| Tidigare
publicerad i Väckelsens folk. Småländska kulturbilder 1998. |
Det
är tjock dimma lördagen 25 januari 1896 då ångaren
Göteborg halv nio på kvällen lägger ut från
hamn. Bland passagerarna finns en grupp unga missionärskandidater
på väg till Kina, däribland den 26-åriga Elisabet
Jacobson från Sammekulla gård utanför Mariannelunds samhälle
i Småland.
 |
22
år gammal bestämmer sig Elisabet för att resa till Kina.
Foto: Svenska
Alliansmissionens arkiv.
I sin dagbok
skildrar hon sista dagen hemma:
Väcktes med sången: "Hän ifrån tårar
och smärta tågar en skara vid Frälsarens hand." Ax och
D spelade. Det var i sanning ljufligt!
Plockade ihop o packade
med hjälp mina saker under det känslan skiftade och tårarna
flödade emellan åt. Vårt sista gemensamma bönemöte
gripande. Vid station voro alla de mina nere tillika med många andra.
Efter ännu några
omfamningar och farväl och de kära ansigtena försvunno likasom
Jesus försvann utur lärjungarnas åsyn, men likasom de skola
återse hvarandra så skola ock vi, om ej förr, så
när vi skåda honom tillika. Ljufva hopp!
(Elisabets dagbok
20 januari 1896)1
Elisabet hade
i oktober 1892 tillsammans med sin bror, Emil, deltagit i väckelsepredikanten
Fredrik Fransons bibelkurs i Jönköping. 2
Sally Malmström, Elisabets reskamrat till Kina, beskrev långt
senare stämningen på ett av Fransons många möten
i staden.
Franson var vid det här laget endast några och fyrtio
år..... Han verkade nästan eterisk, där han stod framför
oss, liten och magerlagd. Det svart, vågiga håret - det enda
ostyriga på mannen - inramade ett i förtid fårat ansikte
med skarpt mejslade drag. Panna och blick vittnade om tankeskärpa.
Ett mörkt skägg täckte hakan och bidrog också det,
att ge honom en äldre mans utseende....
Varje kväll anordnades
efter dagens förmiddags- och eftermiddagslektioner möten i olika
lokaler, till vilka vi avdelades i grupper. Givetvis samlades det mest
folk i den lokal där Franson själv uppträdde. Jag minns
hur väggarna kunde gråta tåreströmmar av kondenserad
andedräkt i en sådan där het, till trängsel fylld
lokal. Av alla dessa människor var det säkert ingen som lämnade
rummet oberörd av den ande och eld, med vilken den märklige mannen
framme i predikstolen förkunnade livets stora evangelium. En nitälskans
heliga låga brann bakom orden. Då och då flammade den
upp till fullkomlig hänryckning. I dessa stunder kunde man förnimma
Mästarens vandring genom människoskaran.
(Sally Nordling:
Kallelselandet. 1953)
Efter fjorton dagar,
med bibelstudier på dagarna och väckelsemöten på
kvällarna, blev både Emil och Elisabet uttagna som missionärskandidater
till Kina. Emil reste redan i början av 1893.
Kom och hjälp oss!
Under 1700-talets
andra hälft vaknade i Sverige - och i övriga västerlandet
- ett intresse för yttre mission dvs kristen, protestantisk mission
i främmande länder. Men det dröjde ända till 1865 innan
det första svenska missionsfältet i Afrika öppnades.
Under 1880-talet slut och
1890-talet var intresset för missionens sak i hög utsträckning
fokuserat på Kina. Efter opiumkriget 1842 hade Kina tvingats att
öppna flera hamnar för europeisk handel. Nya krig drev landet
till allt fler eftergifter, och på 1890-talet var hela Kina öppet
för västerländsk handel och mission.
År 1889 var 7-8 svenskar
verksamma i Kina som missionärer. Fyra år senare fanns 163 svenskar
där - de flesta var svenskamerikaner utsända från Amerika.
Elisabet och Emil tillhörde en grupp om drygt sextiotalet svenskar
som värvats av svensk-amerikanen Fredrik Franson. De skulle underhållas
av amerikanska vänner i organisationen Christian & Missionary
Alliance (C&MA) via insamlingar på massmöten. Liksom Franson
var dessa missionsvänner övertygade om att Herrens andra tillkommelse
var nära och det gällde att påskynda denna genom att "bringa
evangelium till jordens ände". Tusen människor dog varje timme
i Kina utan att fått höra evangelii budskap. Nu ropade alla
dessa hedningar i dödskuggans dal på hjälp innan tiden
var ute!
Fransonmissionärernas
utsändande kritiserades här hemma. De ekonomiska villkoren var
osäkra och förutsatte en stark tro på Guds bistånd,
de utsända saknade utbildning, de var unga och hälften av dem
var kvinnor, dessutom var mission i Kina ett riskfyllt företag på
grund av kinesernas ofta våldsamma motstånd mot de västerländska
stormakternas kulturinflytande och påtvingade handel.
O, hvad lite man vet om oro o nöd som finnes i
världen så länge man sitter i stillhet hemma,
skriver Elisabet
i sin dagbok när hon ankommer till Neapel. De utmärglade åsnorna
med sina granna utstyrslar berör henne illa. Resan har skett med båt
till Hamburg och vidare med tåg till Bremen, där de gick ombord
på ångbåten Preussen. Sällskapet består av
sex bröder och tio systrar tillhöriga C&MA, två bröder
från Helgelseförbundet, en missionsärsfamilj tillhörig
Svenska Missionsförbundet och så småningom några
tyska missionärer.
Varje dag samlas man till
gemensamma bönemöten och varje dag skriver Elisabet i dagboken:
Den sjätte februari skriver hon:
Kl 2 på natten passerades Gibraltar och gingo vi några
stycken upp för att se o beundra det mycket beryktade sundet. För
mörkrets skull kunde vi ju ej se just mer än en hel del fyrbåkar
samt klipporna helt dunkelt...
Se vi blott fyrbåkarna
klart i denna världen skola vi nog slippa lida skeppsbrott i tron.
Båtfärden
fortsätter med födelsedagskalas, bibelstudier,
engelska språkövningar, brevskrivning och broderande på
"pappas monogram". I Singapore den femte mars möter hon kinesiskt
vardagsliv. Nu ser Elisabet för första gången en kvinna
med bundna fötter:
Det såg ut som vi redan voro i Kina, ty allt såg så
kinesiskt ut. I de låga, dunkelt upplysta hyddorna voro nästan
öfverallt kinesiska karaktärer vid dörrarna och i det svaga
skenet af en liten lampa eller ett ljus kunde man se kineser intaga sina
måltider eller annars sitta i sina hyddor. Något vemodigt hvilade
öfver dem tyckte jag. O, Gud hjälp mig att i någons hjärta
och hydda sprida någon ljusglimt från ofvan, när jag kommer
ut bland detta folk...
Den 15 mars är
de äntligen framme i Shanghai. De blir alla i klädseln förvandlade
till kineser, och efter tio dagars vila går de ombord på ångaren
Wuchang, som skall föra dem uppför floden till Tientsin. Elisabet
har hittills inte varit sjösjuk, hennes reskamrater har haft det svårare:
Strax efter middagen och efter det vi haft en skön stund omkring
Guds ord gingo de den ene efter den andre till sina respektive hytter och
bäddar och blef jag så lämnad allena kvarsittande (nästan
lite stolt öfver att ej behöfva följa deras exempel, utan
kunna fortsätta skrifva, trots att saker och ting började ramla
o skramla i båda ändarna af salongen och ett ämbar vatten
slog ut öfver golfvet - allt detta inom parentes).
