
Du lugnt uti sin själ den
tankan höjer sig:
Jag alt för andra gjort:
jag intet gjort för mig.
I marmorn man ej mer dit namn,
o Hjelte! skrifver,
En verldsdel Washington! din ärestod
ju blifver.
Och månne någon tid
dit minne då förtär;
Af Äran sprids det ut: odödlig
Äran är.
Nu Hären modigt går
och hörs om frihet sjunga;
Så tusen stjernor fram på
ljusblå rymden ljunga,
Den trogna makan nu sin maka möte
gör,
Nu fadren ser sin son, välsingar
den , och dör.
Nu rusar enkan fram; i ögat
modern lågar,
Då efter enda son hvar blick
med bäfvan frågar.
Förgäfves! aldrig mer
sin son hon skåda får -
Medborgarinnan dock på sjelfva
modren rår.
Man nalkas med en bår: hon
bleknar, suckar sänder,
Far fram...ser sonens lik...blir
stum- til kojan vänder,
Och prisar Himlens nåd, at
hennes sköte bar
Den för sit fosterland med
seger stupat har.
Nu midt i Kämpars här
der skölden seger klingar
Den sköna Fanny far på
kärleks lätta vingar.
Arist!... Ach! kasnke död...
men om han andas du -
Ach! monne fri, och min, och
fosterlandets vän?
Den dolda dragnings-kraft, som
tvänne bröst förenar,
Hon deras känslor så
på längsta avstånd enar,
At om på Ganges strand en
suck et hjerta drar,
Får det från Nordens
fjäll af adnra hjertat svar.
Kan sin gudomlighet Arist så
nära vara,
Och hvarje pulsslag ej hans lycka
uppenbara?
Han känner... flyger... ren
i skötet henne har:
Hålt! ropar hon, och
öm et steg tilbaka tar,
Du lefver!... får på
nytt sin hand dig Fanny gifva?
Men vet, at Fanny ej för
slafvar mor vil blifva.
Är du mig värd, Arist?
- Nu faller Hjelten ner,
Nu pantfart öpnar han... och
nu hans sår hon ser,
Ach! hur på dessa sår
hon tjusta blickar kastar.
Han ropar Frihet ut, och
hon til templet hastar,
Åt honom hjertat ger; han
ensam herrskar der,
Och om han har Rival, det Fosterlandet
är.
Gån Hjeltar, at ert svärd
uti en plog förbyta!
Mer ljuf oliven är, än
lagren stolt, at bryta.
Gån! odlen up det land, J
sjelfve räddat ha´n,
Och spriden skatter ut kring verldens
Ocean!
Låt från din folkrets
hin en blick, o Rousseau, falla!
Du nu American kan fri och lycklig
kalla.
Din känslas eld det är,
som lifvat up hans bröst;
Se dygdens tidehvarf! hör
mensklighetens röst!
Ja, se ock din triumf i segren,
som de vunnit!...
Men himmel!... hvilka moln!...
en framtid -alt försvunnit.
Fly, irrings-spöke, fly! du
mig ju irrat har...
Hvad ser jag? Detta Råd...
Hvad? Lagarnas försvar...
Hvad? Detta tappra folk...nej,
jag förtrollad drömmer..
Hvad? Du Americkan din fosterjord
förglömmer?
Du af din frihet stolt blir yppig,
trög och svag;
Och Enighetens band uplöses
på en dag?
Då, dold uti din barm, en
afgrunds orm dig fräter;
Då qväfves hjertats
röst och Äran dig förgråter.
Du brådskar til det djup,
hvari du störtas skall,
Til des en lycklig bof, dejrf,
mägtig af dit fall,
Dig med en Skyddsguds blick i grymma
bojor smider,
och...Ödens Herre! nej! förbjud
så bistra tider!
Nej, store Washington! den dag
ej lysa må,
Då af en jord du höljs,
på hvilken slafvar gå.
Må Frihet hos dit folk en
evig thron försvärfva!
Må deras barn din dygd, dit
mod, din sällhet ärfva!
Lägst i Tartarens djup min
lyra stämmas bör!
Ach! at hon tolksa skal det dygden
tårfull hör
Den eld, som hväser död,
med blod vårt jordklot färjar
Och Ocean, som vild i bistra stormar
härjar,
Och Tigren hämdfull, lömsk,
glupsk, rykande af blod,
Och Pesten, och Vesuv, och Åskans
svafvel-flod,
Föröda ej så grymt,
ej med den hunger rasa,
Som du, o Fanatism! Du jordens
blygd och fasa!