När jag så
suttit en stund började äfven jag få några obehagliga
känningar och bröt genast upp för att "häjda bäcken
innan den kom i ån", hvilket dock tycktes vara nästan sent och
måste jag för att undvika - - - kasta mig ned på mattan
på golfvet tagande min nattväska till hufvudgärd, emedan
Anna lagt sig i min säng. Låg i denna ömkliga ställning
omkr 2 timmar ej i stånd att upplyfta hufvudet.. . Detta var andra
gång jag var verkligt sjösjuk och fastän det var svårt
borde det glädja en och annan.
I Chefoo byter
de båt, nu reser det med små kinesiska segelfarkoster. Från
Tientsin fortsätter de i vagnar, "kartar", dragna av åsnor.
De bor på kinesiska värdshus, fyllda av matos och opiumrök.
På ett består gästerna av, som Elisabet skriver, 70 levande
och 2 döda i sina kistor på gården, tillsammans med de
tuppar som medföljde kistorna för att ta hand om de dödas
själar.
Elisabet tar svårigheterna
med gott humör:
Och hvilken äfventyrlig färd i mörkret. Bäst
det gick någorlunda var vägen sådan att vi höllo
på att sjunka ned i dyn och vi började nästan "misströsta"
om vi skulle nå målet. Särskildt mörkt såg
det ut när vi några stycken, i medömkan öfver våra
stackars åsnor af hvilka en låg utsträckt till marken,
klefvo i dyn för att gå och höllo vi på att ej komma
ur fläcken, emedan när vi lyfte den ena foten sjönk den
andra o fastnade. Det var i alla fall svårt att hålla sig för
skratt.
Det har blivit
april månad och de närmar sig målet, staden Kuei-hua-ch'eng3
, längst upp i norra Kina på gränsen mot Mongoliet. Där
är de drygt fyrtiotalet syskon, som kom till Kina redan 1893, samlade
för en gemensam konferens. Här återser Elisabet sin älskade
bror Emil och den första dagboken avslutas med orden:
Lördagen den 25te
O, hur skönt det kändes att ha "funnit en stad där
vi kunde bo"...
Det var icke alls svårt att älska dem. Det
gick som av sig självt.
 |
Elisabet
på åsnan Harry. Fotografiet taget cirka 1897.
Foto: Privat ägo
Efter tre kvarts
år tålamodsprövande språkstudier i Kuei-hua-ch'eng
beslutar missionens ledning att Elisabet ska bosätta sig i Teh-sheng-pu,
en by på 2000 invånare. Hon är ensam utlänning, och
det är sju kilometer till Feng-chen, där bror Emil verkar tillsammans
med syskonen Kullgren. Hon bor i ett eget litet hus om ett rum på
den nyligen omvände snickaren Kaos gård, där det hösten
1897 byggts ett kapell och en skolsal. För trefyra år sedan
var det fientligt i Teh-sheng-pu och missionärerna drevs iväg,
men nu är överlag folket stilla och vänligt. Ibland händer
det dock fortfarande att en flock pojkar kan ropa efter henne "Jang-kuei-tsi"
- utländsk djävul!
Så ordnades mitt lilla hem. Innanför dörren placerades
kaminen. Den kunde behövas där, ty rankig som dörren var,
förmådde den ej ensam hålla kölden ute. Därnäst
ställdes skrivbordet. Framför fönstret måste det stå,
ty ej heller där var överflöd på ljus, då gården
var blott drygt två meter bred och skolhuset låg mitt emot.
Ett litet skåp, orgeln, ett par stolar och soffan fullbordade möblemanget.
Soffan, som bestod av ett par bräder, skulle även tjänstgöra
som säng. Nog gick det att sova på den, om det blott ej var
allt för kallt. Men på vintern, då tvättvattnet frös
till is i rummet, var det ej lätt att hålla sig varm på
en bräda, särskilt då det var klent beställt med sängkläder...
På Konungens bud 1925-26
På den två
meter breda gården ordnar bror Emil en berså av slingerväxter.
Elisabet är snart igång med arbetet:
Många komma, särskildt kvinnor och barn, för att
höra, och på söndagarna, då vi öppna kapellet
och ha offentliga möten, komma äfven män. Hvarje e m jag
är hemma, har jag klass med flera st. flickor, hvilka villigt komma.
De äro mycket snälla och läraktiga. Jag brukar berätta
något för dem ur bibeln, lära dem sångverser samt
undervisar jag dem något i innanläsning, ty flickor få
ej lära sig läsa i Kina, särskildt här i norr...
Ur brev till Trosvittnet nr 4 1898.
Samt till Betty,en mössa af räfskinn, som
jag dock skref på en liten tillklippt pappersmössa tills pengar
kommer...
Julen 1897 firar
Elisabet i Feng-chen tillsammans med bror Emil, familjen Kullgren med sönerna
Joel och Josef och deras kinesiska barnflicka. Otto Öberg - en kamrat
från båtresan - är inbjuden.
På julafton tänds
stearinljusen i ljuskronan och alla sjunger "Hell dig julafton härliga
klara". Så dricker de kaffe och delar ut julklappar. Elisabet ger
Emil en tavla med ram, en stolsmatta och tre servetter. Men Emils julklapp
till Elisabet - en rävskinnsmössa - uteblir. Understödet
från Amerika har inte kommit i tid. Det är inte första
gången det händer, och de sextio missionärerna har problem
med ekonomin. De lånar av varandra och tvingas skuldsätta sig
hos sina kinesiska hyresvärdar och handlare.
En dag ställer Emil
in mötet i gatukapellet. Han befarar bråk, då några
fordringsägare finns bland publiken. Istället samlas en liten
grupp missionärer, fastar och ber återigen Gud om att underhållet
ska komma.
Men månaderna går,
ofta förs diskussioner om att byta missionssällskap, men vem
kan och vill överta sextio missionärer? En och annan ger upp
och åker hem på lånade pengar, en kamrat har gått
över till baptisterna, Kullgrens antas av Missionsförbundet.
I juli 1898 reser Emil till
Amerika för att träffa missionskommittén i New York och
lägga fram deras nöd. I december följande år kommer
han tillbaka. Med sig har han en nyinköpt fotografiapparat.
Min vän Lisa
Med på båten till
Kina 1896 var som sagts en ung man, Otto Öberg, bördig från
Lindetrakten. I februari 1897, efter avslutade språkstudier i Kuei-hua-ch'eng,
flyttar han till Feng-chens missionsstation. I sin dagbok beskriver han
fortsatta dagliga studier, varvade med långa promenader och brevskrivning
till vännen - till sin vän Lisa. Långsamt kommer han in
i arbetet på stationen. Han försöker delta i samtal med
besökande kineser, läser upp tänkespråk på kinesiska
på kvällsmötena eller följer med de mer vana missionärerna
på predikoresor, där hans uppgift är att sälja evangeliidelar
och dela ut traktater. På våren 1897 öppnar han och en
missionärskamrat en ny station i Long-sheng-chuang. De har möten
i gatukapellet varje dag och startar en opiumasyl för "opiumavbrytare".
Ibland får han dock möjlighet att träffa Elisabet. Dagboken
berättar:
8 juni
Var på kv/ällen/ till Elisabeth och stämde guitarrerna.
24 juni
Elisabeth och jag talade om hvilka tankar vi haft under dagar som
gått och i tider af vexling.
Den 19 juli plockar
han blommor, det är Elisabets namnsdag. Som present får hon
en tekanna och en visp han gjort själv av trädkvistar.
Den 20 mars 1898 fastar
och ber han och Elisabet för att utrannsaka Guds ledning för
den väg de tillsammans skall välja. Så den 15 maj bestämmer
de sig för förlovning och den 19 november, på Elisabets
födelsedag, växlar de ringar. På våren 1899 berättar
dagboken:
Tisdagen den 9 maj
Möten som vanligt. Denna dag var en af de mest minnesrika dagar
i mitt lif emedan jag på kvällen hade bröllop och sammanvigdes
med Elisabeth Jacobson. Klädde mig och var i portrummet hos Olsons.
Jag kände mig lite allvarligt stämd. Till slut var stunden inne
då min brud kom. Då allt var färdigt ledsagades vi in
i en sal, hvilken var fint dekorerad med flaggor och grönt m.m. Just
komna utanför stämde de upp och sjunga "Det lider mot.." och
vid inträdet reste sig alla upp. Jag gick med min brud fram inför
den stående vigselförrättaren Pastor Funk. Efter sångens
slut förrättades akten, också lyckönskningar, först
af Pastor Funk och sedan af alla de närvarande... Olsons höll
bröllopet för oss och bjöd på kaffe m.m. godt. Alla
syntes vara så glada och ej minst min brud och jag... Otto
Öbergs dagbok 9 maj 1899.
Efter bröllopet
bosätter sig de två i Feng-chen. Det dagliga livet upptas för
Ottos del av lektioner i gosskolan, samtal med besökande på
stationen, bibelkurser för sökanden, predikoresor i närliggande
byar och ständiga möten med opiumavbrytarna.
Gjorde för detta en spatsertur rundt omkring inne på gården
med opiumafbrytarne då jag gick före och spelade på mitt
handklavér. Detta skulle man egentligen ha med dem dagligen då
de finge gå sig trötta och snella.
Otto Öbergs dagbok 21 april
1900
Elisabet gör hembesök,
både i staden och i byarna runt omkring, och hon håller kvinnomöten.
Ibland blir hon kallad till en vansinnig kvinna för att driva ut onda
andar eller för att rädda en olycklig hustru som sökt förgifta
sig med opium. I ett av rummen på stationen har hon undervisning
för flickor. De sitter tillsammans på den uppmurade kangen och
Elisabet berättar och sjunger. Tillsammans hjälps Elisabet, Otto
och den infödde evangelisten åt vid de dagliga mötena i
gatukapellet och i hemmet.
 |
Missionsstationen i Feng-chen
år 1900. Elisabet står tillsammans med brodern Emil och maken
Otto på trappan. Foto: Svenska
Alliansmissionen
Barnen på gatorna hålla på att öfva
sig i en slags kin. fäktning...
I Feng-chen går
livet sin gilla gång, den 19 mars 1900 skriver Otto i dagboken:
Folket synes nu förlorat fruktan för att låta sina
barn komma till vår skola, ty de komma nu så kangen ej räcker
till att just rymma fler.
Men det är länge
sedan det regnade, torkan hotar årets skörd, och det
börjar gå rykten i staden om att det är utlänningarna
som "sopar bort molnen". Utefter gatorna sitter plakat som påstår
att utlänningarna förgiftat brunnsvattnet. I juni kommer med
posten underrättelser om att "knytnäfskamparne" slagit sönder
järnvägen, telefonen och mördat en utlänning på
järnvägslinjen mellan Peking och Tientsin. Den 12 juni:
Barnen på gatorna hålla på att öfva sig i
en lags kin. fäktning hvilket gå så till: med händerna
i bedjande ställning för pannan läsa de några inlärda
ord, därefter falla de medvetslösa baklänges i marken, sedan
lyftes de upp af någon och efter ett lätt slag i hufvudet af
en hand vakna de till och börjar fäkta men med tillslutna ögon,
hvilket skall fortsättas 100 dagar. Sedan denna tid gått äro
de fullärda och kunna med öppnade ögon göra sin exercis
- flyga upp på taken etc. På gatorna talas om att utländningarna
skola dödas, och att när de bli "jämnade med marken" då
kommer regn.
Den 17 juni, efter
eftermiddagsmötet i gatkapellet, samlas upprörda folkmassor utanför
missionsstationen, porten som ger vika och in störtar en vildsint
människomassa. Elisabet och Emil gömmer sig på den inre
gården, de väntar på de eftersända poliserna. Men
så upptäckter en man dem, de tvingas fly ut på gatan,
ut i människomassorna, stenar och slag haglar över dem, Elisabet
faller omkull, men Emil får henne på fötter igen. Men
nu möter de poliserna som ledsagar dem till yamen, mandarinens ämbetsbostad.
Dit lyckas också deras missionärsskamrat Sandberg ta sig, liksom
senare Otto som varit på predikoresa till byn Teh-sheng-pu.
Folket samlas utanför
yamen, stenar slår sönder fönstren, och de beslutar sig
för, om än motvilligt, att fly från staden och söka
få kontakt med några missionärssyskon som tagit sig till
en plats i Mongoliet. Mandarinen utrustar dem med pengar - det är
ersättningen för allt det sönderslagna på stationen
- hyr dem kärror och ger dem soldateskort till Mongoliet. Vid halv
tre på morgonen den 20 juni lämnar de Feng-chen. Men de utlovade
20 soldaterna blev bara fem. De flyr norrut, Elisabet är sårad
och klen, Otto är orolig för att fienden ska hinna upp dem och
hela tiden pressar soldaterna och körkarlarna dem på mer pengar.
Den 29 juni är de ikapp det övriga sällskapet. Tillsammans
blir de flyende en grupp om 12 vuxna svenskar med sex barn samt fem amerikanare.
Till sin hjälp har de sju mongoler. 12 kameler, 14 hästar, 15
kärror och tre tält ingår i karavanen. I Mongoliet följer
de telegraflinjens stolpar. Oftast vandrar de på natten. Målet
är först Urga.
Ju längre vi komma från Kina ju tryggare
kände vi oss
Långsamt tar sig
karavanen genom Gobiöknen. Den 30 juli vandrar de in i Urga, de tas
väl omhand av den ryske konsuln. Några dagar senare fortsätter
karavanen mot Kjatka. Den 13 augusti tar en fotograf några bilder
av karavanen och lägret strax utanför staden. De fortsätter
genom Sibirien och landskapet förändras. Björk- och tallskog
ersätter öken och grässtäpper, timmerhus avlöser
mongoltält. Överallt möter de ryska trupper på väg
mot Kina. Till Irkutsk anländer de mot slutet av augusti och färdsättet
blir nu snabbare. De tar tåget mot Moskva, Petersburg och Helsingfors.
Under flykten
skriver Otto varje dag i sin dagbok:
13 juli
När man kom till ett nytt lägerställe var bland det
första - så vidt man skulle ha mat - att gå ut och samla
"argel" /kamelspillning till bränsle/. Detta hade alla männen
på sin lott för hvarje dag, utom de som för dagen voro
handräckning i köket. När vi stigit upp blef vårt
tält förvandlat till matsalt och en tältsäng tjänade
som bord...
9 aug
När vi på kv. och nätterna kommo fram samlades vi
ofta omkring brasan och nu medan vi väntade på maten förtäljdes
historier och berättelser, som gjorde att man efter en lång
och tröttsam färd fick sig ofta ett gott skratt.
Folket sågo med viss undran på oss då
vi kommo...
När Emil våren
1902, på uppdrag av Skandinaviska Alliansmissionen i Jönköping,
tillsammans med Carl Söderbom, återvänder till missionsfältet,
får han veta av kristna kineser vad som hänt de kvarvarande
missionärerna på fältet under boxarupproret. Den 23 juli,
i solnedgången, anländer de till Tong-king-tsih.
Av en kines på värdshuset
får de höra berättelsen om Alida Gustafsson, som år
1900 var ensam verksam på missionsstationen i staden. Då oroligheterna
bröt ut i juni rådde några vänner henne att genast
bege sig till Süen-hua-fu. Hon köpte därför en åsna
och red åstad tillsammans med sin evangelist, sin tjänare och
en polis.