Jag hisnar! hvilka mord! hvad svarta
afgruns-brott!
Förskräckligt!... i dit
namn, o Gud! hon dem begått.
Och mänskan... den så
ömt, med nåd du öfverhopar,
Til den, jag älskar dig!
i hvarje fläckt du ropar;
Och mänskan,... som en suck,
en en da suck ej drar,
Förr än du visar dig,
som Gud, som Vän, som Far:
Förskräckligt... även
dig hon tror den grymhet hysa,
De plågor gjuta ut, för
hvilka Dejflar rysa.
Så hjertats känsla släcks
med Snillets fackla ut,
Och med Förnuftets ljus tar
Dygdens välde slut.
Sig bland et folksags knapt Okunnigheten
sprider,
Förrn upror, laster, brott
bereda olycks-tider;
Kanpt en förblindad hop i
vantro sänkes ner,
Förr än i strömmar
blod man jorden hvälfva ser.
Än trotsig på sin magt
stolt Fanatismen flyger;
Än lömsk en giftig dart
i Kungars hjertan smyger,
Än väpnar sonens arm
mot fadrens öpna famn;
Än reser bålen up i
Guda-lärans namn.
Des orm-betäckta bröst
en etter-galla spruta,
At högmod, afund, hat i unga
hjertan gjuta.
Åt Indiens glada fält
den blikda våren ler,
De blomstras vid den blick på
dem han kastar ner;
Men snart en hisklig orm ur dolkda
skrefvor rusar,
Och då hans svarta gift ur
heta gapet frusar
Med perle-dagg beströdd i
knoppen liljan dör,
Och mellan gulnadt gärs man
Vestans suckar hör.
Nu ej de stolta fält; man
toma öknar finner,
Och i sin morgon-skrud Naturens
prakt försvinner:
Så ock ifrån de bröst,
der vantron rasa fått,
Dygd, ära, ömhet fly,
i såren flyga brott.
Föraktad blir den röst,
som Filosofen höjer,
Då han en ädel harm
mot Fanatismen röjer.
På Snillets fallna thron
hans blod hon gjuter ut,
och Dygdens tidehvarf tar med hans
suckar slut.
Men...hvadan detta torn, det töknars
afgrund räcker!
Men hvarför dessa hvalf, hvars
åsyn mig förskräcker!
Hur dystra! som det moln, som ner
från solen far,
och svarta böljor up ur hafvets
källor drar.
Hit i sin blomster-vagn ej dagens
härhold strålar;
Sit rike ängslan här
med nattens färgor målar.
En tystnad mera djup i Chaos aldrig
rår,
Til marmor talar man och uppå
grifter går.
Et svart och kupigt tak de mörkgrå
murar höljer.
Hvad har den brotsling gjort, som
hämden här förföljer?
Ack nej! i detta djup den hemska
grafvens bild,
Från lifvets nöjen stängd...
ej från begären skild,
En skönhet, skapad blott at
önska och at njuta,
Af Fanatismen döms sit lif
i bojor sluta!
Des börst i lugnets sköt
för stormar är et haf.
Hon dör - Så vårens
fläckt på klippan tynar af.
Förr än til JOSEPHS lof,
som Snillet fjättrar lossat,
Då driftig, som en Gud, han
Fanatismen krossat,
Din lyra, Skaldemö! du med
glada känslor rör:
Du Lauras plågor först
med tårar tolka bör.
Sjung, hur från Älskarns
famn man henne svimmad rifver,
Och stanna vid det kors, der Laura
Nunna blifver!
Af sköfling, blod och
krig förqväfdes nyss din röst.
Med Laura tårar fäll:
de lätta klämda bröst.
När vingarne i skyn i gruflig
härjning sluta,
Sig i et ljufligt regn de slitne
moln utgjuta.
Vid klåckors toma dån
man in i Templet går.
Et majestätiskt lugn inom
dess murar rår.
På hjertats qväda suck
de kalle graf-chor svara.
Se der! ur et, ach! se, en blodig
vålnad fara!
Ach! det en Nunna är - hon
säkert älskat har:
I grafven blir ej mer, än
stoft och kärlek qvar.