Då de kommit en 10 li el ½ sv. Mil till en by kallad
"Lao-kich-chuang" ville boxarna döda dem, fastän byinnevånarna
förhindrade det. På Alidas uppmaning återvände tjenaren
här. Kao-sien-seng o Alida G. fortsatte ytterligare 5 li till "Hsia-ksing-chuang",
hvarest 4 män, som gingo o med sina hackor eller skrapor rensade i
jorden kommo o öfverföllo Syster Gustafson samt höggo hennes
till döds med sina nämnda hackor. Sedan kastade de hennes kropp
i en bredvid rinnande flod o läto densamma med dess vatten flyta bort.
Under några
månader besöker Emil och Carl alla de övergivna missionsstationerna.
De träffar myndigheterna och diskuterar de mördades kvarlåtenskap,
deras gravvårdar och ersättningar till de kristna. Emil börjar
skriva på en ny bok. Den skall heta Blad ur Kina Martyrhistoria och
där samlar han alla berättelserna om de kristna kinesernas öden.
Hvila de alla i frid till uppståndelsens morgon....
I slutet på
maj kom familjen Helleberg till Salatsi missionsstation, där Carl
och Laura Blomberg samt August Palm verkade. Familjen hade tänkt att
hyra en gård en kvarts mil utanför staden under sommaren och
där studera mongoliska. Hellebergs hade nämligen 1899 övergått
i Svenska Mongolmissionens tjänst.
Den 24 juni kom ett brev
från Kuei-hua-ch'eng3 som berättade
om upproret i Feng-chen. De förstod nu att det var bäst att försöka
komma iväg till en lugnare plats, och två dagar senare begav
de sig tillsammans med Blombergs, Palm och mongolmissionärerna Stenberg
och Wahlstedt till misssionsstationen i Pao-t'eo där Wilhelm och Augusta
Norén verkade. Till Pao-t'eo kom även missionärerna Klara
Hall och Kristina Örn som hade startat ett litet barnhem i en stad
strax intill. Hela gruppen togs sig nu till P'a-tsi-fu-long, en gård
som mongolmissionen köpt i Mongoliet, 16 mil norr om Pao-t'eo.
Under en tid var allt lugnt,
men när gruppen ville ta sig vidare till U-la-pa-ei, för att
där stöta samman med mongolmissionärerna Hanna Lund samt
Hilda och Klara Andersson, blev de hindrade av soldater.
Deras situation blev allt mer ohållbar, utpressare och rövare
kom på besök, deras kinesiska tjänare tvingades överge
dem, till sist sökte de skydd i ett soldatläger fem mil bort.Under
en och en halv månads tid bodde de inom lägrets område.
När så småningom
lägrets befälhavare förstod att den högste mandarinen
avsåg att döda utlänningarna, vågade han inte längre
ge dem skydd. Under förespegling av att soldater skulle föra
dem till Urga, lämnade de lägret den 21 september. I ett bakhåll
mördades de alla, barn som vuxna.
Om fru Blomberg (någon sade äfven sedan att det skulle
varit Kristina Örn?) berättas att hon sedan kommit till medvetande.
Hon hade då gått till en bäck i närheten o där
druckit vatten. Någon hade talat om detta för en rik enka vid
namn Jang i Ta-she-t'ai. Denna sände då en tjenare till henne
med något föda o kläder, ty kläderna hade våldsmännen
tagit.
Men även
Laura Blomberg letades
upp av boxarna och dödades. Liken låg ännu kvar vid början
av år 1901. När utländska byrån kom till platsen
fann man fem huvudskålar och fyra hårflätor. De kvarvarande
benen begravdes på gravgårdar i Salatsi och Pao-t'eo.
På stranden stod en hel skara vänner som
hälsade oss välkomna
Medan de kvarvarande
missionärerna jagades från plats till plats av ursinniga folkmassor
närmade sig den lilla grupp som lyckats fly stormen den svenska kusten.
Ur Ottos dagbok:
Söndagen den 23 Sept
vaknade vi på fosterländskt område och mark. ...I
skärgården gingo vi förbi den ena vackra holmen efter den
andra och när dagen hade nått sin höjd och solen lyste
som klarast var vi framme. På stranden stod en skara vänner
som hälsade oss välkomna med glädjetårar i ögonen....Hvad
jag kände är ej lätt att säga men hvad jag nu tänker
är: skall jag och du som läser om denna resa en gång när
jordevandringen är ändad få landa i de troendes hemland
och vara välkomnade af många älskade, föräldrar,
syskon, barn, slägtingar och vänner, som före oss gått
öfver dödens Östersjön hem och nu vänta oss där?
Visst är det
kärt att träffa de där hemma i Sammekulla. Men ändå
vill både Elisabet eller Otto så snart som möjligt återvända
till sitt missionsfält långt upp i norra Kina. Kanske uttrycker
flyktkamraten, missionär Söderbom också deras känslor:
Då Herren nu under upproret sparade våra lif och på
ett så underbart sätt räddat oss genom öknen, kunna
vi ej annat än på nytt gifva oss till hans tjänst därute...
Brev till Trosvittnet nr 8 1902
Men det amerikanska
missionssällskapet hade inte under flera år samlat in tillräckliga
medel för deras underhåll, nu ville man dessutom helt sluta
stödja dem, vem skulle nu kunna ta sig an dem?
Tillsammans med bror Emil
skriver Otto och Elisabet till Svenska Missionsförbundet. Kan de tänka
sig understödja dem? Svaret blir nekande. Emil korresponderar med
redaktören för tidskriften Ungdomsvännen. Skulle inte deras
prenumeranter kunna underhålla dem? Men Svenska Missionen i Kina
då? Men så får de i januari 1901 kontakt med apotekare
Efraim Sandblom i Jönköping. Tillsammans med några missionsvänner,
alla influerade av Fredrik Franson, hade han under våren 1900 bildat
en svensk avdelning, en kommitté, av det amerikanska missionssällskapet
Skandinaviska Alliansmissionen.
Kommittén understödjer
redan ett par av Skandinaviska Alliansmissionens äldre missionärer
i Kina, men man har också tagit hand om tre nya som värvats
av Franson. I oktober 1901 på SAM:s årskonferens träffar
kommittén de sju överlevande missionärerna från
missionsfältet i norra Kina i Jönköping. Enhälligt
beslutar konferensen att, då medel tecknats av missionsvänner,
skulle man ta sig an också denna grupp. Otto blir underhållen
av apotekare Nilenius i Jönköping, Elisabet, precis som de åtta
föregående åren, av kokerskan Mathilda Andersson i New
York och Emil av missionsvänner i församlingar på Vätterns
östsida.
Tiden i Sverige
upptas av resor och uppträdanden i kyrkor, skolhus och missionshus.
Varje natt sover de på ett nytt ställe. Bondstorp, Taberg, Barnarp,
Norrahammar, Jönköping och Mullsjö … får besök.
Elisabet och Otto klär sig i kinesiska kläder, berättar
om sin flykt och om Kina, predikar om missionsvännernas ansvar för
hedningarna, sjunger och visar kinesiska böcker, ätpinnar, de
små kvinnoskorna, avgudabilder...
I februari 1902
lämnar Emil Sverige. Elisabet och Otto reser i september 1902 via
Amerika, där de besöker Mathilda Anderson i New York och Elisabets
två bröder i Chicago.
Satte det första trädet här på
gården...
Den 25 april 1903
är de åter på sitt gamla missionsfält norr om muren.
Gemensamt har de sju missionärerna på fältet beslutat att
Elisabet och Otto ska ta hand om tio överlevande barn från det
barnhem som startats före boxarupproret. I augusti flyttar de därför
till staden Salatsi för att där öppna en egen missionsstation.
Ett par månader senare skriver de kontrakt på en stor, fin
gård belägen vid torget i Salatsi, granne med yamen, mandarinens
bostad. Nu följer en intensiv arbetsperiod. Gården skall repareras
med kinesiska hantverkare, men Otto lägger själv tegelgolvet,
och han och Elisabet tapetserar salens väggar. En dag tar Otto ut,
till kinesernas fasa, husguden. Den läggs i en låda för
att sändas till utlandet. Den 5 januari är det dags för
det första mötet i gatukapellet, i mars är gosskolan igång.