Ren orgors sorgsna ljud med håpen
lofsång höres,
Och Offer-Lammet lik, til korset
Laura föres.
Vid facklans dunkla sken, den hon
i handen bär:
Ach! se, hur bleck, hur matt, hur
skänkt i qval hon är.
Ej mera glädjens Gud i hennes
ögon brinner;
I dem du Månans blick en
stormig höstnatt, finner.
I svanens silfver-drägt, hon
lik den vålnad går,
Som, mördad utan hämd,
ej ro i grafven får.
Uti en tårfull barm des mörka
lockar hvälfa.
I det hon raglar fram, de bleke
Helgon skälfva.
Den Ängel, som befald, at
henne skydda var,
Til Evighetens thron med hennes
suckar far.
Ach! de förflutna dar sig
lifligt hon påminner,
Hvar kyss af Villis mun på
hennes läppar brinner,
Hvart od, hvar trohets ed hon liksom
åter hör,
Och suckar: Är det så
jag dig belöna bör?
Hvi är du ej den Gud til
hvilken man mig leder?
Men Gud!... hvi är du ej
den Villi, jag tilbeder?
För hennes ögon strax
des Brudgum korsfält står;
Der läser hon sit namn i djupet
af hans sår;
Der hans försonings-blod från
Helgedomen svallar,
Och ömt i hennes själ
de känslor återkallar,
Som uti helga rus hon himmelskt
njuta fick,
Då för den första
gång hon til ans altar gick.
I denna vällust sänkt
sin kärlek Laura glömmer;
Men somnad i hans sköt, likväl
som Villi drömmer.
Än öfver Kidrons bäck
sin Gud hon vandra ser,
Och vid hans marter-rop åt
honom hjertat ger;
Än Villi hennes blick i vild
förtviflan möter,
Just då en gruflig dart han
i sit hjerta sköter.
Ach! segra Nådens verk på
dessa ömhets rön!
Nej, Laura dignar ner, som dagens
gryning skön.
Hon dignar sanslös ner. -
- J mer än hårda Öden!
Är kärlek då et
brott, som straffas bör med döden?
Ach! för et slagit bröst,
hur är den sällhet kort,
At känslolöst och kalt
i dvala svimma bort.
Sig nu et ögnablick de heta
plågor hvila,
At med fördubblad kraft mot
Lauras hjerta ila.
Hon spritter up och ser, ser på
sit börst... hur vild!
Nu met et radband klädt...
nyss prydt med Villis bild.
Så, när till mördarns
bädd den bistre Döden rusar,
Dit på en afgruns-våg
Förtviflan väpnad brusar,
Och tusen samvets-qval förenas
i hans bröst;
Får han af Dödens sömn
en lätt och flygtig tröst;
Af drömmar ej förfölgd
han alla plågor saknar:
Men strax i qvalens natt bland
Afgrunds Andar vaknar.
Inom et galler nu sin hela verld
hon ser.
Ve den sit öde vet: han kan
ej hoppas mer!
När i en Skönhets blick
en ljuflig ängslan röjes,
När då och då
des bröst af suckars stromar höjes,
Och ögat söka tycks en
tyst och bortglömd vrå,
Et uptändt börst, at
det med tårar svakla få:
Acj! då en himmelsk eld förtjuser
mig och bränner.
At Gud mit Uphof är i hvarje
puls jag känner.
Om, när en vacker kin med
hjertats dagg blir strödd;
Om du ej då beveks; är
du af Tigrar född.
Det Hjelten ej förmår,
der blod i strömmar rinner,
En skönhet med en suck och
några tårar vinner.
Men vara känslolös, när
blek av dödens slag
Wn visnad blomma lik på vårens
födslodag,
Uti sim moders famn den sköna
Laura ligger,
Barmhertighet och nåd af
jord och hinmmel tigger;
Och då, trots alt det qval
des innersta förtär,
Trots...kärlek!... trots,
at hon en älskarinna är,
Til altar-foten fram et oskulds
offer draga,
Och tro med hjertats mord, at hjertats
Gud behaga;
O tyrani! O hämd!... Hvad?
detta gör en Far?
Men hålt! så heligt
namn ej tillhör dig, Barbar!
Förtigrade Tyran! hvad öma
band du lossar;
Och tornen ramla ej! och hvalfvet
dig ej krossar!