Och i juni används kapellet för första gången.
På våren anlägger
Otto en trädgård där han planterar vindruvor, äpple-
och plommonträd. Så småningom skall han ympa träden
med kvistar hemifrån Linde. Men trädgårdens paradis störs
av lukten från grannens gård, där ett lik ligger i väntan
på begravning om tio dagar.
 |
På
väg ut till ammorna i angränsande byar. I famnen sonen Torgny
och ett av barnhemsbarnen.
Foto: Svenska
Alliansmissionen
Vår barnaskara ökas oupphörligt.
De tio barnen
från Klara Halls barnhem får snart sällskap av fler. Otto
skriver i dagboken 1904:
Text Joh 16:10-22. Ämne: "En liten tid"-
På middagen kom post och medförde ett bref från
en syster Anna Johansson att hon ville underhålla ett af barnhemsbarnen.
En liten stund därefter, då vi fått spisa kommer någon
in och frågar om vi vill ta emot en flicka hvars föräldrar
äro sjuka och ej vilja ha - tänkte utkasta det, sades det. Mottog
det allt som från Gud - Vittnesbördsmöte.
En flicka hittas
utkastad utanför stadsmuren och räddas undan de väntande
hundarna. En annan hämtas upp ur en lergrav, en tredje bärs till
dem i en korg... I slutet av 1905 är antalet barn 57 stycken. Otto
skriver många gånger i sin dagbok om sin oro för ekonomin.
1907 är antalet barn nära hundra:
Skref. - Från banken kommo de hem med besked att de ej gåfvo
mer pengar innan de få silfver. Hvad skall då bli med nära
100 barn m.m.. I mitt hjärta suckade jag till Gud om hjälp och
senare på kv., då Uang var där lofvade bankförmannen
att vi skulle få pengar öfver nyåret. - Gud vare ära
för allt. Han hjälper! -
Men de kan inte
avvisa nöden utanför missionsgårdens portar. Ivrigt skriver
de brev hem till Sverige och ber om ytterligare stöd. Lite lättare
blir det 1907 när den amerikanska tidskriften Christian Herolds läsare
lovar att understödja 100 barn.
Dagarna gå så fort...
 |
Otto
Öberg vid sitt skrivbord. Fotografiet taget före 1910.
Foto: Privat ägo
skriver Otto i sin
dagbok den 15 augusti 1906. Hans tid upptas av möten i gatukapellet,
av bibelkurser, av långa resor för att besöka troende och
opiumasyler i det stora distriktet och av lektioner i skolan hemma. Dagligen
kommer besökare och söker medicinsk bot. I Peking har han 1905
lärt sig att vaccinera. Många kommer på besök för
att bli fotograferade av Otto. Andra vill ha hjälp med processer vid
yamen. Allt mer accepteras de båda av både stadens invånare
som dess styrande. De blir bjudna på middagar och tar emot besök
på stationen. Någon gång Har Otto tid att leka med barnhemsbarnen
och spela på handklaveret eller orgeln.
Elisabet har ständigt
göra med barnen i barnhemmet och med flickskolan de satt igång.
De större flickorna orsakar mycken oro och förargelse. Hon besöker
också kvinnorna i hemmen, och någon gång får hon,
efter många besök, bränna upp husgudarna eller lösa
upp en liten flickas fötter. En lång tid vårdar hon en
besatt kvinna, böner och smörjning med olja gör henne frisk.
Och dessemellan hinner hon, när den tiden är, att koka in aprikoser
och sy åt barnhemsbarnen.
I Elisabets dagbok kan vi
1904 följa kampen för en liten kinesisk gosses liv:
23 maj
Just som vi kommit upp och jag kom utifrån bad Otto mig gissa
hvad han fått. Då jag ej kunde gissa rätt talade han om
att det var en - gosse. På väg till afrättningsplatsen
utanför stadsmuren buren i en korg af en legd man blef han i st. förd
hit och räddad.
24 maj
Den lille gossen hade skrikit nästan hela natten. Ordnade med
kläder för honom o så gick jag på e.m. att se amman
hvilken var villig…
25 maj
Gossen fortfor att vara skrikig, men som man trodde han skulle bli
belåten då han fick nog att äta så sände vi
honom till amman. På kvällen kom dock bud att han skrek äfven
där.
26 maj
Idag kom två bud från amman att gossen ständigt
skrek o att hon ej vågade att ha honom af fruktan att han skulle
dö, hvarför vi hemtade honom hit. Han orkade nu knappt skrika
och vi trodde han skulle dö, men som hans föräldrar äro
starka opiumrökare gåfvo vi honom opiummedicin o han somnade.
28 maj
Gossen som på en gång fått ett helt piller, hvilket
var lite för mycket, vaknade ej upp förrän idag, men som
mjölk östes i honom lefde han i tycktes krya på sig.
30 maj
Gossen som nu var kry igen blott han fick sin afbrytningsmedicin
sändes på sön. kväll åter till sin amma.
4 juni
Bud kom åter idag från amman att gossen var sjuk igen.
Fan-to-sao o jag gingo dit. Han såg mycket medtagen ut o vi beslutade
ta hem honom igen.
6 juni
Den lille gossen som af amman blifvit illa vanvårdad förutom
att han var mager o klen äfven hade flera sår på kroppen
började då han fick vård o skötsel samt mat krya
till igen.
9 juni
Som ingen amma hittills velat ta hand om den lille ha F.t.s omsorg
om honom o föder honom med flaska.
13 juni
På kvällen reste Fan-to-sao med den lille gossen till
en amma.
14 juni
På e.m. gingo Fan-to-sao o jag ut på ett husbesök.
Besökte hemmet där gossen ammades o han tycktes må bra.
14 juli
Var på e.m. o såg till gossen som vuxit o blifvit ganska
fet o duktig.
En stor sorg drabbar
Elisabet i januari 1904, då bror Emil dör i en febersjukdom.
Fredrik Franson är på besök och Emil ledsagar honom runt
på missionsfältet. När budet kommer, rider Elisabet på
natten de fyra milen till Pao-t'eo missionsstation där Emil insjuknat.
Hon vakar över honom i tio dagar, ber och smörjer honom med olja.
men inget hjälper - Franson får jordfästa sin vän.
Elisabet ritar själv Emils gravsten.
Klockan 2 på morgonen gaf Gud oss en välskapad
son.
 |
Otto
och Elisabet Öberg tillsammans med barnen på missionsstationen
ca 1908.
Foto: Privat ägo
I Salatsi skapar
Elisabet och Otto sitt hem. Träplankor läggs in på jord-
och tegelgolven, kangen byts ut mot kolkamin. Fönstrens papper ersätts
av glas. Salen tapetserar de med "blommiga tapeter" från utlandet.
På väggarna hänger porträtten av mor och far och bibelspråkstavlorna
på svenska. På soffbordet ligger fotoalbumet med bilderna av
de där hemma. En pinnstol har smugit sig in bland de kinesiska rottingmöblerna
och på kvällen spelar Otto på orgeln och Elisabet trampar
på sin Husqvarnamaskin.
Våren 1905 föds
äldste sonen Torgny:
Klockan 2 på morgonen gaf Gud oss en välskapad son. Han
föddes t.o.m. med segerhufva… Men en svår pröfning följde.
Efterb/örden/ kom ej. Vi bådo och väntade. O hvad jag var
orolig. Det var nästan så mycket jag kunde bära. Men så
kom två kineser och sade att vi skulle låta Elisabet sitta
uppe och kittla i halsen med en fläta. Vi tänkte: "man kan ju
försöka". Efter några kittlingar var allt klart. Tack gode
Gud, tack gode Gud! Huru Herren hjälper ha vi denna dag fått
erfara.
Sonen Natanael föds
1907. Fredagen den 11 december 1908 får Otto, som är på
predikoresa, ett bud från Elisabet. Natanael - Fi-i-tsi - har hastigt
avlidit:
Mötte min gråtande gumma. Hvad betyder detta? Hade svår
tandsprickning och magsjukdom etc. Dog i går vid 4-tiden. Vill blott
gråta. Känner det så tomt efter min lilla "solgosse" och
"guldgosse".
Torgny växer upp
på missionsstationen, han går sina första skolår
i kinesisk skola och hans lekkamrater är barnhemsbarnen. På
gården formar de många barnen långa kamelkaravaner, en
vimpel anför täten, och så ringlar tåget över
stora grässtäpper och vida sandöknar. Ibland kommer drakvinden
- sandstormen - och skymmer all sikt. Torgny ropar för att i stormen
lugna kamelerna, och han är helt oförstående när mor
Elisabet förebrår hans oaktsamhet om kläder och skor.
Vår missionsstation är en fristad för
många nödens barn
När barnen
som vistats hos ammor runt om i byarna fyllt tre år skall de föras
till barnhemmet för att få en kristen uppfostran. De har nu
blivit 2-300 stycken och det blir trångt! Morgonbönen får
hållas utomhus året om. Missionen måste köpa in
ytterligare gårdar. Ett jordbruk anläggs utanför staden
för att underlätta barnhemmets försörjning, en kvarn
ingår i verksamheten. Det är dyrtid i Kina, att få fram
gryn och mjöl till hundratals barn är en ständig källa
till bekymmer.
Det är oroliga tider
i Kina på 1910-talet. 1911-12 strider kejsarens trupper med rebeller
strax utanför Salatsi. Missionsstationen blir en fristad för
såväl sårade soldater från båda sidor som
för mandarinen med sina fyra hustrur. Otto tar initiativ till bildandet
av en Röda Korsorganisation och får agera som medlare. Den 28
februari 1912 är det t.o.m. demonstration i Salatsi för kristendomen!
Otto fotograferar händelsen och låter sedan i Amerika göra
vykort till missionsvännerna. Men den svenske konsuln i Peking bedömer
ändå att situationen är farlig för västerlänningar
- det är trots allt bara 12 år sedan boxarupproret. De hämtas
med en expedition ner till kusten.
Efter tio års arbete
i Kina är det dags för en viloperiod i hemlandet. "Vilan" innebär
långa resor och många möten där de berättar
om barnhemmet och livet i Kina, samtidigt som de värvar understödjare
till barnhemmets flickor. De hinner också 1913 resa till Amerika
för att i Chicago besöka Elisabets familj - alla syskon, utom
en bror, samt fadern har lämnat Sammekulla och emigrerat. Den 23 december
1913 är familjen tillbaka i Salatsi. Barnhemsbarnen möter dem
med fanor. Stadens ledande män kommer på visit och de håller
bjudning för ett par hundra personer. Men snart är det dagliga
arbetet sig likt igen. Den 16 augusti 1915 skriver Elisabet lakoniskt i
dagboken:
Skref bref, lade in gurkor, tryckte kort, lämnade ut medicin,
tvättade ögon, agade barn m.m.
Men en stor förändring
väntar. Torgny skall börja i en engelsk internatskola i Chefoo.
Det tar en månad att resa dit och hädanefter kommer han hem
endast ett par månader om året. "Det kändes som man tagit
en del af mitt hjärta!" skriver Otto i dagboken.
Den 16 januari är det
rövare utanför Salatsi, mandarinen och hans soldater har flytt.
Under fem dagar är staden i rövarnas händer, missionsstationen
är förhållandevis förskonad, även om en häst
och en symaskin "lånades". Men för säkerhets skull bygger
man ett gömställe för barnhemsflickorna ovanpå matsalen.
Återigen söker människor skydd på stationen och återigen
får Otto medla mellan de stridande.
Ja, vila i frid, min älskade, jag missunnar dig
ej den ro du funnit
I december 1917
närmar sig pesten Salatsi, möten måste ställas in,
barnhemmets portar stängs för alla besökare. Men efter nyåret
måste Torgny resa till skolan. Elisabet följer honom, båda
är försedda med munskydd och kärran tar långa omvägar
runt de döda pestoffren utmed vägarna. Komna till Feng-chen får
Elisabet ett telegram. Otto har dött i hjärnblödning. "Dagarna
skredo sakta hän. Allt som i dimma. Endast uppåt var ljust"
skriver Elisabet i dagboken. "Fursten och stormannen i Saratsi har fallit
på sin post2 skriver missionstidningen hemma i Sverige - och Elisabet
är ensam kvar med ansvaret för 457 kinesiska barn och en egen
son på 12 år. Hon tvekar ett tag, så återvänder
hon och fortsätter arbetet.
Men missionsstyrelsen
hemma i Sverige är oroar sig för hur det ska gå med den
omfattande verksamheten i Salatsi nu när Otto är borta, och man
beslutar om inskränkningar, man säljer en del mark och avvecklar
verksamhet. Elisabet får order om att inte ta emot barn.
Elisabet frågar sig
ofta: "vad skulle Otto ha gjort?" när hon tvingas avvisa ett barn
till ett ovisst öde. "Och vad skulle vår Frälsare ha gjort?"
Hon kan inte se nöden, så hon sätter sig ner vid skrivbordet,
som missionären alltid gjort, och skriver hem. Hon skriver till Sverige
och hon skriver till Amerika. Hon berättar och hon vädjar. Hon
skriver t.o.m. en bok om barnhemmet som ges ut i Sverige och på engelska
i Amerika. Och vid nästa "viloperiod" 1926 är hon outtröttlig.
Från missionshus till missionshus reser hon, i Amerika och i Sverige,
och berättar om sina barnhemsflickor.
Fröken Ester Erlandsson, Landeryd (lärarinna) vill underhålla
det första barn jag tar emot efter min återkomst
Frök Hanna Hanson,
Mörnergat 11, Linköping vill ha ett intelligent barn… Miss Hilda
Börjesson, 4421 N Maplewood ave Chicago vill ha ett barn med gott
hjärta…
...antecknar hon på dagbokens sista sidor.
 |
Barnhemsbarn,
missionärer och kinesiska medhjälpare på en av barnhemmets
gårdar i staden Salatsi. Bilden är tagen efter Ottos död
1918.
Foto: Svenska
Alliansmissionens arkiv, Jönköping läns folkrörelsearkiv.
Och barnhemmet lever
vidare. 1922 står ett stort sjukhus färdigt - ytterligare en
av Ottos drömmar har förverkligats. Flera av barnhemsflickorna
utbildas vid kusten till sjuksköterskor, någon även till
läkare.
Huru ska det gå för
barnhemmet och barnen om vi lämnade?
I ett brev till
Ellen Sjögren, under femtio år en trogen underhållare
av barnhemsflickor, beskriver Elisabet situationen i Kina 1927. Inte sedan
boxarupproret har det varit så oroligt i Kina. Missionärerna
har uppmanats att lämna sina missionfält och ta sig ner till
kusten. Men hur skulle det då gå med alla barnhemsflickorna?
Elisabet är rädd för att kinesiska nationalister skall ta
över barnhemmet.
Elisabet är sjuk i
bröstcancer och hennes sista år blir tunga. Under hungersnöden
1929 dör flera svenska medarbetare i tyfus, en dyster stämning
vilar över missionsstationen. Efter julen 1929 blir Elisabet sängliggande,
men även från sjuksängen styr hon sitt stora barnhem.
Den 17 april 1930 är
det dock fest. Elisabet ska fylla 60 år. Först vitlimmas sjukrummet,
i taket dinglar ett 60-tal kulörta lyktor i form av vattenmeloner,
persikor och andra frukter. På väggarna hängs bonader.