Du nalkas, fasans stund! til korset
Laura förs.
Jag darrar... hvilken ed i Änglars
åsyn görs!
En suck i Himlen drags, i grafven
Nunnor bäfva,
Då dessa grymma ord på
Lauras läppar sväfva:
Gud! som mig dömma skal,
inför dit kors jag svär,
At af den kärlek blott
mit hjerta upfyldt är!
Må alt det blod, du lät
för Lauras frälsning rinna,
Förvandladt i en eld på
hennes hjessa brinna;
Om nånsin i des själ
en känsla röjer sig,
Som älskar något
ting så högt, så ömt, som dig!
Och uphör detta bröst,
at evigt troget vara:
Må på min dödssuck
du med Domens åska svara!
Jag svär, at glömma
alt hvad förr jag älskat har;
Och denna slöjan nu til
heligt tecken tar.
Du Tempel, vinte blif! uti dit
sköt jag lemmas:
Och Afgrund! hör min ed!
och om jag bryter: hämnas!
O Laura! denna ed från dina
läppar går?
Se! viggen ljungar fram utur din
Brudgums sår.
Flög icke Villis namn på
Älskarinnans tunga,
Då Nunnan mantes up sin Bröllops
sång, at sjunga?
Hvad djerfs du`... Våga mer!
All Ånger från dig drif!
Se den Gudomliga!... Des bild från
bröstet rif!
Slit slöjan från din
syn och på dit radband trampa!
I Fröjas fackla byt dit vaxljus
och din lampa!...
Den, som med marmor-bröst
dig trotsa djerfs, Natur!
Den evigt slutas må inom
en koster-mur!
Men Laura... samvets-qvl kan Guda-Läran
döda;
Men ach! få trogen eld förmår
hon ej föröda.
Sörg, Dagens Drottning! sörg,
nu laura slöjan tar.
Din glans, ej tjuser mer i hennes
ögon-par;
Ej mer, då från din
thron du ljusets strålar skcikar;
Förökes dit behag af
hennes guda-blickar.
För sista gången hon
en blick på Modren slår...
Et avskeds ögnakast... och
stum ur Templet går...
Så menkans första Mor
en blick åt Eden sände,
Til en förbannad jord sig
sen med fasa vände.
Hvad känslor! O Natur! dit
aldrig Snillet nått;
Du endast skänker dem: och
dessa kännas blott.
Må, Olycks-offer! du, må
du mig dock tillåta,
At i den kloster-vrå dit
grymma öde gråta!
Jag följer dig... Men Gud!
hur vild des upsyn är.
Ach! hvilken mordisk dolk hon i
sit sköte bär.
Hvart flyr hon?... Fasans ort!
Cypress-bevuxne dalar...
Bland Nunnors grafvar, hör,
ach! hör, hur Laura talar:
Du döden skumma hem, i Evighetens
natt,
Som en orygglig gräns för
Ödets thordön satt!
Vid lampors matta sken din tystnad
här förkunnar,
At åt et strormigt bröst
du lugn och fristad unnar.
Här i det kalla sköt
jag öfverlemnar mig.
Här skal din marmor-barm
med ömkan öpna sig.
På dina tistel-fält
mit qval må frugter skörda!
Då kärlek är
et brott , är lifvet ock en börda.
Gud! är jag icke din, fast
jag ej andas mer?
På detta usla klot, hvad
är mit öga ser?
Halt! fördom, bojor, mord.
O du, som snart mig dömmer!
Sjhelf du det hjerta gjort,
som dina bud förglömmer.
Bland alla väsend du den
första känslan haft;
Du känner hjertats drift,
des upror och des kraft.
Du vet et stoft jag är:
en fläckt kan det förstöra...
Om lifvet är en skänk,
har jag ej rätt at göra
Med lifvet hvad jag vil? Om
blott et lån det är:
Välan! min skuld betals,
då jag det återbär
Men Gud!...jag tycks en röst...ur
denna grift.. jag fasar!..
"Hålt! otacksamma, hålt!
mot Väsends Alt du rasar.
"Lid! det är mänskans
lott. Med Döden qvalet far.
"Och grafven endast lugn för
tolamodet har.
"I Dödens öknar skal
din skugga vilse fara,
"Och Afgruns lösen blott
på dina suckar svara.
O! min Förlossare, du som
mina jämmer ser!
Du, som , min menend hört!
för dig jag faller ner.
Nåd! för din döds
skuld, nåd! hålt vredens blixt tillbaka!
Du vet jag älskar dig...
men ach! som Villis maka.
För dig, som gråtit
sjelf: kan ömhet vara brott!
För kärlek och en
vän har hjertat känslor fått.
Med Villi kan jag blott på
jorden lycklig blifva.
Ej utom Villi kan dim himmel
frögd mig gifva.
Alt, alt en afgrund är...
Til dig jag tilflygt tar!
Förskjut mig ej min Gud,
mit Uphof... O, min Far!
Ach! mot et villadt barn, hur
skräckas fadrens armar!
Du är ju mer du Far...
och du dig ej förbarmar?...
Hvad fruktan! ser jag ej min
tilgift färdig står
Uti hans marter-blick, som mig
til mötes går.
I änglars kyska sköt,
der rena hjertan hamna:
Får Eloisa ej sin Abelard
omfamna?
På jorden ej en vrå
för turtur-dufvan är.
Du öma näcktergal,
ack! du som klagar här;
Då på en skum cypress
du qval och kärlek andas;
Ach! låt ock Lauras namn
med dnina drillar blandas.
Den Nunna då, som vakt
om dessa lampor har,
Tör hända på
min graf en suck med tårar drar.
Tör hända Villi sjelf
en helig midnatts-tima,
När månans strålar
blekt på Klostrets mujrar strima,
Tör häna, Villi sjelf
din öma klagan hör,
Och til min skugga då
hans suckar Vestan för;
Tör hända...
Häftigt nu i dolken Laura tar.
Med hemskt och spökigt tjut
kring tornet vinden far.
Ur grafven skuggor sig, som tjocka
dimmor häfva,
Och öfver Klostrets hvalf
i hisklig skepnad sväfva;
Och uti töknar höljd
går månan häpen ner,
Som när den svarta storm han
fjärran nalkas ser.
Men ach! i det hon vild mot bröstet
doken sträcker;
Et dån... är det en
Gud, som Kostrets murar bräcker.
Se! hvilken väldig blick;
och Fanatismen flyr;
Som ugglan, nattens troll, för
solens strålar skyr.
På Snille tsseger-vagn, at
ljus kring jorden sprida
Han utaf Äran förs,
med Dygden vid sin sida.
I ängslans mörka bo han
glädjens fackla bär---
Ach! ja, der jordens Gud--- ach!
ja, det JOSEPH är.
Nu löfte, fasta, bön,
de blyga Nunnor glömma;
Öm frihet, öma qval,
om lif, om.. JOSEPH drömma
Och Laura... återskin du
nattens Majestät!
Och tindra i de spår, som
märka Villis fjät!
Ach! ren uti hans famn med henne
kärlek flyger.
Fast sig ej något ord på
deras läppar smyger:
Sen jorden kala rymd den förste
älskling bar;
Sig hjertat ej så rikt, så
evigt uttryckt har.
En helig tystnad må des känslor
nu beskrifva!
Af lika sälla bröst de
endast kände blifva.
Du höga Snillets eld! det hör
din klarhet till,
At visa hur en Gud af mänskor
dyrkas vil.
Odödliga ljus på Romar-örnens
vingar!
Odödliga är den gland
dit du Germanien svingar.
Sit rum vid JOSEPHS thron Philosophien
får,
Och Mänskligheten der hos
Majestäter står.
Brott, barbari och qval ur Klosten
strax försvinna,
Och faderlöse värn, och
enkor fristad finna.
I Templen Himlens bud man utan
fördom lär.
En Gud med ädla verk, med
sång ej prisad är.
Germaniens Barder! gån, at
JOSEPHS storverk sjunga!
Låt Gluck! hans namn bli
hördt från en Anzanis tunga!
Blif Efterverld! förtjent
den Hjeltes ärestod,
Som enar Titi dygd med Alexanders
mod.
En dufva nyss, du flög, at
på cypresser hvila:
Hur djerfs du, Skaldemö! nu
mot örnens rymder ila?
Ur Snillets Occean! om du en droppa
fått;
Du härma strömaras svall?...
Se, och beundra blott!
Et segelvingadt klot sig up från
jorden höjer,
Af konsten endast fördt det
molnens vågor plöjer.