En är av gult siden. Den är broderad av barnhemsflickorna med
svarta kinesiska skrivtecken. Från sin säng kan Elisabet läsa:
"Ingen är som mor". Resten av tecknen formar en lovsång till
"mor". På gården har barnen arrangerat av staplad cypressträ
ett landskap omgivet av röda ljus. Senare på kvällen skall
ett fyrverkeri avfyras. Men först vill alla barnen träffa "mor",
och så ordnas en parad från trädgården in genom
sängkammaren, var och en bugar vid sängen med ett "p'ing-an"
(frid).
En månad senare avlider
Elisabet. Hon begravs i den vita kinesdräkt hon för 32 år
sedan bar som brud. En stor människomassa står packad på
båda sidor om huvudgatan när det långa sorgetåget
följer kistan till gravgården utanför staden. Alla, stora
som små från barnhemmet, är klädda i vitt - den kinesiska
sorgfärgen - och "i all sin enkelhet" var sorgetåget imponerande,
skriver en svensk medarbetare hem till alla de missionsvänner som
genom åren stött Elisabets och Ottos barnhem i Salatsi.
De tusen barnens moder
 |
Kinesiska
damskor ur länsmuseets samlingar. Det var de kvinnliga missionärerna
som först beskrev hur det gick till då flickornas fötter
bands.
Foto: Göran
Sandstedt
Elisabet var pionjär.
På 1890-talet var det fortfarande ovanligt med självständiga
kvinnliga missionärer. Missionsvännerna hemmavid hade svårt
att föreställa sig kvinnor iklädda det traditionelle missionärens
hjälteroll, och kvinnliga förkunnare var i missionskretsar över
huvud taget en mycket omdebatterad fråga. Den kvinnliga missionären
utmanade inte bara föreställningar om hur en kvinna skulle bete
sig i 1890-talets samhälle, hon utmanade också enligt mångas
mening vad en kvinna hade rätt att göra enligt bibeln.
Så när Fredrik
Franson 1892 reste runt i Sverige och värvade Elisabet och andra blivande
Kinamissionärer, var kvinnliga missionärer fortfarande en ny
och omdiskuterad företeelse. Fransons bibelkurser i bl a Jönköping
samlade skaror av entusiastiska ungdomar. På Jönköpingskursen
var knappt en tredjedel av deltagarna kvinnor. Efter den intensiva kurstiden
valdes de ut som ansågs lämpliga att "gå till Kina". Hälften
av dessa var kvinnor. Franson var nämligen övertygad om att kvinnor
behövdes i kampen mot hedendomen.
Och kvinnorna blev trots
allt motstånd oumbärliga i arbetet på missionsfältet.
De var framgångsrika - engelsmannen Hudson Taylor, grundare av Kina
Inland Missionen, ansåg dem t.o.m. vara bättre missionärer
än männen -, de förändrade bilden av hedendomens Kina
och påverkade opinionen hemma. Projekt som Salatsi barnhem - som
startades av en kvinna - fångade hemmapublikens intresse och öppnade
penningbörsarna.
 |
Barnhemsflickan
Prengai 5 år gammal.
Foto: Svenska
Alliansmissionens arkiv, Jönköpings läns folkrörelsearkiv.
Drygt tusen flickor sägs ha räddats till livet vid Salatsi barnhem.
Om än i krympande omfattning fortsatte barnhemmet sin verksamhet efter
Elisabets död. Men i samband med kommunismens maktövertagande
1949 måste alla missionärer lämna Kina. De yngsta flickorna,
25 stycken, flyttade då med missionärerna Filip och Mathilda
Malmvall till kusten. Två år senare, 1951, tvingades paret
Malmvall att lämna sina flickor, som då var i nedre tonåren,
i några äldre barnhemsflickors vård.
Drygt hundra år har
förflutit sedan Elisabet satte sin fot första gången på
Kinas jord, nästan femtio år har gått sedan missionärerna
lämnade sina stationer.
Under flera årtionden
var kontakten avbruten mellan de svenska och de kinesiska kristna. Men
i oktober 1997 reste en liten delegation från Svenska Alliansmissionen
till sitt forna missionsfält. Fanns minnet kvar av Elisabet i Kina
eller var hennes gärning glömd?4
I Salatsi, på en av
de gamla barnhemsgårdarna, där i dag en ny kyrka reser sig,
har man burit ut några av kyrkbänkarna. Åldrade barnhemsflickor
klädda i grå, enkla lantliga dräkter väntar. Med väderbiten,
mjukt rynkad hy, varma bruna ögon och med båda händerna
hälsar de gästerna från långt bortifrån välkomna.
En gammal kvinna i virkad himmelsblå basker tar kortet av Elisabet
i sin famn, hon håller om det, pekar och säger på kinesiska:
"mor". Vad heter kvinnan? Öberg blir svaret - lika som mor. Hon är
en av de som räddades till livet vid barnhemmet i Salatsi.
De långväga gästerna
får lära sig något de inte tänkt på tidigare.
Att vara barnhemsflicka i dåtidens Kina var inget negativt socialt
stigmatiserande. Tvärtom - att växa upp på barnhemmet gav
en flicka möjligheter som få kvinnor annars hade. De slapp de
bundna fötterna, de tvingades inte gifta sig i späda år
och de behövde inte leva instängda med en, kanske allt annat
än vänlig, svärmor från barndomen. Istället fick
de fick en möjlighet till utbildning och därmed möjlighet
till självständigt liv. Många barnhemsflickor blev lärarinnor,
bibelkvinnor eller sjuksköterskor. Att vara barnhemsflicka var t.o.m.
lite "fint"!
I missionärspionjärernas spår
Suiyuan-slätten
är vidsträckt, åt söder till synes utan slut, mot
norr avgränsas den av en bergskedja och bortom denna tar den mongoliska
stäppen vid. Landskapet känns välbekant för gästerna
genom missionärernas berättelser, de får t.o.m. se grottorna
i bergen dit missionärerna tog sin tillflykt under de heta somrarna,
men också under boxarupproret år 1900 då de flesta i
Elisabets missionärsgrupp mördades. Men städernas stadsmurar
är rivna, inga portar stängs längre om kvällarna till
skydd mot rövare. Opiumfälten är borta och kamelkaravanerna
likaså. Områdets befolkning har vuxit många gånger
om, stålindustri och kolbrytning förorenar luften, miljonstäder
breder ut sig på slätten. Men ännu vallar herdarna på
landsbygden hjordar av får och getter. Fortfarande är det de
gulbruna och grå färgerna som karaktäriserar landskapet.
Och fortfarande flyttar bonden upp på kangen - den breda murade tegelbädden
som värms underifrån - undan de kalla vindarna från Ordos-
och Gobiöknarna.
Och minnena finns där
hela tiden. I en liten by läser gästerna i en tryckt historik
namnen på de två unga flickorna som 1893 första gången
predikade evangeliet på platsen. Fotografierna som tagits med från
Sverige vandrar runt i alla grupper man besöker. Där känner
man igen mamma, pastor Wang, missionären, sig själv, vännerna…
Ett dragspel letas fram ur gömmorna - också det från missionärernas
tid. Någon lärde sig engelska av missionärerna, en annan
kan en fras på svenska och många har gått i missionens
skolor.
Sedan 1980-talet har liberaliseringar
skett i det kommunistiska Kina även på religionens område.
Den protestantiska kyrka som myndigheterna tillåter är den s.k.
Tre-själv-kyrkan (som står för självstyre, självunderhåll
och självutbredning). Och på det gamla missionsfältet långt
uppe i inre Mongoliet växer, efter många svåra år
av förföljelse, de kristna församlingarna. 1949 var antalet
församlingsmedlemmar ca 3000, idag uppges det finnas ca 75.000 protestantiska
kristna i samma område.
 |
En
av Elisabets barnhemsflickor fotograferad i Salatsi 1997. I famnen håller
hon kortet av "mor", och hennes efternamn är Öberg.