Mot solens gränsor far och
åskans rike ser.
Det vimpel-krönta haf likt
svanens vass sig ter,
Och hvarje stjerna lans på
lätta klotet kastar,
När det til himlens Här
med jordens hälsning hastar.
Flyg, konstens mäster-verk!
flyg til fullkomlighet!
I lindan ännu svept man ej
dit öde vet.
Må det, at gagna bli! Et
bloss är Snillets ära,
Så framt des alster ej för
jorden frugter bära.
Med Newtons tanke-flygt oändligheter
mät!
Förkunna Snillets magt och
Skaparns majestät!
Så vand vid öma qval,
så vand at tårar gjuta;
Med stor å nyo hölj,
o Skaldemö! denna luta.
Från klyftans nakna brandt,
hör nordanvädrens tjut!
Se molnens svarta svall... sprid
lika fasor ut.
På detta olycks-klot ej glädjens
frugter hoppas!
En blomma gläjden är,
som dör i det hon knoppas,
Gud! mänskan...hvilket stoft!...med
tigren i sit spår,
På Afgrunds sköra hvalf
hon under åskan går.
Det moln hvars ljumma regn millioner
skatter skänker,
Det samma moln, o Gud! millioner
slägter dränker.
När i en blodig sky de döfve
viggar slå;
Då krossas uslas tjäll:
Tyranners fästen stå.
Och jag ej klaga bör vid mina
likars smärta?
Åt klyftan det befall; du
gaf ej klyftan hjerta.
Af hvilka fasor, Gud! jag mig omringad
ser.
Hålt!...ach!...Calabrien!...i
gruset störtadt ner...
På marmorns bräckta
hvalf förbrända ben jag finner,
Der under mödrars skri det
späda barnet brinner;
Och på en remnad jord en
gruflig afgrunds flod
Sin ådra späder up med
faderlösas blod.
Kom Guda-lärans Tolk! du sällhet
oss predikar,
Kom! öma om du kan, kom, skåda
dina likar!
I flammors vida famn millioner
mänskor se.
En Gud oöndlig frögd
för korta qval skal ge.
O hopp, O! mänsklighet...
se der af stormar drifven,
Från jorden skuten ut, af
himlen öfvergifven,
På klippans kala brant en
naken usling står;
Vid hoppets irsken nu et skep han
skåda får.
Mon det en planka är, som
til hans frälsning flyter?
Ach! nej, det är en våg,
som sig mot klippan bryter.
Ach!... hvart?... mit enda Barn!
min Maka! utom dig?
I dessa öknar!... ve!...
Hvad fasor hota mig!
Djupt i ruiners svalg jag mellan
lågor hastar.
Ve!... efter dig, mit Barn!
jag ljungelds-blickar kastar.
I svarta Töknar! Sol, hvars
stråle dem förtär!
Haf! Himlar! Afgrund! Jord!
och sägen hvar han är!
Det var mit barn! min son...
har dundrens vigge slagit,
Han har på oskulds fält
för tisteln liljan tagit.
Och du, som under mig med öpna
gapet ler,
Är, Afgrund! i dit djup
min förstling störtad ner?
Ach! veten, edert våld
har Himlen gränsor gifvit;
Men sen jag Moder blef min kärlek
gränslös blifvit.
Hvar är du, o mit Barn!...
Hvar? fölg mig, nöd, o qval!
O, fasa! så ach! så
ej någon näcktergal
Sig under popel-tröd i skuggan
höra låter,
När fina ungars död vid
källand brädd han gråter.
Hvem?.. O! en vålnad..
Gud!.. med sträckta armar far,
Kring himmel, jord och haf förvillad
flygten tar.
Hvem? Stormen hvinar fram: et klagans
skri sig öker---
Ach! det Spastara är:
sit enda barn hon söker -
Ännu, du olycks Mor!.. men
Himmel! hvilken syn!
O, sällhet! en Seraph, hvars
strålar tända skyn,
Emot Spastara sig, hur majestätiskt!
svingar,
Och höjer henne up på
Evighetens vingar.
Se! hur hon nu et rum vid Himla-bågen
får!
Se, med sit barn i famn hon der
bland stjernor står!
Vid morgonrodnans blick hon det
i skötet sluter,
Och hvad ej Änglar känt
des moders hjerta njuter.
Men hvadan denna suck så qväfd
jag pustas hör?
Spastara! ach! han mig långt
från din Himmel för.
Jag störtar från den
rymd, som af din sällhet flöder.
I skötet störtar jag
af mina olycks-bröder,
Ljuf är den ängla-frgd,
åt själen Himlen ger;
Men öma Likars nöd...
är det ej vida mer?
Drag töknar för sin sol!
i qvalens djup jag hastar,
Til ingen sällhet född,
i uslas famn mig kastar.
En tår på fallnad kind,
dock hjertats uttryck bär.
Från Änglar låcka
mig, en tår nog mägtig är.
O mina fäder bygd!... Se,
der en skepnad sväfvar!
Se, hur i Hungrens fjät den
bleke Döden bäfvar!
Se, i en svartnad grop hur ögat
sjunket står!
Se, på den svultna kind en
långsamt prässad tår!
Hvart för min känsla
mig? ach! jag en koja hinner,
Och straxt et utsträckt lik
vid fallna porten finner.
Förtviflans suckar blott,
ej tårar gjutas här.
Den ännu gråta kan ej
rätt olycklig är.
Hålt! ömkansvärda
Mor!... Naturen sig förskräcker,
Då barnet i dit sköt
de matta armar sträcker,
Bröd!... hvilket faso-ljud!...
ach! qväf dit moders bröst.
Bröd!-Gud! med denna
blick!-Bröd-Gud! med denna röst!
Nej! nej! hon blott en suck, som
alt åt Skaparn säger,
Et famntag för sit barn, för
sig en afgrund äger.
Som qvalet hemsk och vild i öknen
Fadren far,
Och tanden häftig, snål
från ormar skörden tar.
O jämmers brutna rep! O mina
likars smärta!
Den mägtige har alt: blott
uslingen har hjerta.
Hvem der i tankar sänkt med
smärtans blickar står?
I plågors vinter-natt, se
blomman af hans vår!
Förlorad... fasan vild uti
hans själ sig sprider,
Der med den tryckta dygd det djerfva
brottet strider.
Förgäfves hungren vil
den rodnad plåna ut,
Som utaf oskuld sprids vid hvarje
fegt beslut
Ach! för hans blickar nu den
svultna Modren sväfvar!
Men trots Naturens röst det
rena hjertat bäfvar.
Dock, när hos Dygden qval;
hos Lasten frögd han ser:
Då... ach! et steg bedrar...
sen grukta tusen fler.
Djerfs til en afgrund du en brådstört
tilflygt taga:
Ach! hoppas aldrig mer, at dig
ur djupet draga.
Och då i jämmerns sköt
din oskuld hämnar sig:
Fins väl bland mänskor
en, som skulle ömka dig?
Låt Ödet öfver
dig de döfve åskor kalla:
Med dygden i din själ, skal
du med seger falla.
Du, som i luftars famn ej nånsin
skåda fått
Den branta, trånga väg
imellan nöd och brott.
Med orördt bröst du ser
den ånger-qvalde gråta:
Om ingen svaghet fans: hur kunde
Gud förlåta?
Barbar! hur ofta du en dödlig
straffa plär
För fel, som at begå
för känslolös du är.
Ach! då til mänskans
qval sig jord och himmel para:
Skal ej sin likes tröst, skal
hon des mater vara?
J, som förtviflade blott långa
plågor sen!
Ach! lyften ögat up, er skyddsgud
nalkas ren.
Den kung uti hvars spår Europa
lagrar kastar,
Flyr trenne Rikens pragt, och til
er frälsning hastar;
Flyr utur nöjets sköt
til djupet af er graf...
Så Gud vid uslas rop sin
himmel öfvergaf.
När från sin silfver
thron, hvars fot på isberg hvilar,
Kring hvilken molnet hvälfs
af nordanvädrens ilar,
Den bistre vintrens Gud i töknar
ljungat ner:
Då efter Vårens blick
med längtan Jorden ser:
Så längta ock Dit folk,
Din Ende Son, Din Maka...
Ach!... O vår Gud! vår
Far! kom i vårt sköt tilbaka.
Om fordom, Store Kung! det stolta
Rom Dig sett!
Dig Cato, Råd och Folk en
envålds spira gett.
| Tillbaka
till startsidan | Till
innehållsförteckning dikter |