Foto: Per-Åke Wennström.
Strax utanför Salatsi ligger
före detta sjukhusområdet. Ottos dröm, det ståtliga
sjukhuset, är rivet. Idag finns endast en byggnad kvar på den
övergivna gräsbevuxna gården. Men den kristna församlingen
i staden, som nyligen återfått området från myndigheterna,
har stora planer. Här planeras bostäder för äldre,
byggda i församlingens regi. Åter knyts banden samman mellan
historien och nuet. Elisabets missionsgärning gick naturligtvis först
och främst ut på att sprida evangelium, men missionens sociala
arbete i form av opiumasyler, barnhem, sjukstugor, sjukhus, skolor för
både flickor och pojkar, högre utbildning för barnhemsflickorna,
industriskola för pojkar etc. var omfattande. Genom det sociala arbetet
blev den kristna kyrkan accepterad i det kinesiska samhället. Samma
strävanden har dagens församlingar. Kyrkan vill inte vara en
främmande fågel i samhället, styrd av utlänningar
eller "imperialistiska krafter". De frön Elisabet och Otto sådde,
de späda plantor de vårdade har vuxit sig starka, genomlevt
år av storm och torka. Nu tycks de vara stadigt rotade i den kinesiska
myllan.
Otryckta källor:
Elisabet och Otto Öbergs
arkiv. Privat ägo: Dagböcker, brevkoncept, fotografier m.m.
Svenska Alliansmissionens arkiv.
Jönköpings läns folkrörelsearkiv: Broschyrer, korrespondens
samt fotografier.
Missionsmuseet. Jönköpings
läns museums arkiv: Fotografier och brev.
Claesson, Anna Maria 1994:
Hednavärldens suckan. D1-seminarieuppsats
Claesson, Anna Maria 1995: Behovet
var vida större av systrar. Om missionen i Kina vid 1800-talets slut.
Forskarseminarieuppsats.
Claesson, Anna Maria 1997: Kom
och hjälp oss! Bilden av missionen i Kina vid 1800-talets slut. Forskarseminarieuppsats.
Tryckta källor:
På Konungens bud. Missionskalender.
Jönköping: Svenska Alliansmissionen. 1913-1927.
Trosvittnet. För befrämjande
af sant troslif, de kristnas enhet och världens evangelisering. Utgiven
av SA Arosén. Stockholm. 1894-1898, Jönköping 1898-1902,
därefter av Skandinaviska, senare Svenska Alliansmissionen, Jönköping
1902-1930
Soluppgången. Svenska
Alliansmissionens kalender. Jönköping: Svenska Alliansmissionens
förlag. 1917-1930
Svenska Posten. Tidning för
främjande af uplysning bland folket senare Veckotidning för främjande
af kristligt lif och missionsintresse. Jönköping 1887-1905.
Jönköpings-Posten.
Jönköping 1885-1905
Litteratur:
Anderson, Filip 1945: Pionjärer
i Saratsi. Jönköping: Svenska Alliansmissionens arkiv.
Claesson, Anna Maria 1997:
Elisabet från Sammekulla. Sänd av Gud till dödsskuggans
land. Jönköpings-Posten 8.3
Claesson, Anna Maria 1997:
Hela werlden ligger öppen för dig! RIG nr 4
Claesson, Anna Maria 1998:
I missionärpionjärernas spår. Jönköpings-Posten
21.1
Claesson, Anna Maria 1998: Kina
i skördetid. Jönköpings-Posten 22.1
E.J. (Emil Jacobson) / O.E.Ö.
(Otto Öberg) 1901: De Svenska Martyrerna i Kina år 1900.
Jämte undkomna missionärers räddning och flykt. Köping:
J.A. Lindblads förlag.
Kom och hjälp oss! Ett upprop
för Kinas millioner 1890. Jönköping: H. Halls aktiebolags
boktryckeri.
Larsson, Anders 1997: Profeterande
döttrar i frikyrkan? Aktuellt om kvinnoforskning nr 1.
Lögstrup, T 1897: Nordiska
Missionärer 1897. Jönköping: H.Halls Boktryckeri-Aktiebolag.
Nordling, Sally 1952: Kina.
Kallelselandet. Jönköping: Svenska Alliansmissionens förlag.
Utanför muren. Skildringar
från Svenska alliansmissionens verksamhet i Norra Kina av missionärerna.
1937. Jönköping: Svenska Alliansmissionens förlag.
Williams, Peter 1993: "The
Missing Link": The Recruitment of Woman Missionaries in some English Evangelical
Missionary Societies in the Nineteenth Century. I: Bowie, F., Kirkwood,
D., Ardener, S. (Red.): Women and Missions: Past and Present. Antropological
and Historical Perceptions. Oxford:Berg Publisher.
Öberg, Elisabet 1924:
Ljus i dödsskuggans land. Skildringar från Saratsi barnhem.
Jönköping: Svenska Alliansmissionens förlag.
Öberg, Torgny 1957:
Karavanklockornas land. Stockholm: Folket i Bilds förlag.
Noter
1. Berättelsen
om Kinamissionären Elisabet Jacobson baseras dels på Elisabets
egna dagböcker, dels på dagböcker skrivna av hennes man,
Otto Öberg, och hennes bror, Emil Jacobson. Andra källor har
varit Elisabets, Ottos och Emils brev hem till Trosvittnet och andra missionstidskrifter,
och av dem skrivna uppsatser i missionsskalendrar. Ottos efterträdare,
Filip Anderson (senare Malmvall), har i Pionjärer i Saratsi (1945)
tecknat en bild av Elisabets och Ottos gärning i Salatsi, och sonen
Torgny Öberg har i boken Karavanklockornas land (1957) skildrat sin
uppväxt på missionsstationen. Under sommaren 1997 presenterades
Elisabet i en utställning på Jönköpings läns
museum.
Elisabet
är en av de missionärer som jag mött i mitt avhandlingsarbete
vid Etnologiska institutionen vid Lunds universitet kring bilden av missionen
i Kina vid 1800-talets slut. I detta har jag ställt mig en rad frågor.
Varför blir 400 miljoner hedningar i Kina en brinnande angelägenhet
för Jönköpings missionsvänner på 1880-90-talen?
Hur gick det till? Hur såg de bilder ut som man gav av Kina, av missionären
och av missionen i Kina? Och framför allt: vad betydde dessa bilder
för de hemmavarande? Vad hade missionen för uppgift härhemma?
Kapitelrubrikerna
i denna uppsats är med undantag för de två sista tagna
ur Elisabets, Ottos och Emils dagböcker och brev.
2. Fredrik
Franson (1852-1908) tillhör inte de mer kända väckelsepredikanterna
i frikyrkan historia. 1869 emigrerade Fransons familj till U.S.A. Franson
verkade under flera år som väckelsepredikant både i Amerika
och i Sverige. Med tiden kom han att intressera sig för den yttre
missionen - särskilt för missionen i Kina - och han tog initiativ
till bildandet av flera missionssällskap i Amerika, Sverige, Finland
och Tyskland.
3. Ortnamnen
har i denna uppsats konsekvent stavats som på Elisabets tid. Kuei-hua-ch'eng
heter i dag Hohot. Baotou är dagens benämning på Pao-t'eo.
Salatsi, senare stavat Saratsi, skrives i dag Salaqi.
4. I oktober
1997 deltog uppsatsförfattaren i den resa Svenska Alliansmissionen
företog till sitt forna missionsfält. En reserapport finns publicerad
i Jönköpings-Posten den 21 och den 22 januari 1998. e-post:
annamaria.claesson@swipnet.se |